Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Идан! Малышка, беги сюда! — он открыто улыбнулся, обнажая ровные зубы. Мы обнялись, правда как мне показалось, не так крепко, как предполагали столь сильные чувства. — Меня попробуй обидь. А Уилберт не сильно запрещал тебе проказничать?

— Нет, что ты, — засмеялась я, стараясь звучать как можно искреннее. — Тебя отвести к нему? Он у себя в кабинете.

— Да, пожалуй, пойдем. Заодно расскажешь мне последние новости… Слышал, ваша помолвка с принцем Ваалама должна состояться совсем скоро, — он взял меня под руку и мы направились в сторону дворца. — Что это за дурацкое украшение на тебе?

— Уилберт подарил… Какой-то защитный магический амулет. Во дворец недавно кто- то хотел проникнуть, так что братик понавешивал везде защиту… А в Ваалам мы отправляемся послезавтра, — ответила я, рассудив, что скрывать такие события от близкого родственника будет весьма странно.

— Так скоро! — воскликнул Грегори, как мне показалось, с некоторой досадой. — И сопровождать тебя будут Ванесса и Уилберт?

— Да, но только Уил… Бабушка уже уехала с паломницами от своего монастыря…

— Ах, вдовы, — поморщился Грегори. — Вечно ей нужно помочь всем убогим. Наверняка, как обычно, отправилась без нормального сопровождения в простой повозке?

— Ага. Бррр, ужас, — добавила я, вспоминая стенания Идан, чтобы звучать более правдоподобно. — Как можно ездить в таких условиях… Вот Уил обещал мне большую карету с удобствами!

— Наверное, я тоже смогу туда поместиться? Как думаешь, мне стоит поехать с вами? Уил не будет против? — он внимательно посмотрел на меня. Я изобразила обожание и почувствовала, что еще немного и меня стошнит от своего показного дружелюбия.

— Конечно! Он же знает, какие мы с тобой друзья! — я даже запрыгала, подражая манерам Идан. — Давай скажем ему скорее! — и я потащила Грегори к дворцу, надеясь, что герцог избавит меня от необходимости изображать родственные чувства.

Уилберт от перспективы того, что к нам присоединится Грегори, был не в восторге, хотя сильно отпираться не стал. И когда тот ушел, выплеснул свое недовольство на меня.

— Зачем ты его позвала? Он же может раскрыть твою маскировку! — уставился герцог на меня в обычной его недовольной и гневной манере.

— Это он предложил, — возразила я. — К тому же сама Идан наверняка бы только обрадовалась… Если бы я стала отпираться, это вызвало бы подозрение, с чего это такая резкая перемена отношения… Кстати, почему ты не посвятишь брата в свои планы?

— Тебя это не касается, — отрезал Уилберт. — Можешь идти и готовиться к отъезду.

Я скривилась и гордо удалилась из кабинета. Интересно, обязательно быть всегда вечно таким недовольным? Я вдруг задумалась, почему в его годы герцог все еще не женат. Надо будет спросить как-нибудь… Хотя, как мне кажется, я знаю ответ: кто пойдет за человека с таким дурным характером? Да и не красавца, особенно в сравнении с Грегори… Я довольно посмотрела на себя в зеркало и вспомнила, что сама я тоже не совершенство в реальности. Да уж, быстро я привыкла к новой личине, уже и окружающих критикую… Интересно, так и думают остальные, сравнивая меня и Энжелу? Боги, хочу вернуться в свое родное некрасивое тело к своей размеренной скромной жизни, где никто меня не доставал!

Через три дня мы отправились в путь. Провожать нас высыпали едва ли не все обитатели дворца. Я ужасно нервничала, и с утра ничего не ела, опасаясь, что меня стошнит кому-нибудь под ноги в неподходящий момент. К счастью, уже к обеду было довольно жарко, так что я все время прикрывалась веером и почти не симулировала плохое самочувствие — в этой горе пышных тряпок было и впрямь душно и неудобно. Впрочем, герцог и сам не собирался все это затягивать, так что скомкано попрощавшись, быстренько запихал меня в карету вместе с сопровождающей фрейлиной. Сами они с Грегори, собирались ехать впереди на лошадях.

И под звук фанфар и прощальные крики мы покинули дворец.

