Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 Стараясь казаться увереннее, Айан сложил на груди руки.

 - Обещай, что не причинишь нам вреда.

 Девица улыбнулась ему. Айан успел только заметить, что у нее полные губы и прямые черные волосы. Долго она себя разглядывать не дала, зайдя куда-то ему за спину.

 - Хорошо, - когда Айан обернулся, девушка уже миновала трех других его товарищей и, остановившись на расстоянии трех-четырех шагов, снова оказалась к ним лицом. - Во мне вы разбудили любопытство, так что даю я обещание.

 - Мое имя Айан, - признался Кусланд, прикидывая, может ли ведьма причинить ему вред, узнав его имя, или все россказни про такое - только враки. Девушка еще раз усмехнулась и кивнула.

 - Морриган - вот мое имя. Я уже давно за вами наблюдаю. Сначала решила я, что вы стервятники. Любители покопаться в мусоре. И лишь потом я поняла, что не похожи вы. Так что же, ищете вы свитки? С магическими печатями, не так ли? Так знайте, все напрасно. Их больше нет.

 - Они здесь были? - Алистер в волнении сделал шаг вперед. - Ты их видела?

 - Возможно, - Морриган кивнула, смеривая его взглядом. - Однако прежде, чем я отвечу на вопрос ваш следующий, ответьте вы на мой. Зачем вам сдались свитки те?

 - Мы - Серые Стражи, - Алистер вскинул голову, с вызовом глядя на ведьму. - Свитки принадлежат нам по праву.

 На некоторое время воцарилось молчание. Морриган, казалось, тщательно изучала каждого из них.

 - По крайней мере, один из вас - точно Серый Страж, - медленно произнесла она наконец совсем другим тоном. - Не думала я, что увижу кого-нибудь из вас.

 - Так ты вернешь свитки? - выкрикнул новообращённый, теряя терпение.

 - Не буду, - резко ответила ведьма, но тут же пояснила. - Потому что не брала. Их взяла моя мать.

 Алистер переглянулся с Айаном, который незаметно подошел, остановившись рядом.

 - Ты можешь проводить нас к твоей матери? - видя, что молчание затянулось, рискнул подать голос Кусланд. Морриган переключила внимание со Стража на него, и хмурое выражение на ее лице вновь сменилось благожелательной улыбкой.

 - Твоя разумна просьба, красавчик. Я провожу тебя. Нравишься ты мне.

 - Я бы на твоем месте не расслаблялся, - вполголоса пробормотал Алистер в сторону поднявшего брови Айана. - Сначала это вот «нравишься ты мне», а потом клац - и тебя перекусили пополам.

 - Попадем мы к ней в котелок, вот увидишь!

 Ведьма, звавшая себя Морриган, фыркнула.

 - То дело ваше. Вернуть хотите свитки - следуйте за мной.

 Безо всяких видимых опасений она повернулась к ним спиной и пошла куда-то вглубь болот. Четверо мужчин летуче переглянулись, и Айан пожал плечами. Непохоже было, чтобы для них имелся хоть какой-то выбор.

Глава 8

По счастью, идти пришлось недалеко. Хижина, где Морриган жила с матерью, обнаружилась уже за ближайшим перелеском. Подойдя ближе, воины увидели саму старую женщину, словно бы поджидавшую их на пороге. Ее руки были заложены за спину, но сама поза на угрожающую не походила. Старуха была высока, худа и здорова на вид. Приближения дочери в компании четверых вооруженных мужчин она ожидала с видимым спокойствием.

 - Мама, приветствую тебя, - Морриган небрежно кивнула через плечо. - Вот Серых Стражей четверо. Они...

 - Я вижу, девочка, - старуха продолжала спокойно стоять, поочередно вглядываясь в лица мужчин. Алистера она разглядывала дольше остальных. - Признаться, такое я не ожидала увидеть, - отведя, наконец, от него взгляд, пробормотала она, обращаясь больше к себе.

 - Приветствую, добрая женщина, - решил взять на себя переговоры Айан, видя, что Алистер этого делать не торопится, завороженный взглядом старухи. - Мы пришли к тебе по делу. Твоя дочь Морриган сообщила нам, что ты взяла свитки Серых Стражей, защищенные магическими печатями, за которыми мы явились в дикие земли. Если они еще у тебя, мы бы хотели их забрать. Если нет - укажи, где они могут быть, и мы уйдем с миром.

