Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что еще за приглашения? — поинтересовалась Джульет, вытаращив глаза.

— Образно говоря, твои приглашения на инаугурацию, госпожа Президент. Перестань волноваться. У меня все под контролем.

— Ты обещала, что никто не сможет сопоставить эти данные. Ты поклялась, Бернадетта.

— Я никогда не нарушаю своего слова. Твоя репутация в безопасности. Никто ничего не узнает. Твою кандидатуру выставим тогда, когда и планировали. Позволь мне со всем разобраться. А, Скарлетт, ты вернулась. Пожалуйста, проводи миссис Гилрой до ее машины. — Бернадетта повернулась к Джульет. — Помни, что я тебе говорила. Нельзя, чтобы сейчас нас видели вместе. — Она погрозила женщине пальцем. — Не приходи сюда больше.

Скарлетт увела Джульет из кабинета. Бернадетта села в кресло и развернулась к окну. Отражение смотрело на нее взглядом кошачьих глаз. Женщина повернулась на звук открывшейся двери.

— Где они, Винченца?

В руках Винченца несла большую миску, наполненную прозрачной жидкость. Она нежно подула на поверхность, наблюдая за тем, как от центра расходится круг, заполняющий всю миску.

— Винченца! — резко окликнула ее Бернадетта.

— Терпение. Вижу машину. — На поверхности воды показалось изображение внедорожника и четырех лиц.

— Она там? — требовательно спросила Бернадетта.

Винченца кивнула, не отрывая глаз.

— Да, она со стариком, юнцом и...

— И?

— Одной из нас.

Винченца опустила палец в миску, провела им вокруг изображения женщины.

— Одна из нас, но еще не с нами. Они едут в Джерси.

— Джерси?

— Склад, — подтвердила Винченца.

— Задержите их. Приведите племянницу ко мне.

Винченца поставила миску на стол и вышла, тихо прикрыв за собой дверь. Бернадетта посмотрела на колыхающуюся воду, но ничего не увидела.

Скарлетт, стоявшая в приемной, подняла взгляд на Винченцу, когда та вышла из кабинета.

Винченца лукаво улыбнулась.

— Ты знаешь, что мне нужно, — обратилась она к Скарлетт, оглядев ее пышное тело.

— Доставишь то, что нужно мне, — страстно прошептала в ответ та, — и я дам тебе то, что ты хочешь.

Винченца рыкнула, ее глаза сверкнули, и девушка рванула в сторону лифта.

Глава 17

Спустя час, компания из четырех человек стояла бампер к бамперу на мосту Джорджа Вашингтона. Моргана с Джуни сидели сзади. Аластер был за рулем, Уэсу достался дробовик.

— Говорил же, надо ехать через туннель, — вяло сказал Уэс.

— Ты видел, что показывает навигатор. Пробка растянулась на мили. Кроме того, Секокус сразу за мостом, — огрызнулся напарник.

Винтовка Аластера лежала на коленях Уэса, успокаивая его своей тяжестью. По-прежнему плавая в деталях, Уэс скептически оценивал происходящее. Он никак не мог уложить в голове факт существования ведьм. Порой он бросал краткий взгляд на Моргану, сидевшую с обеспокоенным лицом, и думал, что она не может быть ведьмой. Она не была похожа на ведьму. Вздрогнув, Уэс посмотрел на Джуни.

Дважды Моргана спрашивала у Джуни про свою мать, и дважды та искусно переводила тему на другое. Похоже, старая ведьма не очень хотела делиться подробностями, что крайне раздражало Моргану. Девушка молча уставилась в окно.

— Не нравится мне все это, Аластер, — проворчала Джуни. Луна выгнула спину и зашипела. — Где? — спросила ведьма, но кошка промолчала.

— Смотрите, — тихо сказала Моргана.

Чуть вдалеке светился рекламный щит. На нем была изображена одна из самых известных женщин в музыкальной индустрии; ее лицо светилось на фоне ночного неба. "Сияние от Пендрагона" для тех, кто в курсе", — гласила подпись. — "С понедельника — на полках магазинов по всему миру. Отличный подарок ко Дню матери!".

— Начинается, — сказала Моргана. — Она планировала запуск на июль, но решила начать раньше.

— Что-то почувствовала, — тихо ответил Аластер.

— Плевать на эту старую мышь. Я тоже что-то чувствую! — Джуни наклонилась вперед, ее лицо оказалось меж двух передних кресел. Она махнула в сторону образовавшегося переполоха. — Полагаю, вскоре мир узнает про существование ведьм.

