— Успокойся, все так делают, ничего тут нет страшного или стыдного…
— Как это похоже на весь твой мир. Много маленьких людей, которые суетятся, работают, живут в тесноте друг с другом, не стыдясь, как муравьи…
— И ничего тут нет плохого! — обиделась я за свой мир. — Смотри, как тут хорошо и красиво!
Мы как раз вышли из старинной улочки прямо на мост. Узкая речка была сжата небольшими особняками, стоявшими прямо у края зелёного берега. Ивы задумчиво полоскали длинные ветви в воде. Где-то играла музыка.
— Не спорю. Но маленькая жизнь — не по мне. — Демжис посмотрел вдаль, потом на меня. — Я не уживусь в твоём спокойном мире. И сегодня же отправляюсь в Аттику.
— Что ж, поедем, — вздохнула я. Хорошо, что не к эскимосам.
Демжис растроганно притянул меня к себе.
— Что для тебя сделать, верная моя?
— Да ничего… Жаль только, что я не маг, и опять будут вопросы с душем и прочим… Впрочем, это не твои заботы.
— Ещё чего. Когда мы вместе, твои проблемы — это и мои проблемы. Я подумаю, что можно сделать.
Мы повернули к центру города. Надо ещё добраться до места встречи с Малгом.
Подходя к университету, мы замедлили шаг. Ещё издали было видно, что, несмотря на поздний час, на крыльце стоит много людей. А напротив припарковались две полицейские машины. Мне даже показалось, что я различаю несчастного профессора Матьяжа, который что-то отчаянно доказывал ведущим его полицейским.
— Быстро они нас нашли, — прокомментировал Демжис и спокойно повернул назад. Малг уже ехал нам навстречу и махнул рукой — мол, садитесь скорей.
Глава 16
Ночевали в машине, остановившись где-то в лесу, у просёлочной дороги. Я выспалась плохо — слушала завывания волков и беспокоилась, как бы они не приняли нас за консервы в этой железке. Но обошлось.
Наутро Демжис развернул карту автомобильных дорог Европы и обнаружил неприятный сюрприз — между Словенией и Грецией лежало несколько стран, не входящих в Евросоюз. А значит, документы. А значит, путь закрыт — переходить границу тайком, лесами, Демжис побоялся даже предлагать.
— Можно море, — посоветовал Малг. И неодобрительно добавил: — Там охрана плохо. Через них бежат толпа черных жопых в хорошо Европа.
— То что надо для нас, — выдавила я сквозь смех.
* * *
Всю дорогу до побережья мы спорили. Я ратовала за маленький городок. Демжис, как человек, несколько лет скрывавшийся от властей, не соглашался:
— Лучше в большой город. Там меньше порядка. Там можно затеряться среди толпы. И возможностей больше.
Спор решил Малг, который просто молча привёз нас в большой город, не опускаясь до споров с женщиной. Я это мстительно запомнила.
Самый большой портовый город Словении назывался Копер, и оказался, несмотря на малоизвестность, прелестным южным уголком. Воздух пах солью и смолой — по краям дороги тянулись пушистые южные сосны. Улицы петляли по старому городу, солнечному, будто сошедшему с картин. Наконец, вдоль древней кирпичной стены, мы доехали до причала.
— Разделимся, — скомандовал Демжис. — Настя, есть хочешь? После тряски не хочешь? Всё равно бери половину денег и погуляй тут пару часов. Мы с Малгом по-быстрому осмотрим порт…
— Чего это вы от меня отделываетесь деньгами?
— Мы будем вести мужские разговоры. К тому же, возможно, придётся иметь дело с нечестными людьми.
— Море — женщина — плохо! — назидательно добавил Малг. — Они бояться!
— Тьфу на вас с вашими тупыми приметами! — обиделась я. Вот сейчас докажу этим… этим… мужланам, что женщины не хуже!
Но деньги, конечно, взяла.
Мужчины укатили дальше, в сторону грузового порта, где в синее небо тянулись огромные краны, а я осталась на пассажирском причале. Слева качались одноместные парусники и яхты, сверкали белыми боками на солнце. Можно угнать один… Если Демжис, конечно, хоть что-то смыслит в судоходстве.
