Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С трудом мне удалось, наконец, перекричать всех, и то, благодаря выхваченному из кармана письму, которое привлекло всеобщее внимание яркой магической печатью — таких писем-приглашений в нашем доме не водилось уже давно.

— Боже мой, сами Инжеборги! Мы будем обедать за одним столом с герцогами! — лепетала в благоговении мать, предвкушающая уже возможности утереть всем носы. — Я знала, что наша фамилия не пустой звук, да я просто уверена, что как только Ванесса услышала, кто ты такая, Гриззи, она немедленно пригласила тебя к ним! Я знала, что все последние события лишь недоразумение, черная полоса, которая теперь закончилась!

— Цветочный Бал! Я не могла даже мечтать, — едва не рыдала Энжела вслед за ней.

— Мой принц уже ждет меня!

А вот ее радость мне была понятна, ведь саму переполняли такие же чувства. Когда подошел мой брачный возраст, мы как раз лишились последних привилегий в обществе. Так что своего приглашения на Цветочный Бал я так и не получила…

Кстати, все болтаю о Бале, но даже не объяснила, почему он является заветной мечтой любой юной девушки или юноши из высшего общества. Дело в том, что этот бал — своего рода смотрины, мероприятие, на котором все семейства, в которых есть отпрыски брачного возраста, собираются, чтобы присмотреть будущих супругов своим чадам и заключить предварительные брачные контракты. Это дебют для юных аристократов, который является в их жизни едва ли не главным событием. А организовывает его уже многие десятилетия влиятельное и старинное семейство Инжеборгов, и проходит он во дворце. Энжела едва достигла брачного возраста (ей до 17-ти осталось всего полгода), зато я, хоть и являюсь «старой девой», вполне могу быть официальным представителем семейства на брачной арене. Другое дело, что, разумеется, мне там уже ничего не светит, и я буду лишь ширмой для нашей настоящей цели — поиска жениха для Энжелы, но все-таки, присутствовать на одном из самых красивых балов будет просто потрясающим опытом! Да и я буду рада, если сестра обретет свое счастье, повторения своей истории я не желала бы никакой юной девушке из высшего общества.

Так что дом стоял на ушах. Наконец, меня оставили в покое, удалившись в гостиную для обсуждения и подготовки к событию. Я не сомневалась, что приглашение герцогини бережно поместят под рамочку и будут любоваться на него все оставшиеся дни до Бала. Так что я ушла в свою комнату, наконец, получив возможность привести себя в порядок, ведь впереди предстояло еще множество дел.

***

Следующая неделя подготовки к балу прошла в суете и суматохе. Нам всем нужны были новые модные наряды, так что я лихорадочно перебирала материалы из лавки, выбирая те, которые можно будет пустить на новые платья. Купить готовые, достойные посещения дворца, у нас не было достаточно сбережений, зато и из того, что было, можно было своими силами сшить приличный наряд. Но чуть позже мне все же пришлось расстаться со своими деньгами. Семейство, прознав про отложенные мною сбережения (благодаря тому, что им в кои-то веки вздумалось самим вскрывать почту, в надежде получить еще какие-то приглашения или весточку от герцогини), насело всеми силами, уговаривая потратить монеты на нужные и важные вещи для Бала. Ведь, помимо платьев для нас и костюма для отца, нужны были драгоценности, а их как раз в доме не осталось. Так что пришлось снимать деньги со счета и брать в прокат украшения. Я могла лишь молиться, чтобы семейство ничего не испортило и не потеряло.

Да уж, этот Бал определенно меня замучает. Я даже поумерила свой пыл и не радовалась так, в отличие от беззаботных матери и сестры. Энжела ежедневно и неустанно репетировала и тренировалась блистать в высшем свете под строгим взглядом матери. В свое время она довольно легко и быстро освоилась в высшем обществе, с жадностью и удовольствием вгрызаясь в правила этикета, стремясь как можно быстрее завоевать расположение аристократов.

В день перед Балом я сидела в лавке и пришивала последние кружева на платье Энжелы. Выполненное в светло-голубых тонах, из тонкого шелка и органзы, оно смотрелось на ней просто великолепно. Я не сомневалась, что в этом году она будет самой красивой из присутствующих там девушек. Разумеется, такую тонкую работу с материалами я доверить не могла даже мастерицам из лавки, благо, самой давно пришлось научиться шить и вышивать. Делая размеренные стежки, я гадала, что ждет нас завтра.

