Глава 20
Ресторан продолжал существовать, но все остальное прекратило. Временная релятивная статика удерживала и защищала его в небытии, которое не было вакуумом, а было просто ничем — не было ничего, о чем можно было бы сказать, что там существует вакуум.
Защищенный силовым полем купол снова потемнел, праздник кончился, гости расходились, Зарквон исчез вместе со всей Вселенной, временные турбины вот-вот должны были перенести ресторан обратно через грань времен для подготовки к обеду, а Макс Квордлплен вернулся в свою гримерную с занавеской и пытался дозвониться до своего агента по темпофону.
На парковке стоял черный корабль, его люк был закрыт, из него не доносилось ни звука.
Появился покойный Черный Дезиато, которого телохранитель катил в кресле по подиуму. Они спустились по одной из труб. Когда они приблизились к лимузину, в его боку распахнулся люк, дверь которого легла под колеса кресла и сама вкатила его внутрь. Телохранитель зашел следом и, увидев, что хозяин надежно подключен к системе смертеобеспечения, проследовал в кабину. Там он включил систему дистанционного управления, которая активировала автопилот черного корабля, стоящего рядом с лимузином, что вызвало чувство огромного облегчения у Зафода Библброкса, уже десять минут пытавшегося запустить этот аппарат.
Черный корабль плавно выплыл из парковочной секции, развернулся и заскользил быстро и бесшумно по центральному проезду. В конце его он резко ускорился, нырнул во временную пусковую камеру и отправился в долгое путешествие назад в далекое прошлое.
В обеденном меню ресторана «Миллиуэйз» цитируется с разрешения издательства отрывок из Путеводителя по Галактике для автостопщиков. Вот этот отрывок:
История любой галактической цивилизации имеет тенденцию к развитию в три отчетливо выраженных и различимых этапа: выживание, познание и мудрость, известных также, как этапы Как, Почему и Где. Например, первый этап характеризуется вопросом «Как нам чего-нибудь поесть?», второй — вопросом «Почему мы едим?», и третий — вопросом «Где бы нам пообедать?»
Далее меню высказывает предположение, что «Миллиуэйз», ресторан в конце Вселенной, мог бы быть весьма приемлемым и мудрым ответом на третий вопрос.
При этом, однако, оно не раскрывает, что в то время как крупным цивилизациям обычно требуется много тысяч лет на то, чтобы пройти этапы Как, Почему и Где, мелкие социальные группировки в стрессовых обстоятельствах могут пройти их невероятно быстро.
— Как у нас дела? — спросил Артур Дент.
— Плохо, — ответил Форд Префект.
— Куда мы летим? — спросила Триллиан.
— Не знаю, — ответил Зафод Библброкс.
— Почему не знаешь? — удивился Артур Дент.
— Заткнись, — предложили ему Зафод Библброкс и Форд Префект.
Артур Дент игнорировал их предложение.
— То есть, по сути, вы пытаетесь сказать, — спросил он, — что у нас все вышло из-под контроля?
Корабль отвратительно качало и болтало от попыток Форда и Зафода отобрать у автопилота управление. Двигатели визжали и выли, как уставшие дети в супермаркете.
— Это все из-за дурацкой цветовой гаммы, меня от нее глючит, — сказал Зафод, влюбленность которого в корабль продлилась чуть меньше трех минут полета. — Как только ты пытаешься нажать какую-нибудь тупую черную кнопку, которая надписана черными буквами на черном фоне, тут же в подтверждение этого какая-нибудь черная лампочка загорается черным светом. Что это вообще за штука? Какой-то галактический мегакатафалк?
Стены раскачивающейся кабины тоже были черными, потолок черным, кресла — рудиментарные, поскольку единственный полет, для которого был создан корабль, должен был быть беспилотным, — черными, панель управления черной, приборы черными, маленькие крепежные винтики приборов черными, тонкий ворсистый ковер на полу черным, и когда они приподняли его угол, то обнаружили, что его основа из пенного материала тоже была черной.
— Наверно у того, кто это проектировал, глаза воспринимали разные длины волн, — предположила Триллиан.
— Или было плохо с воображением, — пробормотал Артур.