 Старуха покачала головой. На ее губах появилась усмешка.

 - Уважительность и учтивость. Вот уж воистину, находишь их в самых неожиданных местах... совсем как старые носки. Ваши свитки я сохранила, - она вынула, наконец, руки из-за спины, в которых держала несколько плотно скрученных в рулоны листов бумаги. - Хваленые магические печати давно истлели. Я защитила их.

 - Ты... сохранила их? - не поверил Алистер, принимая бумаги. От этого изумления он даже не успел изумиться по более весомому поводу - что старуха заранее знала, что они идут за свитками, и вышла навстречу, держа их наготове.

 - А почему нет? - старуха пожала плечами. - Отнесите их Серым Стражам и передайте - угроза Мора сильнее, чем они думают.

 - Благодарю тебя, добрая женщина, - Айан поклонился с глубоким почтением, и вслед за ним поклонились его товарищи. - Как мы можем тебя отблагодарить?

 - Вам не нужно этого делать, - старая ведьма кивнула в такт своим мыслям. - Мы все обязаны помогать Серым Стражам, разве нет?

 - Ну что ж, вам пора идти, - вмешалась Морриган. Старуха хмыкнула.

 - Не будь смешной, девочка. Они - твои гости. Проводи их к границам Остагара самой короткой дорогой через болота, и проследи, чтобы с ними ничего не случилось.

 Видно было, что Морриган совсем не по душе был приказ матери, но ослушаться она его не посмела даже на словах. Бросив недовольный взгляд на Айана, затем на Алистера, и проигнорировав двух других гостей, она сделала им знак следовать за собой.

Глава 9

В Остагар рекруты вернулись до того измученными, словно на них было вспахано не одно поле. Морриган действительно провела их незаметной тропой через болота, которая была вдвое короче той дороги, по которой они пришли. Однако у тропы имелись и минусы - она была уже и мокрее большой дороги, и мужчины то и дело оступались, сразу по колено уходя в топь и проклиная всех и вся. Ругаться, впрочем, тоже приходилось исключительно шепотом, чтобы не привлекать ничьего ненужного внимания. Сумерки между тем спускались все быстрее. У поляны, на которой они сами днем встретили раненого, девушка распрощалась с ними - без слов, в своей манере. Она просто указала рукой вперед, и без объяснений ушла, бесшумно растворившись в ночных зарослях. Впрочем, к тому моменту рекрутам Стражей было не до нее. Последние несколько сотен шагов им приходилось по одному помогать сэру Джори держаться на ногах. Раны на его бедре воспалились, из-за чего нога распухла до самой щиколотки, хотя Алистер щедро вылил на нее остатки целебного снадобья из своей фляги. Рыцарь держался, и старался идти быстро, не отставая от остальных, но все равно сильно задерживал отряд. Так что к тому времени, когда лесные заросли раздвинулись, и темнота впереди осветилась светом десятков костров, потенциальные Серые Стражи способность испытывать хоть какие-то чувства почти потеряли, и возвращение не обрадовало их в той степени, в какой бы могло.

 - Отведите его к целителям, - Алистер устало снял с плеча сумку, в которой нес драгоценные свитки. - Пусть сделают все, что возможно, и очень быстро. Потом все приходите к старому храму. Мы с Дунканом будем ждать вас там. Больше никуда не ходите и не задерживайтесь!

 Несмотря на утомление, он быстрым шагом ушел к шатру Стражей. Рекруты же без слов потащились выполнять приказ.

 К счастью, набившим руку целителям не пришлось объяснять дважды, что от них требовалось. Раны сэра Джори были обработаны с похвальной быстротой. Маг-целитель ухитрился даже частично снять отек и боль, торопясь перед предстоящей схваткой привести в порядок как можно большее количество солдат. Разобравшись с этим, рекруты отправились, куда им было приказано - к развалинам старого храма. Между собой они не разговаривали.

 Ночь уже приближалась к своей середине, но вокруг было светло - от многочисленных костров, и от святящегося роя облаков, низко висевших над Остагаром. Крыша храма давно уже провалилась, поэтому его внутренности и стоявший у алтаря Алистер были хороши видны. Возле Алистера на алтаре стоял большой кубок, вырезанный из цельной кости. Что в кубке, понять было трудно, если не заглядывать. При Алистере же почему-то подойти и заглянуть было неловко.

10
{"b":"574387","o":1}