Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Для этих чувств граф Вестминстер выглядел как высокий, худой мужчина с крючковатым носом, черными усами и остроконечной бородой. Он бросил на Шторма несколько удивлённый взгляд — и меркурианец несколько секунд лихорадочно соображал, какую ошибку он допустил в маскировке, потом сообразил — цвет кожи! На Земле этого века расовые стереотипы всё ещё сильны, хотя рабство уже отменили. Чернокожий гигант отлично смотрелся бы в роли слуги и телохранителя какого-нибудь уважаемого господина, но как самостоятельный деятель, в дорогом костюме по последней моде, он был тут несколько чужероден.

Надо было послать не свою проекцию, а Арнота, рыжеволосый и белолицый лотарец вполне сошёл бы за ирландца. Но сейчас уже поздно было менять облик.

— Приношу извинения, если вам слишком непривычно видеть здесь таких людей, как я, граф, — Джаффа перешёл в наступление, вложив в голос немного презрительной усмешки. — Я прибыл издалека, и обычаи на моей родине несколько отличаются…

— Как и на моей, — понимающе кивнул Дракула. — Ты, должно быть, колдун из тех далёких чёрных земель, опалённых солнцем?

— Поистине так, — согласился меркурианец. — Вы можете звать меня… ну, допустим Инкогнито. Я ступил на эту землю лишь несколько часов назад.

— Я видел несколько подобных тебе при дворе султана, но никогда — в одеяниях этой страны и этого века. Зачем же ты пересёк необъятные просторы с такой поспешностью? Желаешь бросить мне вызов своим колдовством и стать Хозяином Лондона?

— О нет, граф, на власть над этой отравленной землёй я не претендую — там, откуда я пришёл, у меня есть власть куда больше, и абсолютно законная.

— У меня на моей родине — тоже. Но разве не приятнее править цивилизованными людьми, пусть даже нищими и впавшими в отчаяние, чем толпами безграмотных суеверных крестьян?

— А благодаря кому эти крестьяне стали безграмотными и суеверными? — парировал Шторм. — Если ваши методы правления годятся только для дикарей, граф, вам придётся опустить местных жителей до их уровня — и тогда незачем было покидать Трансильванию. Если же вы готовы управлять империей, над которой никогда не заходит солнце — вам ничего не мешает построить её прямо со своей родины.

— Про солнце — не надо, — попросил граф, нехорошо прищурившись. — Особенно сейчас, в моё время. Ты знаешь, почему у меня тут так немного посетителей?

— Догадываюсь. К такому правителю, как вы, вход — серебро, да выход — золото.

— Верно. Днём желающих много, но я не всегда могу их принять. Ночью же у меня куда больше свободного времени, но мало кто осмеливается зайти.

— Тем не менее, в Британии нам обоим лучше вести себя как джентльмены. Поверьте, я плохая добыча. Много хлопот и никакой выгоды.

— Возможно… хотя я могу не устоять, и проверить на деле. Со мной давно не разговаривали в таком тоне, слишком велико искушение. У тебя есть предложение получше, которое даст мне повод сдержаться? Или ты пришёл просто потратить моё время и полюбоваться на меня, как на диковину в зоопарке?

«Вообще-то да, но заодно можно и к делу перейти, раз ты такой конструктивный нашёлся».

— Я бы себе такого никогда не позволил. Граф, мне нужен один из ваших… людей. Тех, которые радиостойкие и ходят по ночам.

— Поразительно наглое требование. В моей стране была добрая традиция — сажать послов с такими предложениями на кол.

Тонкая белая рука перевернула стеклянную склянку песочных часов.

— Это время, которое у тебя есть, чтобы объяснить, почему мне не стоит возродить эту традицию здесь и сейчас, чёрная обезьяна.

С эмоциональной точки зрения Джаффе было совершенно плевать на столь примитивное оскорбление — он в своей жизни выслушал много чего похуже, и до смерти, и после. Но положение обязывает — в разговоре двух властителей пропустить такие вещи мимо ушей — значит, поставить себя на заведомо более низкую позицию. Выхватить клинок или пистолет, однако, он тоже не мог — это не только привело бы к срыву переговоров (что мелочь, можно потом второй раз попытаться), но и было нарушением законов гостеприимства (а это уже куда серьёзнее). Граф явно пробовал его на вшивость, и нужно было выдумать вежливый, но достойный ответ в кратчайший срок. К счастью, под боком был Арнот, который на таких делах собаку съел.

