Молчание… Оно затянулось надолго, когда лейтенант Бэрри чуть придавил пружину спускового крючка. Он замер в нерешимости, пока гнев волной накатывал изнутри, Джо свирепел от своих собственных мыслей, бесконечно близко приближаясь к грани срыва.
И вдруг его глаза с широкими, как у бешеного волка, зрачками наполнились решимостью, взгляд охладел, и палец крепче обхватил курок… Секунда тянулась, как жизнь – короткая, никому не известная жизнь лейтенанта Плутова…
Короткий шипящий звук динамика… и громкий голос первого пилота “Полковник, у вас все в порядке?” Джо встрепенулся и поднял голову в мимолетном недоумении. Уайт, выложив всю свою силу и скорость в движении ноги, резко оттолкнулся от стены и тихо, но стремительно, словно гепард, кинулся на него с твердым, как сталь, и холодным, как лед, взглядом. Им с Паркером достаточно было секунды, чтобы настичь лейтенанта с двух сторон. Джерри мертвой хваткой объял его правую руку и уперся локтем в челюсть, Уайт уже удерживал его левую руку прижатой к спине и крепко сжимал его ноги своими. На мгновение им показалось, что опасность миновала, но тут Джо нажал на крючок… Выстрел раздался тихо, но сурово, будто гром издалека, Джерри чуть не подавился углекислым газом, когда пуля вылетела над ним в потолок. Силой отдачи их начало вращать в воздухе в плотном живом клубке. Не успели они сделать полный оборот, как Джо произвел второй выстрел, … на этот раз точно в тело. Острой бритвой разрезая воздух, пуля устремилась вдоль оси помещения – туда, где, закрыв лицо руками, висел Алексей. Пролетев около двух метров, она со звонким металлическим стуком врезалась в пластину из брони, которую Вонг прижал к своей груди – он вылетел вперед, на линию выстрела, загородив собой Алексея и фактически всю команду. Середина комнаты тут же опустела: Вонг улетел к стене с пробитой кольчугой в руках, зацепив всех, кто был позади, Алексей принял его на себя, обхватил руками и по воле рефлекса сгруппировался, в результате чего, отлетел назад вместе с ним. Уайт, Паркер и Бэрри устремились к противоположной стене, Джек разомкнул свою хватку и ушел в сторону на секунду, как раз, когда сила отдачи прижала Джозефа к стене; Джерри толкнул его голову с такой силой, что затылок с треском врезался в жесткую пластиковую панель; круглые багровые капли россыпью разлетелись от точки удара к стенам и потолку, Джо в болевом шоке выпустил пистолет и взялся за голову, Уайт тут же перехватил оружие, снял обойму и разрядил патронник.
- Что у вас происходит? – Донеслось из динамиков сквозь крики и ругань.
- Давайте, тащите его! – Кричал полковник, выворачивая лейтенанту руки. – Откройте дверь!
- Куда его ведем? – Ричардс открыл шлюз и взял его под правую руку. Джерри следовал за ними, удерживая лейтенанта за ноги.
- В камеру сна!
- Ти Джи! – Алексей по-прежнему находился за спиной Вонга и крепко прижимал его к себе.
– Ти Джи! Ты цел? – Брэй начал суетливо ощупывать грудь лейтенанта в поисках раны.
- Что случилось? Я слышал выстрел? – Как только Андрей произнес слово “выстрел”, Ляо, и без того напуганная криками, бросилась из кабины, вниз по туннелю, вслед за ней – Мария, Андрей хотел, было, двинуться за ними, но вдруг понял, что ему не стоило оставлять управление кораблем на автопилот.
- Не выпускать его! – Уайт на всех парах мчался по туннелю с приглушенным телом Джозефа под рукой. – Что ж ты делаешь, лейтенант. – Шептал он с напряженным кряхтением. – Что там с Вонгом?
В шестом отсеке, как раз на развилке, им встретилась Ляо:
- Что случилось? – Увидев разъяренный взгляд полковника, встревоженных солдат и Джозефа с пробитой головой, она оцепенела с тихим ужасом на лице. С каждой секундой было все страшнее, от понимания того, что с Ти Джи что-то произошло, у нее перехватывало дух, и мурашки бежали скопом по спине. Мария крепко сжимала ее руку, стараясь таким образом перенести часть волнения на себя.
Алексей с Аланом по-прежнему удерживали Вонга вдвоем и судорожно искали след от пули. Алан расстегнул на нем комбинезон и начал стягивать майку.
