Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Его глаза сделались жёстче.

— Мисс Деринг, проверьте телефон.

Тяжело вздохнув, она полезла в сумку и вытащила телефон.

— Это от контакта «Магические Игры». Приятный, наверное, товарищ, — добавила она с усмешкой, которой вовсе не ощущала.

— Вам действительно стоит относиться к этому посерьёзнее, мисс Деринг. Магические Игры — давняя и прославленная традиция.

Когда она не ответила, он нахмурился. Вероятно, он ожидал охов и ахов. Или что через лобби промарширует парад эльфов, распевая песни.

— Иными словами, — сказал он, принимая полную достоинства и претенциозности позу. — Больше магии, меньше сарказма. Ваш острый язык не поможет вам в яме. Особенно сейчас, — он не загоготал, как маньяк, но явно выглядел так, будто ему этого хотелось. Возможно, маниакальное гоготание для него недостаточно пафосное.

— Кай, — позвала Сера, показывая ему своё новое расписание сражение. — Тут все совершенно иначе. Мои оппоненты — не те, которые стояли раньше.

Кай взглянул на экран, и его магия затрещала, как смещающийся лёд.

— К чему все это, Дункан?

— Честно, Кай, я не понимаю, чему ты удивляешься, — сказал Блэкбрук. — После магии, которую она продемонстрировала прошлой ночью, ты не можешь ожидать, что мы позволим ей провальсировать через нижние уровни Магических Игр, — его довольный взгляд переместился на Серу. — Она особенная. А особенным магам нужны особенные испытания. Чтобы понять её магию, мы должны на неё надавить. Мы должны её сломать, — добавил он с мечтательным выражением. Он выглядел так, будто его день рождения наступил пораньше. И Рождество. И ещё несколько дюжин других праздников.

— Это не вызов, — сказал Кай, просматривая расписание и резко вскидывая голову. — Это полноценное нападение. Эти маги — одни из самых высоко оценённых в мире.

— Не все. В составе не хватает тебя, Кай, — ответил Блэкбрук, выглядя так, будто он с огромным удовольствием исправил бы это.

Сера завела руки за спину, стискивая их вместе. Если Блэкбрук найдёт способ заставить Кая сражаться с ней в Играх, она пропала. Ей потребуются все её силы — каждый кусочек магии, каждый удар, каждый пинок — просто чтобы выстоять против него. Она не могла сражаться с ним и защищать свой разум от Блэкбрука.

Кай взглянул на неё, затем на Блэкбрука.

— Я не могу драться с Серой. Это против правил Игр.

Когда он потянулся и взял её руку за её спиной, Сера сжала его ладонь в знак признательности. Если бы её сердце уже не остановилось в начале этого разговора, то теперь пропустило бы удар от облегчения.

— Да, да. Ты прав, — лицо Блэкбрука скривилось, морщины выписывали историю его неудовольствия. — Как её тренера и спонсора, тебя нельзя принудить к сражению с ней. Однако если ты действительно заботишься о ней, ты согласишься сделать это по собственному желанию.

— Полагаю, в действительности я о ней не забочусь, — сказал Кай, искоса взглядывая на Серу. Его магия пощекотала её.

Сера постаралась сохранить нейтральное лицо, посмотрев на Кая и ответив:

— Я знала это с самого начала. Ты согласился помочь мне только для того, чтобы я убивала для тебя монстров.

— Никто так не обезглавливает монстров, как ты, детка.

Сера подавила смешок — почти подавила.

— О да. Как весело, — сухо сказал Блэкбрук.

Кай кивнул в сторону двери, ведущую в закулисную зону.

— Сера, пошли.

Блэкбрук выставил руки, блокируя его.

— Уйди, — сказал Кай, награждая его взглядом, который мог бы заморозить лаву.

— Тебе туда нельзя.

— Я иду, — он пихнул свой телефон в лицо Блэкбруку. — Посмотри на это.

Сера тоже посмотрела. Слайдшоу из всех сообщений Финна к ней проигрывалось на экране телефона Кая. Конечно же, он скопировал все себе.

Глаза Блэкбрука расширились, пока он смотрел на слайдшоу.

— Финн послал все это? — он взглянул на Серу. — Ей?

— Да, твой сбежавший узник нацелился на Серу, — Кай помедлил, и в комнате стало так тихо, что само время застыло. — Я этого не допущу.