— Я просто предположил, что как сын турецкоподданного, вы умеете хорошо торговаться. Я сделал предложение — и дал вам возможность установить цену, какую вы сочтёте нужной. Не дожидаясь, пока вас оскорбит этим «макака».

Глаза графа налились кровью и чуть не вылезли из орбит, ноздри раздулись. Удар попал в цель, да ещё как! Корпусу Разведки моргоров не удалось выяснить, кем был Дракула: действительно Владом Третьим Цепешем, который непонятным образом прожил четыреста лет; его потомком с необычайной фамильной схожестью; самозванцем, использующим карпатскую легенду для прикрытия; или честным сумасшедшим, который считал себя господарем Владом, как иные мнят себя наполеонами. Но семейная репутация явно была ему дорога. Нет, нападать или звать слуг он не стал, на это самообладания всё же хватило — даже посадив гостя на кол, он бы не перестал от этого выглядеть посмешищем в глазах всего Лондона. Но на Джаффу обрушилась мощная волна психического давления. Городские легенды не соврали — граф был великим гипнотизёром. Жажда пасть к его ногам и лизать сапоги, моля о прощении, стала почти нестерпимой. Невысказанная угроза была страшнее любой словесной — «я с тобой такое могу сделать, червяк, что ты будешь звать смерти как избавления, ты оскорбил величие, которого даже вообразить в своём убожестве не можешь». И то, что Джаффы здесь физически не было, силу пси-атаки не снижало.

Но тут нашла коса на камень. Джаффа Шторм тоже был сильным псайкером. А после катакомб Меркурия и обучения у марсианских жрецов ему эти выпады были — что слону дробина. Он не уступал Дракуле ни в решимости, ни в жестокости. И Арноту не позволил отступить, хотя тот готов был уже разорвать контакт.

«Скажи спасибо, что я не пригласил за компанию Гродда, летучая мышка. А то тебе бы тут сейчас показали «Обезьяну» — я ведь в Ковенанте далеко не первый по мысленной силе. Я уж молчу о Дж-Онне или Дэйр-Ринг…»

— Что за пропасть тебя извергла?! — поражённо пробормотал Дракула. Он прекратил попытку меряться взглядами, отошёл и сел на стол, забыв даже на минуту о своём аристократическом лоске. — Мне страшно в неё заглядывать, понимаешь, мне! Которого все считают исчадием Преисподней!

— Тёмной мудрости ваших учителей десять тысяч лет, граф, — мягко пояснил кови. — А моих — миллион.

— Господи помилуй, это так. Я всё ещё могу убить тебя, но… убирайся прочь и забери с собой своё проклятие, которое страшнее моего!

— С удовольствием, граф, но не раньше, чем я получу один экземпляр ВАШЕГО проклятия. Моё предложение всё ещё в силе.

— Ладно, колдун, посмотрим, насколько велика сила, что за тобой стоит, и умеет ли она держать слово. Познакомь меня со своими учителями.

— Увы, это невозможно. Они все давно мертвы. Настолько давно, что вы не поверите в эту цифру.

— Сколько же тебе лет?!

— Когда была построена старейшая из стоящих ныне в Египте пирамид, я был мёртв уже много веков, а моё имя — забыто, — многозначительно сказал Джаффа, не солгав ни единым словом.

Дракула помотал головой, словно стряхивая наваждение.

— Хорошо же… Ты получишь не одного моего слугу, а троих… но с тремя условиями, колдун! Три задания!

— В полном соответствии со сказками ваших родных земель. Хорошо, я слушаю.

— Во-первых, всё время, пока мои люди на тебя работают, я буду читать в их разуме, и ты не должен делать ничего, чтобы помешать этому! Они должны быть открыты мне двадцать четыре часа в сутки, как было всегда! Малейшее затемнение хотя бы в одном — и сделка разорвана. Я их тотчас отзываю.

— Хорошо. Вы желаете видеть, для чего я их использую, а также быть уверенным, что я не перехвачу их лояльность. Это разумно.

— Во-вторых, — напористо продолжал Хозяин, — я хочу, чтобы ты доставил ко мне — живым! — одного человека.

320
{"b":"607561","o":1}