Мурлыча «шаланды, полные кефали», я отправилась дальше. Миновала небольшое пассажирское корыто для катания туристов вдоль берега. За низеньким зданием пассажирского порта виделось что-то белое и очень, очень большое…
Моему взору предстал огромный красавец-лайнер, из тех, на которых, попивая виски, путешествуют богатые джентльмены и их ослепительные дамы, усыпанные брильянтами. Круиз на таком стоил бы мне годовой зарплаты. Я шмыгнула носом и устремилась дальше, стараясь не глядеть на шикарную публику. Бомжиха, млин.
На этом интересное заканчивалось. Дальше тянулся забор огромного грузового порта. Не шибко страшный, можно и перелезть, но не нужно — «левого» человека сразу засекут.
Вернувшись к причалу, я зашла в кафе. От морского воздуха люто захотелось есть. Назаказывала половину меню повкусней, устроилась возле окна, чтоб не пропустить возвращение моих спутников, и вдруг перехватила пристальный взгляд.
Пара мужчин, худых, с грубой кожей, с синими наколками на костистых руках. Либо с зоны, либо моряки. Учитывая, что мы в порту, скорей второе.
Один из них поднялся и подошёл ко мне.
— Не бойся, сестричка, мы свои, русские, не обидим, — обратился он. — Долго мотались по всяким странам, соскучились по родному, а тут слышим — девочка заказ на русском говорит. Не против, если вместе поедим?
Я быстро прикинула риски и выгоды, и прямо-таки почувствовала, как внутри просыпается изобретательность, спавшая в присутствии авторитетных спутников. Кивнула.
Через полчаса я уже знала от моряков всё, что надо.
* * *
Матросы сильно разочаровались, когда увидели, что мне с улицы машут двое крепких мужчин. Я распрощалась и поскорей рванула к Демжису.
— Тебя нельзя оставлять одну, — он ревниво пригрёб меня к себе.
— Ой, ладно, зато сколько я узнала! А… Малг, где ваша машина?
— Продать. Деньги будет нужно.
Демжис глянул в сторону кафе, наткнулся на две пары злющих глаз и повернул к другому заведению.
— Мы разузнали два варианта, — подытоживал он, шагая по набережной. — Первый — это взять напрокат катер у кого-нибудь из местных…
— А ты знаешь, куда плыть? И как?
— Спрошу, — Демжис махнул рукой в сторону моря. Там из воды высоко взметнулась полупрозрачная фигура с шлейфом брызг вместо волос. В одной руке фигура сжимала трезубец, другой слишком уж приветливо помахала нам, и опять скрылась в волнах.
Я поёжилась.
— Это получаются «три мудреца в одном тазу пустились по морю»… а, ты не знаешь. В общем, морской транспорт перемещается сильно медленней наземного, и даже на самом быстром судне до Греции плыть около полутора суток. А в среднем — не меньше двух.
— Правда? — встревожился Демжис. Малг, словно не понимая нас, шёл рядом и невозмутимо жмурился на солнышке.
— Это мне только что рассказали профессиональные мореходы. Так что, какой второй вариант?
— Пробраться на грузовой корабль. Мы с Малгом пробрались в порт и немного побеседовали с вахтенными матросами. Один из контейнеровозов идёт в Азию, и будет дозагружаться в Греции. Попробуем договориться с капитаном, или заберёмся в один из контейнеров при погрузке…
— А ты уверен, что сможешь? — я представила себе гигантские, как кузов дальнобойщика, наглухо опечатанные контейнеры.
— Думаю, да.
— Тогда почему бы нам не пробраться на более комфортный корабль? — возмутилась я, и картинным жестом указала на лайнер. — Вот он тоже через три дня будет в этой Греции, причалит в Пирее!
— Это тоже моряки сказали? — Демжис озадаченно глянул на лайнер. — Давай посмотрим… Мы ехали другой дорогой, и его не видели.
— Потому что он для всех людей на причале стоит, балда! А тебе лишь бы забраться в какую-то задницу! Мужик!
— Виноват, — развёл руками Демжис без малейшего раскаяния.
Возле входа фланировали пассажирки под руку с респектабельными пассажирами. Кто-то был одет попроще, шорты и футболки, кто-то уже в рубашке и брюках — похоже, на корабле действовал дресс-код.