Литмир - Электронная Библиотека

   - Она хорошо сыграла роль, - сдавленно сказал он. - Лорд Эйлар ей поверил.

   - У нее не было выхода. Шейра единственная могла возродить меня к жизни: моя любовь, мой маяк... - Лицо Рилла стало задумчивым. - Святая кровь, неужели мы будем счастливы? До сих пор не верится.

   - А мы? - с горечью спросила Дора. - А Рез? А Ясен, у которого ты отнял жену?

   - Думаешь, он предпочел бы рай вдвоем с Шейрой в обреченной стране? Нет, девочка. Долг равелита - спасти мир. Как и долг короля.

   - Зачем ты пришел?

   - Чтобы успокоить тебя. Думаешь, вы будете сидеть тут до золотой свадьбы?

   - Ты нас выпустишь?

   - Через пару дней после коронации - обязательно. Если хочешь, я даже расторгну ваш брак. Ну, а если нет... Думаю, нет нужды намекать, что свадебным подарком от меня будет корабль, отправляющийся за океан?

   Рилл отошел на шаг. Свет факела упал на его лицо, такое близкое и родное, и девушка не выдержала.

   - Рез, послушай меня, - выпалила она, бросаясь к решетке. - Ты жив. И ты можешь все изменить.

   - Равель... - начал Рилл, но она его не слушала.

   - Кровь королей отравляет все, к чему прикасается. Но Хрис как-то сказал: если один человек может обречь мир, значит, другой должен его спасти, - продолжала Дора, оглянувшись на эльфа. - Рез, ты принц крови. Ты можешь расторгнуть договор.

   Рилл отступил от решетки, но взгляд его был прикован к лицу Доры.

   - Подумай, - шепотом сказала она. - Если наш отец будет королем, разве серая чума закончится? А ты... ты можешь остановить чуму, Рез.

   Губы Рилла скривились.

   - Ты действительно в это веришь?

   - Святая Равель спасла меня от смерти на костре. - Дора смотрела отцу и брату в глаза, не моргая. - Я... пусть я неправа, но я в это верю. Значит, у меня есть цель.

   Рилл вдруг попятился, не отрывая взгляда от девушки.

   - Мы вместе, - шепотом закончила она. - Значит, цель есть и у тебя.

   Король почти бегом бросился прочь. Спустя минуту хлопнула дверь.

   - Говори своему врагу то, чего он не хочет услышать, и он уйдет, - сказал лорд Эйлар, появляясь из камина. - Умный ход.

   - Король Рилл - не мой враг. Он мой отец.

   - Одно не отменяет другого. Идемте, скоро светает.

   Дора не помнила, как оказалась на крыше. Пьянящий ночной воздух кружил голову, из дворцового сада доносился ранний птичий гомон. Девушка смутно вспомнила кружевную колыбель, открытое окно и воробьев, будивших ее по утрам, но в эту минуту из трубы показался Хрис.

   - Куда теперь? - выдохнул он.

   - Мы пойдем через чумной квартал, - с мрачной улыбкой сказал лорд-регент. - Собственно, мы пойдем в сам чумной квартал. Туда даже Шейра не рискнет сунуться.

   - Вас тоже подкосило, что она предала вас? - спросила Дора.

   Лорд Эйлар пристально посмотрел на нее.

   - Вы успели подружиться? - спросил он.

   - Наверное, да. Не знаю.

   - Шейра была особенной, - с неожиданной грустью сказал лорд-регент. - Когда от серой чумы умерла моя жена, она проклинала Рилла с еще большей яростью, чем я. Если бы не Шейра, я бы не встал на ноги после похорон.

   - Мне очень жаль...

   - Это было очень давно, девочка. Не стоит.

   Деревянная лестница шаталась, но спустились они благополучно. У дворца по-прежнему почти не было охраны, и площадь перед воротами оставалась пустой: редких утренних прохожих словно смело с улиц.

   Лорд Эйлар отогнул доску с корявой надписью. "Умрут все", - с дрожью прочитала Дора.

   - Прошу за мной.

   Здесь тоже было тихо, но тишина казалась другой: живой, давящей, захлебывающейся сдавленным стоном, рыдающей в подол платья, чтобы не услышали.

   Больные лежали на улицах. Некоторые смотрели в небо, ожидая восхода. Другие кашляли в платки и в собственные рукава, а иные просто лежали лицом к брусчатке, и из их ртов капала кровь. В заколоченных домах скрипели половицы, и Дора ежилась, представляя их обитателей.

