Литмир - Электронная Библиотека

   Дора и Шейра обменялись взглядами.

   - Ты остаешься? - спросила Дора.

   - Ты же видела меня во сне, - сухо сказала Шейра. - Куда я без него?

   Дора подняла брови:

   - Без Реза или без его отца?

   - Дора, подойди сюда, - позвал Хрис.

   Девушка приблизилась к Хрису. Блики от огоньков падали на жаровню, танцуя на отполированном металле. Крупинки порошка поблескивали на листе железа. Каменные стены сжимались, обволакивали участников ритуала, и у Доры вдруг закружилась голова.

   - Начинайте, - сказал Лист.

   Хрис прошел в середину комнаты, поманив Реза за собой. Шейра отступила к стене. В воздухе запахло чем-то сладким и острым одновременно, и Дора поняла, что пар жарких ягод начал действовать.

   - Не бойся, - сказал Хрис, оборачиваясь к ней. - Пока Лист допрашивает твоего брата, с тобой ничего не случится. Все начнется потом.

   Повинуясь жесту эльфа, Рез лег на каменные плиты и закрыл глаза. Запах жарких ягод сделался сильнее.

   - Начинайте, - шепотом сказал Хрис.

   - Рез, ты меня слышишь? - спросил Лист.

   - Да.

   - Сейчас глубокая ночь. За окном цветут розы. Ива любит розы: на дни ее рождения все девушки наряжаются в платья из живых лепестков. Сегодня ты видел такое платье на своей сестре... пока Ива не позвала тебя к себе.

   Дыхание Реза замедлилось. В комнате воцарилась мертвая тишина.

   - Когда я досчитаю до двадцати, ты окажешься в спальне рядом с ней, - ровным голосом сказал Лист. - Один, два, три...

   - Что, если Рез не сможет ничего вспомнить? - шепотом спросила Дора.

   - За зеркалом на стене коридор, - отозвалась Шейра. - Когда я была ребенком, прабабушка разрешала мне тут шалить. Я забралась за зеркало и оказалась в премилом местечке вроде ваших нижних подвалов. Только там не тюрьма. Там склеп.

   - То есть...

   - Прабабушка ввела этот обычай. Преступников казнят и тут же хоронят. Даже тела тащить никуда не надо.

   Дору передернуло. Хрис, слышавший всю беседу, еле заметно поморщился.

   - ...Девятнадцать, двадцать, - прозвучали мерные слова Листа. - Ты внутри.

   - Здесь холодно, - послышался голос Реза. - Прошлой ночью было теплее.

   - Сейчас и есть прошлая ночь.

   - Да... Но мне холодно.

   - Почему?

   - Почему? - Рез запнулся. - Потому что я знаю, что должно произойти.

   Лист мгновенно напрягся.

   - Что ты знаешь?

   - Я знаю, что у нее теплая кожа, - помедлив, ответил Рез. - Мягкие волосы и жаркие губы. Ей хорошо со мной... я даже не представлял, что такое бывает. Но когда я открою глаза, она будет мертва.

   - Рез... - Голос Листа стал мягче. - Сейчас она жива. Ива спит рядом с тобой.

   - Она...

   Рез сделал движение, словно собираясь перевернуться на другой бок. Запах ягод ударил Доре в ноздри: из жаровни вырвалась струйка пара. Девушка обернулась и увидела, как ее брат обнимает пустоту.

   - Да, - прозвучал его голос. - Она здесь.

   - Ты спишь глубоким сном, - сказал Лист. - Но скоро утро. Ты что-то слышишь сквозь сон. Верно?

   Шейра, стоящая рядом с Дорой, сделала резкое движение, будто вдруг захотела приложить палец к губам, но в последний момент передумала.

   - Я слышу голос... женский...

   - Кто это?

   Рез раскинул руки, переворачиваясь на спину. Его дыхание было глубоким и ровным, словно он и впрямь заснул.

   - Рез, кто это? - повторил Лист.

   - Шейра... - чуть удивленно сказал Рез. - Они о чем-то говорят с Ивой.

   Дора впилась пальцами в щель между каменными плитами, надеясь, что в темноте никто не видит ее лица. Шейра?!

   - Ты убила Иву?

   - Нет, - отрезала Шейра шепотом. - Святая Равель, как не вовремя-то...

   - О чем они говорят? - спросил Лист. Вроде бы спокойно, но Дора задрожала.

   - О моем отце.

   - Ты можешь расслышать слова?

   - Да... нет.

   Рез нахмурился.