Уэс наклонился, чтобы посмотреть сквозь лобовое стекло.

Молодой человек услышал, как выругался Аластер, остановив машину и отстегнув ремень.

— Выходи, — приказал старший напарник.

— Мы на мосту. Куда мне идти?

— Винченца, — заявила Моргана, увидев темноволосую красавицу, появившуюся на мосту и восседающую на метле.

— Да ты, наверное, шутишь.

— Похоже, все ведьмы выбрались из чуланов, — сказала Джуни.

— Ага, — отозвался Уэс. — Из чуланов для метел.

Мост полнился проблесками огней и автомобильными гудками. Люди выбирались из своих машин, держа в руках мобильные телефоны и снимая видео. Кто-то смеялся. Кто-то кричал, показывая пальцем на Винченцу, глумливо скалящуюся в ответ. Луна купала девушку в своем сверхъестественном сиянии, а на небе странным образом отсутствовали звезды.

Аластер быстро обошел внедорожник и открыл багажник, раскрыв целый арсенал испарителей. Он схватил охапку сигнальных ракет, расставив перед собой. Затем поджег одну из них. Его лицо озарилось красным светом. Уэс поднял взгляд на напарника и поежился, разглядев в нем что-то демоническое.

Джуни радостно потерла руки:

— Ракетницы! Ох, как же я люблю ракетницы!

— Какая-то она злюка, — сказала Моргана, глядя на ведьму, лениво нарезающую круги на своей метле.

— Ты так думаешь? — с сарказмом поинтересовался у нее Уэс.

— Через пару минут здесь появятся копы. Они заставят всех выйти из машин и пешком вернуться на Манхэттен. Нужно увести Моргану. — Аластер повернулся к машине, открыл красный ящик для инструментов и принялся что-то там искать. Уэсу показалось, что напарник выглядит обеспокоенным... не очень хороший знак.

— Я тебя не брошу.

— О нас тебе не нужно беспокоиться. Ох, Аластер, это Эфирная пушка. — Джуни была в восторге — Всегда хотела подержать такую в руках.

Аластер торопливо заряжал оружие. Катушка Теслы светилась изнутри синим, зубчатые колесики издавали звук, почти похожий на треск зубной машинки.

— Какой у тебя игровой никнейм? — со смешком поинтересовался Уэс.

— Я-такой-какой-есть, между всеми словами дефис, — ответил Аластер.

— У мой — ДжонниДепт [8]. Одним словом.

— Оригинал, — улыбнулся Аластер.

— Я тоже так подумал, — ответил Уэс, наслаждаясь моментом.

— Вы сейчас серьезно? Может, хватит уже чесать языками? — выкрикнула Моргана. Когда мимо пролетела Винченца, от ее метлы образовался горячий воздушный поток. Кто-то закричал; некоторые очевидцы просто смеялись и показывали пальцами; остальные ринулись с моста, организовав давку. Звук сирен стал громче.

Уэс невозмутимо посмотрел на женщину, зловеще за ними наблюдающую.

— Что это за ведьма такая?

— Четвертый уровень для Вилла, — ответил Аластер. — Некое подобие солдата, натренированного в Европе... в Италии, если говорить конкретно.

— Пантера? — спросил Уэс. В ноге появилась пульсация.

— Еще она любит змей, — сказала Моргана.

Джуни присвистнула.

— Проблема у нас. — Времени объяснять не было. Мост кишел полицейскими. Винченца зацепилась за трос у перил и повисла на нем, словно пират во время бури. Приладив метлу с боку, она обхватила ногами толстый кабель и несколько раз покрутилась вокруг него. Ей начали свистеть и кричать. Девушка опустилась головой вниз, от чего возникло ощущение, будто она танцует на пилоне.

Уэс с Аластером замерли, глядя на происходящее, словно девятнадцатилетние мальчишки, оказавшиеся на стриптизе.

— А у тее талант, — пробормотал Аластер.

— Ага, самый настоящий, — добавила Моргана. — Вы бы видели, что она вытворяет с перьями и...

Перебив Моргану, в мегафон заговорил полицейский, обращаясь к Винченце:

— Мэм, немедленно спускайтесь!

Пробираясь по перегруженным полосам, в их сторону двигались бойцы спецназа.

Смех Винченцы эхом разнесся по улице.

24
{"b":"572320","o":1}