Литмир - Электронная Библиотека

— Они не от Деррека. Эти цветы от доктора Натаниэля Лернера.

Хотя она была благодарна Дерреку, что он рассказал её правду о своих чувствах, но ничего не могла поделать с подступающей тошнотой при мысли о нём. Деррек Бэйлор вклинился в её жизнь. Он был не просто отцом её ребенка, но и на удивление оказался хорошим парнем. Её инстинкты говорили, что он желает ей только добра. Зная, что он переживает за неё, но ей не хотелось быть второй. Она считала, что заслуживает лучшего.

Из—за пары ударов в дверь сердце Джилл пропустило удар.

В этот раз к двери пошла Сэнди. Как Джилл подозревала, за дверью стоял Деррек с Райаном на руках, в то время как Лекси держалась за его ногу.

— Мама, — произнесла Лекси, — посмотри, во что одет Райан.

Деррек улыбнулся, поднимая Райана вверх, чтобы все увидели.

Её сын был одет в костюм моряка, дополненный тёмно—синей отделкой и пуговицами, с тёмно—синей бабочкой на воротнике и изображением якоря на шапке.

— Эгей, приятель, — весёлым тоном произнёс Деррек.

— Эгей! — крикнула Лекси, перепрыгивая через порог и скача по комнате к Джилл.

Сэнди взглянула через плечо на стенные часы, которые висели на кухне.

— Ты опоздал на двадцать пять минут.

— Жизнь в море непроста, а нас вот так встречают? — Деррек посмотрел на Райана. — Что ты об этом думаешь, приятель?

— Задраить все люки! — сказала Лекси.

Сэнди улыбнулась.

— И этому он учил тебя весь день?

Лекси кивнула.

Райан начал пинаться ножками и издал булькающий звук.

— Райан интересуется, почему его ещё не поцеловали.

Джилл уже встала на ноги. Она выхватила Райана из его рук и поцеловала его пухлое лицо.

— Ты не поешь с нами? — спросила у Деррека Челси.

— К несчастью, — произнёс он, — я не могу. Сегодня среда, а я обещал маме, что на этой неделе приеду на ужин.

— Я прощу тебя, — сказала Челси, — если ты достанешь мне пропуск в раздевалку "Кондорсе" на этот сезон.

Сэнди считала, что это справедливая сделка. Они с Сэнди болтали о футболе, не зная многого об игре, но им обоим нравилась форма и особенно то, как штаны обтягивают задницы и бёдра игроков.

Взгляд Деррека остановился на цветах на тумбочке за Джилл.

— Похоже, тебе нужно поговорить с педиатром.

Джилл понизила голос.

— Какую часть фразы "я не хочу быть твоей подружкой" ты не понял?

— Я не хочу потерять тебя, — ответил он.

— Я никогда не принадлежала тебе, чтобы терять. И я не хочу говорить об этом прямо сейчас, — прошептала она.

— Скажи доктору, что ты занята.

Она наклонила голову на бок.

— Ты серьёзно?

— Ты сказала, что испытываешь чувства ко мне.

— Это было до того, как ты прояснил, что всё ещё испытываешь чувства к Мэгги.

Он нахмурился, но не стал опровергать её слова.

— Ты в замешательстве, — сказала она.

Снова его большое тело заполнило дверной проём. От его близости она чувствовала слабость в коленях.

— Между нами двумя происходит что—то действительно замечательное, — сказал он. — Слишком рано это прекращать.

Она покачала головой от его дерзости.

— Я сейчас не могу об этом говорить.

— Ладно, — сказал он, прежде чем она смогла захлопнуть у него перед носом дверь. — Я буду здесь, — он взглянул на свои часы, — в восемь вечера, тогда и поговорим.

***

Деррек не постучался, а вместо этого открыл входную дверь в дом своих родителей и завёл Хэнка внутрь на поводке. Собака виляла хвостом, ударяя дверь с глухим звуком. Деррек тихо закрыл дверь за собой, надеясь удивить свою маму. Хоть он и говорил ей, что придет, но был уверен, что она ему не поверила.

Какофония голосов и звуков, которая доносилась из столовой и кухни, напомнила ему о детстве. Все его сёстры, братья и несколько заблудших соседей собирались вместе на маминой кухне и накрывали на стол или помогали с ужином, одновременно болтая друг с другом.

— Смотрите—ка, явился, — произнёс Джейк в тот же момент, как Деррек показался в поле зрения.

