Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Оттоле возшед по колконатцати ступенях на самую гору Лобную (gorę Kalwaryi), преходим место, где бе поставлен Крест Господень, а прежде идем тамо, где Господа распяли[289]. Имеет то место два олтаря (с прощением полным), оба призирают католики, а между ими цка мраморна всякого цвета, яже место распятия показует. На несколько шахов (krokow) оттоле Спасителя на крест вознесли, крест бе в камень (w skale) вставлен, место то вышло кверху на полтора лактя, дира в камени от верха в главу на лакоть выдолблена, в ширину на полторы пяди; стороны тоя дири по краям медною доскою обложены, на которой подпись вырезана писма греческаго; ради древности, прочесть не мошно. По обеим странам диры, где бе Крест Господень, суть две иные, в которых кресты разбойничьи[290] сташа; знатно, что те кресты менши беша, понеже не столь глубоки диры, ныне в них простые древа вставлены. Распяти беша разбойницы[291], и сташа на своих крестах от Господа на четыре лакти. Ныне место разбойника, иже бе ошую, есть на пять лакоть; егда трясение земли бе и разседение каменя (яко Евангелие свидетелствует, дале на лакоть земля отошла. Глубины разселины того камени не мошно человеку ведать, в ширину есть три четверти лактя. Георгиане, которые при море Черном (Euxynie) живут, тое место святое призирают и моления своя тамо имеют, яже имеют полное прощение. О тех георгианех поведают нецыи, что суть в-подлинник (własnie) пятигорцы: аз того, у гисториков не видя, впрям поведати не хощу.

На стене висит некая полотняная завеса, древним шитьем вышита, на ней Распятие. А за крестами есть стена церковная, созади стены часовня ависсынов, где, поведают, Авраам Исаака сына хотел на жертву принести[292]: где бе Исаак преклонися, мрамор[293] всякой краски на полтора лактя в длину и в ширину [на] то место положен; не числят того места между святыя (inter sanctuaria). Живут зде ависсынове безпрестанно (obecnie) чрез (przez) три года пременяяся, [что] в то время бывает, егда мир имеют с турком, хотя то редко прилучается, еже с турком в мире пребывают. Не бывает ход к той часовне. Мы на третий день были в ней.

Сходя с горы Лобно(й), нисходим к каменю мѵропомазания (лежит прямо супротив врат великих[294] церковных, от самаго входа), на котором, поведают, Иосиф от Аримофея, сняв Господа со креста, муром помаза. Есть той камень в длину на четыре лактя, в ширину на полтора. Католики тамо моления совершают; прощение есть полное.

И оттоле[295] уже к пределу Гроба Господня приходим, круг которого ход трижды бывает. Пред дверми вси на колена падают, священник токмо един (понеже есть место тесное) входит и поучение творит; за ним странники такожде по единому чрез дверцы зело ниские входят, тамо внутри по правую страну есть место в вышину на полтора лактя, плоско, аки лава, где Пресвятое Тело Господне положено бе; подлежит католиком; имеет полное прощение. Пред тем Гробом Господним есть круглая часовня, а в ней камень низкий; на нем же ангел сидел[296], возвещая женам о воскресении Христове. Вне Гроба Святаго есть малая часовня кофров (Koftow) или халдеев. Моления тогда у Гроба Господня соверша и святое место целовавше, скончевается ход и идет к пределу Явления Господня. А мимо идя, видял два круглые камени на полтора лактя, которое един от другаго лежит на шесть лакоть; ста на ближайшем камени ко гробу Господь, а на другом Мариа Магдалиня, егда мня, яко бе вертоградарь[297], с ним глагола[ше]. Недалече есть олтарь Освящения[298], иже католиком подлежит; имеет седмь лет прощения. Тамо уже совершився ход, к пределу Явления возвращается, где иноцы павечерню (kompletę) говорят, странницы же исповедаются, готовяся ко святому причастию на утрений день.

Тую паки нощь, которая настает, от странных всяк, яко которому Господь Бог благоволит, на молитве препровождает; аще же кого бы сон изнял, может нечто или у Гроба Господня, или на горе Кальварии, или где инде соснуть мало. Пред полунощию же, всяк язык, по извычаю своему, в своих молитвенных местах божественныя пения совершает; католики в пределе Явления утреннюю (iutrznią) поют, юже отпев, священницы совершают литоргию. У ранней обедни (ranney mszy), еже у Гроба Господня, странники часто бывают; потом всяк идет, камо хощет, молитися и слушати божественнаго пения. А еже тамо в тех местах поют обедни за умершыя родители[299], тогда нецыи свещенников просят, чтоб пели мши или на гору Кальварии, или где инде при них. А егда время болшие литоргии (wielkiey mszy) приходит, тогда священницы, яко в великий праздник, лутшия ризы вздев, идут ко Гробу Господню. Той, которой имать ю пети, един ко олтарю приходит; прочии священницы поют литоргию в церкви, вне предела, понеже сей предел у святаго Гроба Господня есть мал, и токмо в нем странники на коленях стоят, и чрез дверцы низкие ко Гробу взирают, и моление свое творят, и тамо причащаются Христовых Таин, что и мы не оставихом. Священник на том месте, на нем же лежа Тело Христово (подобно есть лаве ис камени (w skale) вытесаной) пресвятую жертву совершает, стоя кротко, зане от земли есть сия лава дале, неже на два лактя, а ширина ея, идеже самое Тело Христово лежаше, шире лактя.

