Молодой пестрый пес второй пары запутался в постромках, поводок от алыка попал между ног и мешал бежать. Временами он дрыгал ногой, подпрыгивал и пытался высвободить ногу, но все усилия его были напрасны. Иногда он поворачивал голову и с укоризной посматривал на хозяина, словно просил остановить упряжку и поправить алык. Хозяин размечтался и не замечал просящего взгляда собаки, но в конце концов подергивания нарты прервали размышления Како.
— Вутельгин! — обратился к псу Како, не думая останавливать упряжку. — Ты, как мой самый младший сын, еще ничего не смыслишь. Но сын не работает, а ты уже второй год ходишь в упряжи. Должен все уметь.
Вутельгин прижал уши и перестал оглядываться.
— Разве не знаешь, как надо на ходу распутываться? — ласковым спокойным голосом, как человека, уговаривал Како пса. — Не знаешь? Тогда я скажу. Подкинь зад, вытяни ногу — и поводок освободит тебя. Не буду же я останавливать всю упряжку, сам должен распутаться. Остановлю собак, им тяжело будет снова набирать шаг. Гек, Вутельгин! Подпрыгни, подпрыгни!
Вутельгин пошевелил прижатыми ушами, бросил жалостливый взгляд на хозяина, оттянул постромок, подпрыгнул — и поводок освободил ногу.
— Вот так! Сам умеешь все делать, — удовлетворился Како.
Како никогда в жизни не кричал на собак, всегда старался говорить почти шепотом, ласково. Собака — друг, ее надо любить. Когда умрешь, то, может, попадешь в подземный мир умерших. Не всем же идти вверх к верхним людям, которые любят резвиться зимой в морозную ночь, превращаясь в зеленые, красные, белые полосы. Говорят, что это мертвецы играют в мяч. Может, я не попаду к верхним людям, вдруг судьба меня направит в подземный мир. А прежде чем попасть туда, я должен пройти через собак. И собаки могут отомстить, если с ними будут плохо обращаться. Да и какая жизнь без собак! Когда их нет в яранге, то яранга все равно что пустая.
Како подъезжал к Натэмытагину. Коса кончалась, впереди был пологий подъем, дальше дорога шла по склону, там перевал и Энмын. Вдруг размышления Како прервал резкий свист, и тут же он услышал звук выстрела. Обожгло щеку. Како приложил руку к щеке и обернулся: никого. Ужас, охватил Како, он не мог понять, откуда стреляли. Еще немного, и пуля пробила бы голову. Како впервые в жизни гакнул на собак, те даже вздрогнули от неожиданности и рванули. Нарта резко запрыгала на застругах. Снова просвистело над головой. Како пригнулся и глянул назад. Еще свист. Свист резкий, неприятный. Он определил, что стреляли со стороны моря, где над торосами взвивались дымки.
— Гак! Гак! — торопил собак Како. — Экылпе! Скорее! Скорее!
Како плашмя растянулся на нарте, а потом почти совсем свесился на другую сторону: поклажа защищала его от пуль. Наконец нарта нырнула в ложбину, море скрылось из виду. Како снова сел и как никогда стал погонять собак, резко пощелкивая кнутиком в воздухе. Собаки мчались.
«Кто мог стрелять? — лихорадочно думал Како, не переставая оглядываться назад. — Мстить мне некому. Я никого не обидел».
В Энмыне удивились, когда по поселку промчалась упряжка Како. Людям ничего не удалось узнать от него…
Вместо одного дня Како пробыл в Энмыне три. Тревога в душе и страх улеглись не сразу. Все время уши слышали смертоносный свист пуль. Щека горела, как обожженная. Теперь его пугал каждый случайный звук, резко раздававшийся вблизи. Все эти дни он молчал, ходил подавленный и ехать дальше не решался.
«Пусть успокоюсь немного, — решил он. — Страх выйдет — легче станет».
Домашним тоже показалось странным поведение Како. «Что могло с ним случиться? — гадала жена. — Не наслал ли кто порчу на мужа?»
А потом в Энмыне узнали, что Рэнто ограбил гуйгунского охотника, отобрал у него мешок нерпичьего жира, за которым тот приезжал в Энмын. И Како догадался, кто в него стрелял.
— Над слабыми насильничать стал Рэнто, — говорили с осуждением энмынцы.