   - Кажется, Шейра предупреждает Иву. Говорит, чтобы та не удивлялась, настаивает, что чумы не будет...

   - А Ива?

   - Ива ей не верит. Она говорит обо мне, о короле Рилле...

   - При чем здесь король?

   - Не знаю. Они говорят громче... почти кричат... я сейчас проснусь...

   Рез дернулся, снова обхватил пустоту и задышал ровнее.

   - Что произошло? - нетерпеливо сказал Лист.

   - Ива вернулась в постель. Она... она живая.

   Дора и Хрис одновременно выдохнули. Шейра оперлась о стену, бледная, как кромка своего платья.

   - Ты все еще спишь? - спросил Лист.

   - Нет... - Рез широко улыбнулся, поворачиваясь на спину.

   Лист вздохнул.

   - Когда вы опять заснете, дай мне знать.

   Запах жарких ягод становился все гуще: зеркало заволокло паром, по комнате пополз туман. Дора взглянула вниз и не увидела своих туфель: подол платья растворялся в тумане, как подножие далекой горы.

   - Здесь кто-то есть, - донесся до нее слабый голос Реза. - Кто-то еще...

   - Кроме вас с Ивой? - быстро спросил Лист.

   - Да. Но я сплю. Я думал, это мне снится...

   - Это тебе не снится, Рез. Ты можешь приоткрыть глаза? Посмотреть?

   - Не знаю. Здесь... вдруг стало очень холодно.

   - Ива мертва, - сказала Шейра. - Убийца сделал свое дело.

   Все молчали.

   - Рука в перчатке, - вдруг сказал Рез. - Моего плеча коснулась рука в перчатке. По-моему, этот человек... он снял с Ивы что-то.

   - Приоткрой глаза, Рез, - быстро сказал Лист. - Открой глаза!

   Ресницы юноши затрепетали.

   - Не вижу...

   - Попробуй!

   - Нет. - Рез вдруг отвернулся. - Я не хочу. Все равно уже ничего не изменить.

   - Ты проснешься и накажешь его, - твердо сказал Лист. - Открой глаза.

   Рез глубоко вздохнул и едва заметно повернул голову. Теперь он смотрел прямо на Дору: из-под ресниц сверкали белки глаз.

   - Кто это, Рез? - прошептала девушка.

   - Он в капюшоне. Но я вижу... - Рез вдруг жестко усмехнулся. - Борода. Бороду он не спрятал.

   Дора вытерла пот со лба. В зале вдруг сделалось светлее.

   - Все хорошо, - медленно сказал Лист. - Ты узнал убийцу Ивы, и мы его накажем. Теперь спи. Тебя ждет долгий и глубокий сон.

   Рез послушно закрыл глаза, отворачиваясь от Доры.

   - Он весь ваш, - вполголоса сказал Лист, кивнув Хрису. - Готовы?

   Хрис перевел взгляд на Дору.

   - Дора... Ты готова?

   - К встрече короля Рилла с Резом? - хрипло спросила Дора. - Я тоже их увижу?

   - Никто не знает, что ты увидишь. Но помочь брату можешь только ты.

   - Я... - Дора на миг прикрыла глаза. - Я боюсь.

   - Я знаю. Если ты отказываешься...

   - Нет, - решительно сказала Дора. - Начинай.

   Хрис поднял к свету серебряный кубик. В его левой руке сверкнуло лезвие, и Дора вдруг почувствовала, как ее затылок наполняется тяжестью. В следующую секунду она рухнула на каменный пол, и, уже теряя сознание, услышала стук капель по стеклу, словно за невидимым окном шел дождь.

   ...Дора поднялась с каменного пола. С неба лились струи воды, разбиваясь о плиты зала, но ее одежда оставалась сухой.

   - Рез? - нерешительно позвала она. - Кто-нибудь?

   Шорох дождя поглощал все звуки. Дора взглянула вверх: бесцветные тучи заволокли небо. Туман скрадывал направление, но уже не так, как в прошлом сне: она видела верхушки стен и лепные украшения под несуществующей крышей.

   Девушка сделала несколько шагов по залу и увидела дверь: темная, деревянная, она скрывалась за рядом колонн.

   - Рез?

   Ответа по-прежнему не было. Дождь лил, не оставляя ни луж на полу, ни пятен на платье. Дора двинулась к двери.

   - Не ходи туда.

   Из-за колонны вышел человек. Он был мокрый насквозь: капюшон прилип к лицу.

   - Не ходи туда, - повторил он. - Для тебя там слишком опасно.

54
{"b":"568335","o":1}