От стены (przy ścienie) есть образ зело древний Воскресения Господня, между двема ангелы, на коленах стоящыми. По обедни, иноцы часы (godziny) в пределе Явления (Apparitionis) совершиша. И ожидая, дондеже турки отопрут церковь, смотрели [мы] иных мест, яко гробы рода Иосифова от Аримофеи[300]; которое место есть сириан или яковитов. Лежат те гробы за Господним Гробом, под верхнею папертью церковною. Видехом гробы Балдвина короля[301] и Годофрида Булония (Buloniusza), брата его, которые[302] тую Землю Святую из рук поганских изъяли, и град Иерусалим взяли дня 30-го после осады, лета от Рождества Господня 1098, или яко нецыи пишут 1099, месяца июлиа (lipca) в 15 день. Есть иных пять или шесть гробов, одним подобием построеных. Прочитати их надписания, древности ради, невозможно. Знатно, что беша люди языка греческого. Толко едино надписание могли прочесть; написал е христианин Адрихом (Adrychom) в книгах своих, и аз такожде с гроба списах[303]:

Король Балдвин, вторый сей бе Иуда Маковеянин,
Надежда отечества, крепость Церкви, мочь и сила обеих.
Боялися его и даваша дань
Жидовская земля, и Египетская, колено Даново, и Дамаск.
    Ах! В сем лихом гробу погребен лежит!

Другая надпись не все сполна слова имеет:

Где лежит славный князь Годофрид[304] с Булона, иже такожде всю землю взя−−−тому−−−−ты−−христианину−−−−его душа да царствует со Христом. Аминь.

О иных гробех пишет отец Стефан Рагусин, что суть царских жен и их рода, но Адрихомий, яко шести царей, которые в той Земли Святой царствоваша. Сие удобнейшее есть ко уверению. Убо кая вещь, чтобы чрез столь далние дороги и опасные[305] царие они з женами и с детми имели ехать?! Аз хотя прилежно смотрел надписи, не мог боле того, яже написах, прочести; понеже слова суть старые и отертые, гробы попорчены и нецелы. О полднях турки пришед отперли церковь; для чего, како мы бехом вошли, такожде с иноки и с иными некиими вышли; а те беша христиане розных языков, которые во Иерусалиме живут, и коликожды приходят странники, они умоляют турков, чтоб им поволили странными внити в церковь; понеже во иное время не пущают, кроме великих празников. Входя с странными, ничтоже они дают, для чего зело странных благодарят, якоже и нам сотвориша. Пущают мастеров и продавцов (przekupnie) иерусалимских, которые подобающие вещи церкви продают, яко: масло древяное, землю, юже привозят из Дамаска, о ней же поведают, что от нея бе создан Адам, и различные камение, и чотки ис камения, кресты с мощми Земли Святыя, меру (miary) Гроба Господня, и иныя сим подобна. Вышли есмы тогда вси, и никто тамо оста, чего турки прилежно смотрели, числяще всех.

вернуться

289

На поле: «где Господь укрестован (ukrżyżowan)».

вернуться

290

ib.: «разбойницы».

вернуться

291

ib.: «лист 67».

вернуться

292

На поле: «Исаак где принесен или пожерт».

вернуться

293

ib.: «камень помазаный».

вернуться

294

ib.: «68 лист».

вернуться

295

ib.: «Гроба Господня описание».

вернуться

296

ib.: «место ангельское».

вернуться

297

ib.: «69 лист».

вернуться

298

ib.: «место: не прикасайся мне».

вернуться

299

На поле: «жертва за умершия во Иерусалиме».

вернуться

300

ib.: «гроб Иосифа Аримофея»

вернуться

301

b.: «гробы королевския».

вернуться

302

На поле: «71 [лист]».

вернуться

303

ib.: «надписание гробов их».

вернуться

304

ib.: «Годофридус».

вернуться

305

ib.: «72 [лист]».

16
{"b":"589687","o":1}