- Он дышит? – Спросил Алексей, глядя на майора умоляюще.
Вонг издал громкий стон, и офицеры поняли, что он в порядке.
- Пластины спасли его. – Произнес Алан и бросил майку в сторону.
На груди Ти Джи, к их радости, не было крови, был лишь большой лиловый синяк на ребрах, вероятно, приносивший ему сильную боль.
- Парень, все в порядке, мы с тобой. – Брэй обнял его голову, дав понять, что он в полной безопасности.
“Все в порядке? Правда?” – Всплыло в мокро сверкающем и по-прежнему напуганном взгляде Алексея, когда он с надеждой и доверием смотрел на майора.
- Что с ним? – Ляо, чуть ли не крича, влетела в отсек и набросилась на Вонга, как рысь на раненого детеныша.
- Алан…, все целы? – Было первым, что выдавил раненый из груди.
- Несите его в спальню, аптечка там. – Приказала Ляо.
- Все в порядке, друг. – Произнес Алан и вместе с Алексеем понес его к выходу.
- Откуда столько оружия? – Спросила она, озадаченно осматриваясь.
- Не время объяснять, лейтенант. Закройте дверь. – Ответил Брэй коротким приказом.
- Есть. – С недоверием произнесла Ляо и сделала то, что он приказал.
Остальные офицеры собрались в спальне около камеры сна и понемногу переводили дух. Из-за двери не доносилось ни звука, лейтенант Бэрри тихо примкнул к стене, удерживая на затылке бинт, отданный ему полковником.
- Этого я не могу понять. – Сказал Уайт, чуть болтая головой, после чего посмотрел на Ричардса в ожидании ответа.
Уэсли не знал, что ответить, и потому сам был в смятении. Он смотрел на Джека со стыдливым недоумением, отчаянно пытаясь найти объяснение.
- Я знал, что за девять месяцев в космосе можно рехнуться, но не знал, что можно от злости обстрелять своих друзей. – Произнес Джерри.
- И ведь даже не девять месяцев, а один, - продолжал Уайт, - большую часть времени он спал, как и мы.
- Да. – Изрек Уэсли так, будто его осенило.
- Что? – Спросил Уайт.
- Здесь, наверное, и кроется причина – в том, что ему снилось в этих камерах. Когда большая часть жизни проходит во сне, отличить сон от реальности может стать нелегким делом, особенно в нашей реальности космического корабля, которая сама по себе фантастична.
- И что с ним теперь делать?
- Не знаю, давайте проследим за его поведением. – Уайт и Ричардс, как всегда, согласовались, обменявшись решительными взглядами.
Джерри задумчиво смотрел на стену, сосредоточив слух на камере сна. В эту минуту в спальне появились Брэй, Вонг, Алексей и Ляо.
- Вонг? Ты как? – Тут же бросил Уайт.
- У него большой синяк, нужна мазь и “ультратон”. – Ляо направилась прямиком к аптечке, Алан поднял Вонга выше, так, чтобы полковнику были видны его глаза.
- Сэр, я испытал новую броню. – Произнес Ти Джи с иронией. Он вдруг оправился прямо на глазах, с хрустом выгнул грудь вперед и издал тихий, сдавленный стон.
- Молодец, за это стоит вручить медаль. – Произнес Уайт и крепко обнял лейтенанта.
- Иди сюда, герой, буду тебя лечить, - Ляо взяла его за плечи и развернула лицом к себе.
- Мне кажется, Джо тоже нужна помощь, - сказал Ричардс, глядя в маленькое окно на люке. Он смотрел, не отрываясь, и все время думал, как поступить с лейтенантом, он знал, что Уайт начал думать о том же, услышав его.
- Хо. – Обратился к доктору полковник.
- Да, - отозвалась она резко и недовольно.
- Тебе придется помочь Бэрри.
- Я не буду помогать ему, он хотел убить вас. – Возмутилась она.
- Джек, конечно, решать тебе, но я бы не пустил Ляо к нему в комнату. – Убедительно добавил Алан.
Уайт не знал, как сказать и как уговорить Ляо войти в камеру, но почему-то был абсолютно уверен в том, что Бэрри никому больше не причинит вреда:
- Думаю, ты прав. Но кто-то должен хотя бы наложить ему повязку.
- Полковник, с вашего разрешения, я войду к нему. – Тут же выступила Мария.