— Наверно, — сказал Марвин, — он чувствовал себя очень подавленно.
Они не могли знать, что на самом деле декор был подобран под печальное, скорбно оплакиваемое и необлагаемое налогом состояние владельца корабля.
Корабль качнуло с особенной тошнотворностью.
— Потише, — взмолился Артур, — у меня из-за вас космическая болезнь.
— Это временная болезнь, — сказал ему Форд. — Мы несемся назад во времени.
— Ну, спасибо, — сказал Артур, — теперь, пожалуй, меня точно замутит.
— Валяй, — сказал Зафод, — цветные пятна здесь не помешают.
— Это у нас такая вежливая беседа после ужина? — резко сказал Артур.
Зафод оставил управление Форду и наклонился к Артуру.
— Слушай, землячок, — сказал он сердито, — тебе ведь, по-моему, есть чем заняться? Что там с вопросом в Великому Ответу, а?
— Что? Ты об этом? — удивился Артур — Я думал, мы об этом уже забыли.
— Я не забыл, милок. Как сказали мыши, есть места, где за этот вопрос дадут кучу денег. А он заперт вот в этой твоей башке!
— Да, но…
— Не надо мне «но»! Думай давай! Смысл жизни! У нас в руках такая вещь, с которой мы можем развести всех психиатров Галактики на кучу денег, и немалую. Я своему уже целый монетный двор должен!
Артур глубоко вздохнул без особого энтузиазма.
— Ладно, — сказал он, — но с чего начать? Что я знаю? Они сказали, что Окончательный ответ или как его там — сорок два, и откуда мне знать, что это за вопрос? Может быть что угодно. Ну, хотя бы: сколько будет шестью семь?
Зафод пристально посмотрел на него секунду и его глаза радостно загорелись.
— Сорок два! — воскликнул он.
Артур провел рукой по лбу.
— Да, — сказал он спокойно, — я знаю.
Лица Зафод помрачнели.
— Я к тому, что вопрос может быть совершенно каким угодно, — сказал Артур. — И мне непонятно, почему я должен его знать.
— Потому, — прошипел Зафод, — что ты был там, когда из твоей планетки устроили фейерверк.
— У нас на Земле есть такая вещь… — начал Артур.
— Была, — поправил его Зафод.
— …под названием такт. Ладно, уже неважно. В общем, я не знаю.
Из угла кабины эхом отозвался вялый голос:
— А я знаю, — произнес Марвин.
От панели управления раздался голос Форда, все еще бившегося с ней без шансов на победу:
— Марвин, не вмешивайся, когда разговаривают органические формы.
— Вопрос закодирован в энцефалограмме землянина, — продолжал Марвин, — но я не думаю, что вам будет очень интересно это знать.
— Ты хочешь сказать, — спросил Артур, — что можешь заглянуть в мой разум?
— Да, — ответил Марвин.
Артур уставился на него в изумлении.
— И?… — спросил он.
— Меня поражает, как ты умудряешься жить с чем-то столь мелким.
— А-а, — сказал Артур, — это оскорбление.
— Да, — подтвердил Марвин.
— Да не обращайте на него внимания, — сказал Зафод, — он все выдумывает.
— Выдумываю? — сказал Марвин, вскинув голову, пародируя изумление. — Чего ради мне это делать? Жизнь и так достаточно гнусна, чтобы еще что-то в ней придумывать.
— Марвин, — сказала Триллиан мягким, дружелюбным тоном, который только она все еще могла выдерживать, разговаривая с этим ублюдочным созданием, — если ты знал об этом все время, то почему не сказал нам?
Голова Марвина повернулась к ней.
— Вы не спрашивали, — ответил он просто.
— Ну так мы спрашиваем тебя сейчас, робот! — сказал Форд, оборачиваясь к нему.
В этот момент корабль вдруг перестало качать и болтать, шум двигателя стал тихим и ровным.
— Ого, Форд, — сказал Зафод, — звучит неплохо. Ты овладел управлением этого кораблика?
— Нет, — ответил Форд, — я всего лишь бросил с ним возиться. Думаю, нам нужно просто долететь до того места, куда летит корабль, и побыстрее с него свалить.