Неожиданно раздался звон дверного колокольчика. Мастерская уже закрыта, кто бы мог прийти в такой час? Я подняла голову, чтобы рассмотреть посетителя.

— Доброго вечера, милая леди! — барон ван Эйденхоф поприветствовал меня кивком головы. — Все трудитесь на благо семьи? Дайте угадаю, платью Энжелы нужно еще больше кружев!

— Вы как всегда правы, дядя Абелард! — засмеялась я, откладывая шитье в сторону и устремившись навстречу, чтобы обнять старика. Я давно считала его своим родственником, еще со времен, когда он частенько навещал дедушку и приносил мне удивительные заграничные игрушки и конфеты. Только благодаря его поддержке после всех этих лет у меня не опустились руки.

— А где же ваше платье? Я уверен, оно будет не менее красивым.

Я застыла на полпути с открытым ртом, пораженная внезапной мыслью. Барон Абелард усмехнулся и протянул мне сверток, который держал за спиной.

— Я знаю тебя достаточно давно, чтобы догадаться, что первым делом ты позаботишься обо всех тех, кто, признаться, этого совсем не заслуживает, и совершенно забудешь о себе. Зато барон ван Эйденхоф ничего не забывает, так что я принес тебе платье для Бала.

— Дядя! — машинально приняла я сверток, сдерживая наворачивающиеся на глаза слезы. — Вам вовсе не стоило на меня тратиться… Я вполне могу надеть что-то из своих нарядов. Вряд ли на балу кто-то мной заинтересуется, разве что в качестве веселой сплетни, не думаю, что в истории цветочного бала встречались такие старые девицы… Да и я вовсе не хочу привлекать лишнее внимание. Вы же знаете, как нам всем важно найти жениха для Энжел.

— Вот уж чушь! — сердито ответил барон. — Гризельда! Ты юная прелестная и благородная леди, а не серая прислуга, какой тебя считают в семье. Пора бы уже перестать думать о других, и заняться собственной жизнью. Энжела прекрасно справится и без твоей помощи, не думаю, что Авелина и шаг ей даст сделать без своего контроля… А вот для тебя это не менее хороший шанс. Мало ли там будет вдовцов, например… Или родственников больших семейств, которым не нашлось достаточно девиц своего возраста… Не думай, что ты одна в таком положении.

Я прониклась тирадой и пристыжено развернула сверток. Платье оказалось ничуть не хуже, чем то, что мы сделали для Энжелы. Пышное, темно-зеленого цвета, оно прекрасно подходило к моим глазам — единственному, что нравилось мне в моей внешности. Я приложила его к себе, вертясь возле зеркала. Красота то какая!

Тем временем Абелард вытащил из-за пазухи маленький мешочек и протянул мне.

— И вот еще… А то знаю я, небось взяли для тебя самую завалящуюся цепочку и ту из меди… И не вздумай отказаться! Ты заслуживаешь лучшего. Это тебе подарок, как партнеру по бизнесу да и вообще, всегда считал тебя своей внучкой… Мне, как ты знаешь, наследников не перепало… — Взгляд его помрачнел. Жена и сын барона трагически погибли в детстве, когда на их карету напали грабители. После чего барон никогда больше не женился.

Тронутая таким откровением, я приняла еще один подарок. В мешочке оказались изящное ожерелье из жемчуга с большим сверкающим медальоном в виде сердца с рубинами, и серьги ему под стать.

— Дядя Абелард! — пораженно и восторженно воскликнула я, рассматривая украшения. — Вы просто моя фея крестная! Даже не знаю, как вас отблагодарить…

— Ты меня отблагодаришь, если на этом чертовом балу найдешь себе жениха и позволишь старику побывать перед смертью еще на одной свадебной церемонии! Так что заканчивай работу и марш отдыхать, а то завтра будешь как дохлая кошка, — барон погрозил в качестве напутствия тростью и удалился, весьма довольный собой.

3
{"b":"576279","o":1}