И с этого времени люди стали далеко стороной объезжать стойбище Ымылён. Стало так тревожно на побережье, словно вновь появились терыкы…
Гырголь удачно съездил в Увэлен и успел вернуться с хорошими вестями. Он приехал на несколько дней позже Антымавле. Его тут же окружили инрылинцы. На нарте Гырголя обложенный шкурами лежал мотор.
— Оживили, — не сдержался Гырголь и стал развязывать поклажу, — как новый. Умелые увэленцы! Очень умелые!
Работы с мотором, оказалось не так-то много, как думали инрылинцы. Увэленский Келевги пошутил и сказал, что железо связывать нерпичьими ремнями не годится: железо надо крепить железом, тогда все крепко будет. И тут же на глазах Гырголя срезал ножом ремешки, которыми были подтянуты медные трубки подачи горючего и охлаждения, заменил зажимные гайки со свернутой резьбой, поставил между цилиндрами, и картером новые прокладки, отрегулировал магнето.
— Келевги сказал, плохо наш моторист смотрит за мотором, — повернулся он к иргынупцу. — Сильно зажимаешь вертящиеся гвозди.
— Ваневан — нет, крутить их нечем, — виновато оправдывался моторист. — Сейчас осторожно буду, — испугался он, что ему теперь не доверят мотора.
— Тагам, заноси к себе, — откинул Гырголь шкуру.
— Какомей! — вырвался у всех вздох удивления.
Мотор был совсем как новенький, точно такой же, как три года назад.
— Даже бензиновое вместилище покрасили!
— И ноги новые поставили, — коснулся рукой винта Антымавле.
— Тагам, заноси!
Иргынупец бережно взвалил на плечо мотор и понес к себе в ярангу, где у него в чоттагине стояла деревянная подставка.
— Только без воды заводить не надо, — крикнул вдогонку Гырголь. — За один день сделал мотор Келевги! — не мог нарадоваться Гырголь.
Вечером Антымавле с Гырголем делились новостями.
— В РИКе долго со мной говорили, — рассказывал Гырголь, — показали, что есть уже в Увэленском колхозе. Нам тоже так надо сделать.
— Это верно, — согласился Антымавле. — В Гуйгуне все согласны, в Инрылине тоже, только вот Эттытегин говорит: подожду.
— Мачынан, пусть ждет, а нам надо перейти в Гуйгун, — решительно и смело заявил Гырголь.
— «Будто ему силу дали», — подумал Антымавле, радуясь решимости Гырголя, и сказал:
— Только никак не хотят жить вместе на берег перешедшие чаучу. Они, как вельбот на якоре, стоят. Трудно с ними разговаривать. Етувги как только я ему сказал, чтобы к нам перебирался, сразу разговаривать перестал. Хоть бы жили хорошо, а то ведь охотиться по-настоящему не умеют, голодно у них, — вздохнул Антымавле.
— Опять Рэнто насильничать начал, слабых обижает, — перевел вдруг разговор на другое Гырголь. — Как нам поступить с ним?..
На следующий день в Инрылине появился Эрыч. Приехал он на пяти собачках, заходил к Антымавле, Гырголю. Пил чай, но все время молчал, словно что-то давило его. Инрылинцам жалко было Эвыча: хороший охотник, работящий, неугомонный, всегда другу поможет. Но вот будто испортили его. Так и уехал Эвыч, не сказав ничего вразумительного…
Прошел страх, спокойнее стало, и Како тронулся дальше. Дни стояли длинные, и ночью почти не было темноты. Како выехал рано утром, когда вот-вот должно было взойти солнце. К грузу на нарте прибавился еще и винчестер, который висел сбоку в белом новом чехле из мандарки.
— Кто знает, может, еще насильники встретятся, — вооружился на всякий случай Како.
Путевой разговор с собаками, встречи с родными и друзьями вернули прежнее настроение. Погода ему сопутствовала, и он нигде не задерживался. В поселках и стойбищах он гостил столько, сколько ему надо было, чтобы обойти всех друзей и знакомых, узнать последние новости.
В Инчувине Имлытегин долго расспрашивал Како об Антымавле и радовался, как маленький ребенок, детским проделкам маленькой Тымнекели.
— На обратном пути подарочек от нас отвези, — попросила жена Имлытегина.
— Дорога через Инчувин проходят, мимо не проеду, — согласился Како. — Где сейчас Рольтен кочует?
— Говорят, у Китовой горы стоит. Долина там хорошая, — Имлытегин потягивал дым из длинной трубки.