   - Я это уже видел, - вполголоса сказал Эйлар. - Если Рилл взойдет на престол, будет лишь хуже.

   Хрис кинул на него острый взгляд.

   - Вы не верите, что коронация остановит чуму?

   - Вера - не мой конек, - коротко ответил регент.

   Двухэтажный дом показался из-за поворота. У тополя медленно гас фонарь, освещая застрявшие в траве крупинки тополиного пуха. Под окном качались ирисы.

   - Светает, - сказал Хрис, разглядывая светлеющее небо. - Вы вели нас сюда?

   - Это дом одного из моих друзей.

   - Чей же?

   Входная дверь отворилась. Из дома выбежал заспанный молодой человек в одних брюках. Дора заморгала, и даже невозмутимый Хрис открыл рот: перед ними стоял их старый знакомый из чумного барака. Сын человека с бородкой, похитителя Доры.

   - Милорд! - весело произнес молодой человек. - Вы живы!

   - Я рад, что и вы живы, Торанс, - наклонил голову лорд Эйлар. - Теперь, пока о моем самочувствии еще не узнал весь квартал, быть может, мы войдем?

   - О, безусловно, милорд, безусловно, - заверил Торанс. - Мой дом - ваш дом.

   Заметив Дору, он отвесил ей запоздалый поклон.

   - Миледи Дора...

   - Доброе утро, - пробормотала девушка, глядя в землю.

   - Вы всегда желанная гостья в моем доме, уверяю вас. Жаль, отец вас не видит. - Торанс вздохнул. - Впрочем, он всегда хотел умереть в бою. Надеюсь, он не прогадал.

   - Вы не очень-то опечалены его смертью, - заметил Хрис.

   - Отец предупреждал, что это может случиться в любой день. Мы не были близки, и я знаю, что он, строго говоря, сам виноват. Да, я расстроен, но это мое дело. Прошу вас.

   Торанс изящным жестом указал на входную дверь.

   Лорд Эйлар замешкался в дверях, прижимая платок ко рту. Доре показалось, что на ткани осталось пятно, но они уже зашли в гостиную.

   Несколько плетеных стульев стояли вокруг накрытого стола. Таяло масло, темнел в корзинке ржаной хлеб. Пахло окрошкой. На рассохшемся от времени буфете, коптя, горели в чугунных подсвечниках фигурные свечи.

   - Я немного готовлю, - почти смущенно сказал Торанс, заметив Дорин взгляд. - Не побрезгуете?

   - Наши гости голодны, но не это главное, - сказал Эйлар. - Ты уже знаешь, что произошло в городе?

   - Коронация будет на закате, - кивнул Торанс. - Глашатаи будут орать только днем, но слухи уже ходят.

   - И никто не возражают, что королем снова будет Рилл? - спросила Дора.

   Торанс заморгал, театрально приоткрыв рот.

   - Рилл? Какой Рилл? Он же умер!

   - Не притворяйся, Торанс, - устало сказал лорд Эйлар. - Принцесса, ваш отец выступает, как принц Рез. О подмене знают лишь несколько человек.

   - Значит, народ поднять не удастся, - сказал Хрис.

   - О, удастся, если чума не остановится, - возразил Торанс. - Но недели через две-три, не раньше.

   - Будет уже поздно, - отрезал регент. - Принцесса, в камере вы говорили с отцом, пытаясь достучаться до принца Реза. О чем вы его просили?

   - О... - Дора запнулась. - Я просила его расторгнуть договор с фэйри.

   - Он знает, как?

   - Нет. Я тоже не знаю.

   Лорд Эйлар нахмурился.

   - Тогда в чем смысл?

   - Рез должен жить, - сказала Дора, и сама вздрогнула от твердости в своем голосе. - Поединок воль еще не проигран. Ему нужно бороться. А бороться Рез будет, лишь понимая, что у него есть цель.

   - А его жизнь - недостаточная цель?

   - Нет. Вы слышали короля Рилла: он убаюкивает волю Реза. Драться незачем, самозванка побеждена, чума уйдет, война за океаном окончится, а равелиты когда-нибудь разорвут договор. Но Рез обязан драться! И я должна ему помочь.

   - Как? - спросил Хрис.

   Дора обернулась к нему.

   - Я должна присутствовать на коронации. Обязательно.

   - То есть коронация - это поединок воль между принцем Резом и его отцом, - задумчиво сказал лорд Эйлар. - И вы хотите помочь принцу?

69
{"b":"568335","o":1}