— Что ж, Кай, если быть честным… — Блэкбрук сморщил нос, отрицая, но все же смущаясь, будто он наблевал в собственную бороду. — Финн, собственно, не был моим узником.

— Я доставил его в Атлантис, — Кай сделал шаг вперёд, и его массивная фигура отбрасывала на Блэкбрука тень драконьих размеров. — На блюдечке с голубой каёмочкой, — он сделал ещё один шаг, буквально задавливая его. — Это тебя они вызвали, чтобы его реабилитировать. А теперь я задам тебе один вопрос, — показывая на фото, Кай понизил голос до почти хищного рычания. — Он реабилитировался?

Блэкбрук согнулся под гневом дракона, его мышцы задёргались, холодное и закрытое поведение полетело к чертям.

— Иди. Просто иди с ней, — он шагнул в сторону, махая Каю. — Обеспечивай её безопасность. Она явно ценный актив.

Кай положил руку на плечо Серы, подталкивая её к входу.

— Всего один момент, Кай, — донёсся голос Блэкбрука перед тем, как они исчезли за дверью.

Они посмотрели на него.

— Ты не вмешиваешься в тестирование, — сказал он куда более уверенным тоном теперь, когда Кай не дышал огнём ему в шею.

Кай кивнул, затем захлопнул за ними дверь. Они пошли по длинному коридору. Мелодия из глухих ударов и рёва, приправленная болью, стонами доносилась из бойцовской ямы в конце, эхом прокатываясь по коридору.

— Такие звуки, будто кто-то там взрывает бомбы, — прокомментировала Сера.

Кай издал несогласный звук.

— Итак, Блэкбрук — задница, но оказывается, его можно урезонить, — сказала она.

— Ммм.

Сера попыталась ещё раз.

— Я подумываю сражаться следующий матч топлесс. Что думаешь о такой идее?

В этот раз Кай остановился — и перевёл свой злой драконий взгляд на неё.

— Это было бы неразумно. Тебе не нужно собирать ещё больше преследователей.

Она усмехнулась.

— Я просто проверяла, слушаешь ли ты меня.

— Я всегда тебя слушаю, Сера. Просто мне не всегда есть, что сказать. Я не получил твоего дара.

— Ты имеешь в виду мой рот.

— О, его-то я получил, милая.

Кай быстро окинул взглядом коридор, чтобы удостовериться, что они одни, затем повернулся к ней. Он поцеловал её, медленно и невесомо, его рука задержалась на её подбородке после того, как поцелуй закончился. Её кожу покалывало от его ласк; её кровь кипела от магии.

— Ты меня отвлекаешь, — сумела прокаркать Сера

Кай сделал шаг назад, встряхивая плечами. Очевидно, не она одна отвлеклась. Ей это нравилось. Ей это очень нравилось.

— Твоего оппонента зовут Погодный Волшебник, — сказал Кай, и секундное отвлечение закончилось.

Сера усиленно старалась не прокомментировать имя мага, хотя оно буквально напрашивалось на насмешку.

— Он маг первого уровня, его стихийная магия ранжирована как номер двенадцать в мире, — продолжил Кай с резкой ноткой в голосе. Вероятно, он угадал, о чем она думала. — Сражение с ним не будет простым. Оно потребует дополнительного мастерства. Большинство стихийников могут контролировать лишь одну стихию. Некоторые могут контролировать две. Лишь немногие избранные справляются с большим. Даже большинство стихийных магов первого уровня не могут призывать все стихии.

— Я уже знаю это, — сказала Сера, жестом показывая ему поторапливаться. — Переходи к хорошим новостям. Скажи мне, как его победить.

— Обыграй его в его собственной игре.

— Обыграть в его собственной игре? — повторила Сера. — Но я даже не знаю, что я делаю. А он, видимо, дедушка стихий.

— Ты можешь призывать все стихии, — сказал Кай.

— И? Ты тоже можешь.

— Вспомни, что я сказал о магах со способностями призывать каждую стихию.

— Что все они маги первого уровня.

— Именно.

Сера не знала, что на это сказать, поэтому ничего и не сказала.

— Ты стихийник первого уровня, — сказал ей Кай. — Очень сильный стихийник первого уровня.

— Я выяснила это после того, как взорвала вампиров на куски прошлой ночью.

39
{"b":"605139","o":1}