Литмир - Электронная Библиотека

Маккормик остановился и ткнул пальцем в тех, кто бежал сразу за ним.

— Вы, двое, чувствую, самые подготовленные. Шумский, Сидас, вернитесь к Виталанну и берите его под руки. Шумский, ты старший.

— Но…

— Никаких «но»! Вот вам вводная: товарищ по взводу ранен. Ваша задача — дотащить его до расположения части. Если опоздаете больше, чем на полчаса — вам конец! Всем троим.

Маккормик рванул вперёд, за ним потянулся взвод. Грег схватил одну руку Виталанна, Сидас другую, и втроём они начали перемещение — потому что бегом это назвать было никак нельзя. Вскоре Виталанн попросту повис на них.

— Шевели ногами, — зло прошипел Сидас, — ты совсем на нас улёгся!

— Бросьте меня, — хрипло каркнул Виталанн.

— Тогда Маккормик казнит нас всех, — Грег подтянул руку «раненого» повыше. — Давай, Генри, напрягись.

Виталанн честно попытался, но его ноги, по всей видимости, окончательно отказались передвигаться. Грег и Анвар Сидас тащили его на себе до тех пор, пока сами не выдохлись. Грег посмотрел на коммуникатор и отпустил руку Виталанна — «раненый» тотчас рухнул на бурую степную траву.

— Всё, бесполезно. Наши, наверное, уже давно в части, а мы опоздали больше, чем на полчаса.

— Как думаешь, что нам Маккормик приготовит? — Сидас, морщась, растирал уставшие ноги.

— Смерть в сортире, — невесело пошутил Грег.

Они отдохнули и снова потащили Виталанна — парень выглядел уже откровенно плохо. Грег пожертвовал ему остатки отвара из фляги — свою Виталанн опустошил уже давно. Спустя десять минут Сидас молча снял с пояса свою флягу и влил её содержимое в Генри.

— Слушай, ему, кажется, совсем плохо, — почему-то шёпотом сказал Сидас.

Грег поглядел на полузакрытые глаза Виталанна.

— Давай поднажмём. Вон за тем холмом должен быть наш городок.

Спустя полчаса они дотащили почти бесчувственного товарища до санчасти. Капитан Борб, медик, хмуро поглядел на Виталанна и кивнул:

— Тепловой удар и обезвоживание. Несите жертву в палату.

Грег и Анвар, сдав пострадавшего, поплелись к казарме. Их взвод уже давно отдыхал в тени раскидистого орехового дерева. Измученные курсанты выглядели, так, словно извалялись в цементе — мелкая пыль, смешавшись с потом, покрыла людей тонкой серой корочкой. Только неутомимый Маккормик выглядел, как будто и не сделал пятидесятикилометрового кросса — он уже успел привести себя в порядок и теперь восседал в раскладном кресле, дымя сигаретой.

— Господин сержант, курсанты Сидас и Шумский прибыли, — устало доложил Грег. — Курсант Виталанн находится в санчасти с тепловым ударом.

Маккормик посмотрел на наручный коммуникатор.

— Вы опоздали. На себе тащили что ли?

Получив в ответ молчаливый кивок, сержант поднялся.

— Молодцы, ребята! От своего имени объявляю вам благодарность за образцовое выполнение приказа командира.

Шумский и Сидас настолько опешили, что даже забыли сказать «Служу Империи». Они не ослышались? Маккормик вместо нагоняя их хвалит?

— Отдыхайте. И много не пейте — плохо станет.

Ошарашенные, они ушли в казарму, где первым делом присосались к бочонку с отваром верблюжьей колючки. Грег пил, пил и никак не мог остановиться. Отвар уже булькал у него в горле, не помещаясь в желудок, но иссушённый организм требовал воды. Сидас тоже глотал кружку за кружкой, пока не опустился на пол.

— Всё, Маккормик был прав, мне уже плохо.

— Согласен, — булькнул Грег.

Они кое-как стряхнули с себя корку заскорузлой пыли, но выглядеть лучше не стали. Маккормик, заглянув в казарму, критически посмотрел на них и сказал:

— Ладно, живите, вы своё сегодня уже получили. Ступайте в баню. Скажете прапорщику Фельдману, что вас я послал. Остальные придут через два часа.

— А почему через два часа?

— Потому что кое-кому не мешает прислушиваться к добрым советам сержанта, — поглядев на них, Маккормик усмехнулся: — Когда мы прибежали, я всем сказал «много не пейте». И ни один меня не послушал — вон, сидят, как пузыри водяные. А нам предстоит ещё одна пробежка.

