Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Идан! Малышка, беги сюда! — он открыто улыбнулся, обнажая ровные зубы. Мы обнялись, правда как мне показалось, не так крепко, как предполагали столь сильные чувства. — Меня попробуй обидь. А Уилберт не сильно запрещал тебе проказничать?

— Нет, что ты, — засмеялась я, стараясь звучать как можно искреннее. — Тебя отвести к нему? Он у себя в кабинете.

— Да, пожалуй, пойдем. Заодно расскажешь мне последние новости… Слышал, ваша помолвка с принцем Ваалама должна состояться совсем скоро, — он взял меня под руку и мы направились в сторону дворца. — Что это за дурацкое украшение на тебе?

— Уилберт подарил… Какой-то защитный магический амулет. Во дворец недавно кто- то хотел проникнуть, так что братик понавешивал везде защиту… А в Ваалам мы отправляемся послезавтра, — ответила я, рассудив, что скрывать такие события от близкого родственника будет весьма странно.

— Так скоро! — воскликнул Грегори, как мне показалось, с некоторой досадой. — И сопровождать тебя будут Ванесса и Уилберт?

— Да, но только Уил… Бабушка уже уехала с паломницами от своего монастыря…

— Ах, вдовы, — поморщился Грегори. — Вечно ей нужно помочь всем убогим. Наверняка, как обычно, отправилась без нормального сопровождения в простой повозке?

— Ага. Бррр, ужас, — добавила я, вспоминая стенания Идан, чтобы звучать более правдоподобно. — Как можно ездить в таких условиях… Вот Уил обещал мне большую карету с удобствами!

— Наверное, я тоже смогу туда поместиться? Как думаешь, мне стоит поехать с вами? Уил не будет против? — он внимательно посмотрел на меня. Я изобразила обожание и почувствовала, что еще немного и меня стошнит от своего показного дружелюбия.

— Конечно! Он же знает, какие мы с тобой друзья! — я даже запрыгала, подражая манерам Идан. — Давай скажем ему скорее! — и я потащила Грегори к дворцу, надеясь, что герцог избавит меня от необходимости изображать родственные чувства.

Уилберт от перспективы того, что к нам присоединится Грегори, был не в восторге, хотя сильно отпираться не стал. И когда тот ушел, выплеснул свое недовольство на меня.

— Зачем ты его позвала? Он же может раскрыть твою маскировку! — уставился герцог на меня в обычной его недовольной и гневной манере.

— Это он предложил, — возразила я. — К тому же сама Идан наверняка бы только обрадовалась… Если бы я стала отпираться, это вызвало бы подозрение, с чего это такая резкая перемена отношения… Кстати, почему ты не посвятишь брата в свои планы?

— Тебя это не касается, — отрезал Уилберт. — Можешь идти и готовиться к отъезду.

Я скривилась и гордо удалилась из кабинета. Интересно, обязательно быть всегда вечно таким недовольным? Я вдруг задумалась, почему в его годы герцог все еще не женат. Надо будет спросить как-нибудь… Хотя, как мне кажется, я знаю ответ: кто пойдет за человека с таким дурным характером? Да и не красавца, особенно в сравнении с Грегори… Я довольно посмотрела на себя в зеркало и вспомнила, что сама я тоже не совершенство в реальности. Да уж, быстро я привыкла к новой личине, уже и окружающих критикую… Интересно, так и думают остальные, сравнивая меня и Энжелу? Боги, хочу вернуться в свое родное некрасивое тело к своей размеренной скромной жизни, где никто меня не доставал!

Через три дня мы отправились в путь. Провожать нас высыпали едва ли не все обитатели дворца. Я ужасно нервничала, и с утра ничего не ела, опасаясь, что меня стошнит кому-нибудь под ноги в неподходящий момент. К счастью, уже к обеду было довольно жарко, так что я все время прикрывалась веером и почти не симулировала плохое самочувствие — в этой горе пышных тряпок было и впрямь душно и неудобно. Впрочем, герцог и сам не собирался все это затягивать, так что скомкано попрощавшись, быстренько запихал меня в карету вместе с сопровождающей фрейлиной. Сами они с Грегори, собирались ехать впереди на лошадях.

И под звук фанфар и прощальные крики мы покинули дворец.

Глава 5 

Ехать в роскошной герцогской карете оказалось очень удобно. Конечно, венценосную особу в простой тележке не повезешь! Я представила, каково было бедной Идан, до этого путешествующей с таким комфортом, и мысленно посочувствовала бедняжке. Несмотря на ужасную жару, в карете оказалось прохладно, благодаря амулетам холода, развешенным под крышей — недавнее изобретение магов. Карета была оборудована мягкими сидениями с подушками, на которых можно было даже лежать — столь широкие и большие они были, а стены оказались обиты мягким материалом. Очевидно еще какая-то магия не давала транспорту трястись на ухабах, а может, в королевстве были очень хорошие дороги, так что поездка мной почти не ощущалась.

Одета я была в дорожное платье, в котором, как мне кажется, не зазорно было и на бал отправиться. Для царственных особ оно наверняка являлось слишком простым, а для меня было чересчур роскошным. Я ерзала, пытаясь устроиться поудобнее в многочисленных юбках, и постоянно намереваясь ослабить шнуровку на корсаже. В качестве дорожного перекуса нас снабдили одними сладостями, даже Генри напоследок умудрился всунуть большую коробку с пирожными. И хоть бы один завалящий бутерброд или огурчик кто положил! Пришлось давиться осточертевшими за три дня эклерами с жирным кремом.

Прежде я никуда не выезжала, особенно на такие большие расстояния, поэтому мне все было в новинку. Правда, я быстро устала глядеть на бесконечные леса и просторы, а солнце за окном светило нестерпимо ярко, и пришлось закрыть окно шторкой.

Фрейлина из свиты принцессы, прелестная, но слегка наивная и глуповатая юная леди по имени Мергана, была дочерью какого-то барона из провинции, отмеченного преданностью короне и военными заслугами, и оказалась весьма болтливой особой, так что, следуя характеру Идан, я старалась поддерживать разговор — она бы наверняка болтала точно также. А говорила девушка буквально обо всем!


Конец ознакомительного фрагмента.
9
{"b":"576279","o":1}