Глава 5 

Ехать в роскошной герцогской карете оказалось очень удобно. Конечно, венценосную особу в простой тележке не повезешь! Я представила, каково было бедной Идан, до этого путешествующей с таким комфортом, и мысленно посочувствовала бедняжке. Несмотря на ужасную жару, в карете оказалось прохладно, благодаря амулетам холода, развешенным под крышей — недавнее изобретение магов. Карета была оборудована мягкими сидениями с подушками, на которых можно было даже лежать — столь широкие и большие они были, а стены оказались обиты мягким материалом. Очевидно еще какая-то магия не давала транспорту трястись на ухабах, а может, в королевстве были очень хорошие дороги, так что поездка мной почти не ощущалась.

Одета я была в дорожное платье, в котором, как мне кажется, не зазорно было и на бал отправиться. Для царственных особ оно наверняка являлось слишком простым, а для меня было чересчур роскошным. Я ерзала, пытаясь устроиться поудобнее в многочисленных юбках, и постоянно намереваясь ослабить шнуровку на корсаже. В качестве дорожного перекуса нас снабдили одними сладостями, даже Генри напоследок умудрился всунуть большую коробку с пирожными. И хоть бы один завалящий бутерброд или огурчик кто положил! Пришлось давиться осточертевшими за три дня эклерами с жирным кремом.

Прежде я никуда не выезжала, особенно на такие большие расстояния, поэтому мне все было в новинку. Правда, я быстро устала глядеть на бесконечные леса и просторы, а солнце за окном светило нестерпимо ярко, и пришлось закрыть окно шторкой.

Фрейлина из свиты принцессы, прелестная, но слегка наивная и глуповатая юная леди по имени Мергана, была дочерью какого-то барона из провинции, отмеченного преданностью короне и военными заслугами, и оказалась весьма болтливой особой, так что, следуя характеру Идан, я старалась поддерживать разговор — она бы наверняка болтала точно также. А говорила девушка буквально обо всем! Восхищалась видами за окном и погодой, вздыхала об оставленных кавалерах, обсуждала наряды на прошедшем балу… Она трещала без умолку и у меня понемногу начала болеть голова, а от съеденных на голодный желудок пирожных затошнило. Не обошла она стороной и триумфальное появление нашего семейства на Цветочном Балу.

— Подумать только! — восклицала Мергана, надкусывая нежнейшее розовое пирожное. — Они вот так просто взяли и явились! Как будто не живут в среднем городе среди челяди… Даром что графы, но ведь нищие! Видели их старшую дочь? Старая дева, да и одета была ужасно; ни рожи, ни кожи, как говорят в народе, уж извините! Зато младшая — просто фея… Конечно не такая красивая, как вы, — учтиво добавила она, льстиво улыбаясь, — Но, безусловно, на фоне старшей — словно появилась из сказки!

— Я слышала, их пригласила моя бабушка, герцогиня… Значит у нее был веский повод для этого, — уязвленно ответила я, вяло теребя занавеску и стараясь добавить в голос побольше безразличия. Мергана недовольно поджала губы. — И потом, старшая не показалась мне настолько… страшной. Обычная леди. Видела ее мельком.

— Да, но при таких красивых матери и сестре… Не повезло! То-то никто так и не позарился на бедняжку…

— А мне говорили, она вдова, — вяло отозвалась я, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Крепись, Гризельда, скоро ты выполнишь свою миссию, восстановишь семейную честь и утрешь всем носы. Особенно самодовольным дочерям мелких баронов, возомнивших о себе невесть что, и иже с ними.

Очевидно, внутренние мучения отразились на лице, так как Мергана испуганно охнула и принялась хлопотать вокруг.

— Миледи, что с вами, вам плохо? — она замельтешила передо мной, обмахивая платочком. Я лишь отмахнулась.

— Да, Мергана, меня слегка эээ укачало… Ты не могла бы немного помолчать? — пользуясь возможностью, попросила я.

— Конечно, миледи! Скажите, если что-нибудь будет нужно, — учтиво ответила фрейлина и затихла на сидении.

Я свернулась клубочком в надежде, что мне станет легче. Да уж, и зачем надо было есть столько сладкого на пустой желудок! Но мне не хотелось обижать Генри, даже если он этого не видел. Так что первыми мы съели эклеры из его коробки. Вот и получила теперь желудочное расстройство и тошноту… Но лучше мне не становилось, более того, тошнота усилилась, к лицу прилила кровь, в висках застучали молоточки. Я мельком глянула в окно — мы как раз проезжали через симпатичный лесок.

9
{"b":"576279","o":1}