Грег и Анвар переглянулись — они тоже не послушали сержанта. Маккормик, без сомнения, это понял.

— Сейчас весь взвод будет помирать. Сами виноваты. А вы, чтобы не бездельничали после бани, будете учить матчасть флаера ЛС-150-8 — это штурмовая модификация. Данные найдёте в сервере в разделе летательных средств. Вечером доложите мне основные характеристики. И никаких шпаргалок — всё выучить наизусть, чтоб от зубов отскакивало! Ну, идите, мойтесь, а я обрадую наших «водяных».

— Зачем нам учить характеристики флаера, если здесь даже вертолётов нет? — спросил Сидас, когда Маккормик удалился. — Просто, чтобы не бездельничали?

— Знаешь, я думаю, лишним не будет, — ответил Грег, вспомнив, как майор Мюллер во время полёта определил неисправность корабля на слух. — Вот если бы нам на флаерах ещё и полетать дали…

Анвар присвистнул.

— Ну-у, захотел! Не думаю, чтобы штурмовой флаер дали на растерзание курсантам. В лётных училищах, наверное, флаеров не дают, а ты захотел…

— Полетим мы или нет, а Маккормик с нас вечером спросит. Пойдём-ка искать Фельдмана…

*****

После повторной пробежки половина взвода попала в санчасть — капитан Борб попенял Маккормику, что так скоро в палате мест не останется. На что сержант улыбнулся и пообещал вскоре привести в санчасть вторую половину взвода. А вечером, когда по расписанию было свободное время, он устроил допрос.

Шумский и Сидас краснели, когда запинаясь и невнятно бормоча, пытались ответить на град сыпавшихся вопросов. Как вскоре выяснилось, они не выучили даже четверти того, что им предназначил Маккормик — во всяком случае, того, что он подразумевал. Оставшиеся полвзвода с инфантильным видом слушали эпитеты, которыми сержант награждал Шумского и Сидаса, и «тупоголовые идиоты» среди них было самым мягким высказыванием. Перед отбоем, кратко резюмируя результаты экзекуции, Маккормик сказал:

— Очень плохо. Вы двое — абсолютный дрэк! — послышались смешки, сержант обернулся и прорычал: — А вы чего смеётесь? Со следующей недели, когда весь взвод будет в полном составе, мы приступаем к изучению ТТХ флаера. Посмотрим, как вы запоёте, когда экзаменовать будет лично командир спецгруппы, а не я.

— Но, сержант, зачем нам знать устройство флаера? — Сидас всё-таки не вытерпел.

— Затем, что если ты управляешь летательным аппаратом, то просто обязан знать его устройство!

— Летать? Но мы же не пилоты! Да и здесь ничего нет…

— Поживём-увидим, — загадочно улыбнулся Маккормик и скомандовал: — Взвод, отбой!

Заслышав любимую команду, курсанты бросились раздеваться и прыгать в кровати. Но на взгляд Маккормика произошло это недостаточно скоро.

— Солдат при выполнении любой команды должен действовать быстро. А вы даже на «отбой» не чешетесь. И это спустя два месяца с начала интенсивной подготовки! Да, вы должны на «раз-два» уже в кроватях лежать! Взвод, подъём! Будем отрабатывать сон-тренаж.

Час спустя Маккормик смилостивился, и взмокшие и еле двигающиеся курсанты повалились в койки. Сержант, убедившись, что все затихли, прошёл к своей кровати. И перед тем, как лечь, установил будильник коммуникатора на три часа ночи. Но тут же поднялся и прошёл к дневальному.

— Солдат, если я сам не проснусь, разбудишь меня в три часа.

— Слушаюсь!

— Смотри, не забудь! Эти парни, — Маккормик кивнул в сторону спящих курсантов, — тебе, конечно, только спасибо скажут. Но тогда ты у меня будешь бегать столько, что хватит весь Сольтан по экватору опоясать!

— Не забуду, сэр!

Когда сержант удалился, дневальный покачал головой.

— Как же мне повезло, что я попал в роту обеспечения, а не в такой спецвзвод. Похоже, им ещё и ночью придётся километры наматывать.

Глава 9

— Курсант Зорин!

— Я! — отозвался зычным голосом Пётр.

— Курсант Джонс!

— Я!

31
{"b":"573432","o":1}