— Тебе обязательно было приводить этого пса? — спросила Рэйчел.

Деррек похлопал Хэнка по загривку и крепче сжал его поводок.

— Он хороший пёс, и ему одиноко в большом доме теперь, когда Зои переехала обратно к себе.

— Не могу поверить, что ты впустил в свой дом Хэнка, но не Джима Дженсена. — Рэйчел покачала головой. — В этом нет совершенно никакого смысла.

Его мама раскладывала салат на кухне.

— Ты звонил местным ветеринарам, чтобы узнать, не потерял ли кто—нибудь собаку?

Рэйчел фыркнула.

— Посмотри на это животное, мам. Ты бы хотела вернуть Хэнка, если бы потеряла его?

Джейк подошёл к Дерреку и погладил собаку по голове, в то время как мама смотрела на Хэнка с обожанием.

— Конечно, я хотела бы его вернуть. Что в нём можно не любить?

Хэнк завилял своим хвостом.

— Я звонил дюжине ветеринаров, — сказал Деррек. — И надеялся, что вы все поможете мне сделать объявление.

Когда никто не ответил, Деррек понял, что остался сам по себе.

Отец дал псу печенье, а затем взял из рук Деррека поводок и повёл Хэнка на улицу.

— Я представлю Хэнка Лаки и Принцессе, посмотрим, поладят ли они.

— Спасибо. Я это ценю, пап. Где твоя футболка отличного папы?

— Если бы я знал, что ты на самом деле появишься, то надел бы её.

Деррек рассмеялся, направившись к маме и обняв её.

— Пахнет чем—то вкусным.

— Свиные отбивные с кленовым сиропом, картофельный салат с лососем и чизкейк с банановым кремом.

— Звучит как выигрышное комбо.

— Как твоё колено? — спросила она, игнорируя его дразнения.

Он нахмурился.

— Кто сказал тебе, что у меня проблемы с коленом?

— Я — твоя мама и знаю такие вещи.

Брэд сел за столик на кухне.

— Мы все заметили, как ты хромаешь от боли время от времени. Ты говорил об этом со своим тренером?

Раздражённый, Деррек запустил пальцы в свои волосы.

— Я возвращаюсь на поле на следующей неделе. Никто ничего не узнает.

— Ты не можешь вечно играть в футбол, — напомнил ему Джейк.

— Я ценю всеобщую заботу, — сказал Деррек, что было большой ложью, так как ему очень не нравилось, что они суют носы в его дела, — но я позабочусь об этом. — он сделал пару танцевальных движений. — Видите? Эта нога как новенькая.

Его брат Клифф пришёл со двора, а следом за ним и их отец. Деррек был благодарен за то, что его прервали.

— Эй, брат, как дела? — спросил Клифф. — Симпатичную собачку ты себе нашёл.

Они обнялись и похлопали друг друга по спине, а Деррек на самом деле задумался, почему ему потребовалось так много времени, чтобы присоединиться к ним за ужином в среду.

— Я слышала, пора тебя поздравить, — добавила Зои, появляясь из коридора.

— По какому поводу? — спросил Деррек.

— Мама рассказала нам, что вы с Джилл, наконец, сошлись.

Деррек посмотрел на маму, которая отстранённо едва махнула рукой и вернулась к тому, чем занималась. И тогда он вспомнил, почему редко приезжал на эти собрания.

— Мне очень нравится Джилл, — сказала Рэйчел, кладя вилку рядом с каждой тарелкой на столе в столовой.

Отец протянул ему солонки с солью и перцем.

— Не поставишь их на стол?

Деррек сделал то, что ему сказали, и затем взглянул на свои часы.

— Даже не думай об этом, — сказала мама, хлопая его по плечу.

Чёрт. Она за ним следила.

— Так, когда ты переедешь обратно в свой дом в Малибу? — спросил папа.

— И более того, — произнесла Зои, — когда Джилл и Райан переедут к тебе?

— Сначала приходит любовь, — сказала мама его сестре. Она передала стеклянную миску с картофельным салатом, и жестом попросила Зои поставить его на стол. — Если они влюблены, то после этого мы обсудим их переезд.

Мы? — спросил Деррек. — Мы не обсуждаем мою личную жизнь и не решаем, что для меня лучше. Мы с Джилл будем обсуждать нашу личную жизнь и наше совместное будущее без помощи таких, как вы.

48
{"b":"585229","o":1}