Литмир - Электронная Библиотека

Джорджу было жалко Рода, который изо всех сил боролся за выживание. Фермерство было у этого парня в крови, но денег на то, чтобы заняться им как полагается, у него не было, так же как и надежды получить от овец доход, которого бы хватило на прожитье. Фермерство нынче совсем не приносит денег. Вот и придется Роду всю оставшуюся жизнь проработать водителем грузовика, пытаясь свести концы с концами. Каждое утро, отправляясь в рейс, он выглядел усталым, с покрасневшими глазами после ночи, проведенной в сарае с овцематками.

Незадолго до приезда полиции один ягненок родился мертвым. А через проход от него овцематка родила двойню, но отказалась от второго, категорически не позволяя ему дотрагиваться до своих сосков. Крохотный ягненок жалко блеял, но мать постоянно отталкивала его в сторону, отдавая предпочтение более сильному и крупному первенцу, который не отрываясь сосал из ее сосков.

Ни в мертвом, ни в отвергнутом ягненке не было ничего необычного, и Малкин прекрасно знал, что он должен сделать. Надо было снять волосяной покров с мертвого ягненка и укутать в него отвергнутого, чтобы матка, родившая мертвого малыша, приняла его по запаху. Это был старинный и самый лучший способ. Овцы – животные глупые и совсем не понимают, когда их дурачат.

24

По пути домой из Харропа Диана Фрай сидела на пассажирском сиденье прямая и напряженная. Бен хотел сказать ей, что из волос у нее торчит несколько соломинок, но передумал. Они почти добрались до Идендейла, прежде чем он почувствовал, что девушка немного расслабилась. Наверное, сказалось влияние уличных фонарей и контуров домов и бензозаправочных станций с их освещенными дворами и мигающими системами сигнализации.

– Можем попробовать заехать к Лукашам, Диана, – предложил Купер. – Или подождем до завтра?

– Давай сейчас, – встряхнулась Фрай. – Завтра может быть слишком поздно.

– Как скажешь.

Но когда они подъехали на Вудленд-кресент, то увидели, что в окнах бунгало темно, а машины перед домом все еще нет. Тем не менее констебль несколько раз позвонил в дверь.

– Не везет, – сказал он, когда на звонок никто не откликнулся.

– Черт. Придется тащиться сюда утром, – проворчала Фрай. – Нам надо было бы предвидеть, что у некоторых людей могут быть и какие-то приятные дела в воскресенье вечером.

– Подожди-ка, а сколько сейчас времени? – вспомнил вдруг Купер. – Пять часов? Тогда я знаю, где они.

– Знаешь?

– Час назад у них начался обед с облатками. Так что они все в Доме комбатантов.

***

Было видно, что польская община наслаждается своими совместными мероприятиями. Пока они ждали, Бен Купер прочитал на доске объявлений сообщение о пасхальном обеде в апреле, после которого шел день воспоминаний о какой-то Катынской трагедии[137], который отмечался церковной мессой и возложением венков, а 3 мая праздновался День польской конституции, который тоже сопровождался церковной мессой и парадом знамен.

Интересно, подумал Купер, а будет ли Зигмунд Лукаш на этом параде вместе с остальными членами организации «Stowarzyszenie Polskich Kombatantow w Brytanii»[138].

Они с Дианой нашли кого-то на кухне и попросили передать записку Питеру Лукашу, так как не хотели прерывать мероприятия, звуки которого доносились из-за двойных дверей.

– Только Питеру Лукашу, а не Зигмунду, – уточнил детектив-констебль.

Бен прочитал о последнем событии весеннего календаря – ежегодном общем собрании членов ПАВВ, которое тоже должно было пройти в Доме комбатантов. Заранее предполагалось, что на этом собрании будет мало участников. Время было назначено на 4 часа дня, но существовала приписка: «Если не будет кворума, то собрание в любом случае начнется в 4:30 дня». Эта приписка заставила Купера задуматься о членах ПАВВ – бывших солдатах и летчиках, согбенных старых вояках, которые гордятся медалями, пришпиленными к их мундирам, и часть из которых наденут свои береты парашютистов с белыми орлами вместо кокард. Их осталось так мало, что они уже не могли гарантировать кворум на своем ежегодном собрании, заранее соглашаясь с тем, что смерти и болезни могли значительно проредить их ряды за последние двенадцать месяцев.

Констебль видел их и раньше, таких же стариков, которые каждый День памяти погибших[139] строились в ряды возле могилы Неизвестного солдата в Лондоне. Но количество этих людей уменьшалось с каждым годом, и кажется, жить их заставляли только воспоминания о былых сражениях. Некоторые из тех, кто принимал участие в параде в прошлом году, выглядели такими хрупкими и полупрозрачными, что вполне могли сойти за миражи. И может быть, существовали они только потому, что публика верила в них, как верила в Тинкербеллу[140] или Санта-Клауса.

– Питер приглашает вас пройти, – сказала женщина с кухни.

Диана Фрай заколебалась.

– Он правда сказал: «Добро пожаловать», – заверила ее женщина.

Сержант вошла в зал, а Купер задержался на пороге, прежде чем последовать за ней. Он испытывал какое-то странное чувство, как будто собирался ступить на территорию иностранной державы. Нет, даже не иностранной державы, а параллельной вселенной, которая все еще была Англией, но которую населяли не англичане.

На первый взгляд окружение показалось констеблю знакомым. Он вошел в просторный зал с деревянным полом, сценой и небольшим баром, расположенным сбоку. Пивные краны и бутылки в баре ничем не отличались от тех, которые можно было увидеть в тысячах других баров, вот только этикетки на бутылках невозможно было прочитать. В центре зала стояли столы, накрытые белоснежными скатертями, с разложенными на них столовыми приборами и расставленными цветочными украшениями. Все это вполне можно было принять за рождественский вечер пенсионеров Идендейла, или за обед членов местного теннисного клуба, или за сборище членов Шотландского общества любителей Роберта Бернса. Люди, сидевшие за столами, выглядели как обычные жители Дербишира, получающие удовольствие от всего происходящего, – вот только говорили они на языке, которого Купер не понимал. Говорили громкими голосами, но Бен не мог разобрать ни одного слова. В зале было много детей, что придавало собранию особую атмосферу.

И ароматы! На столах стояла еда, но это были не жалкий ростбиф и пудинг, разогретые в микроволновке, и даже не ветчина с жареным картофелем. Запах был слишком острым – это была комбинация жирного мяса и ароматных трав. Даже алкоголь в некоторых стаканах был неправильного цвета. Бену захотелось развернуться и выйти, а потом зайти еще раз, чтобы наваждение рассеялось. Несовпадения слишком сбивали с толку, а запахи слишком сильно отдавали чужой страной.

За одним из столов он увидел Зигмунда Лукаша в окружении нескольких стариков. Было видно, что они пьют какой-то бесцветный алкоголь. Поляки ведь, как и русские, предпочитают водку, не так ли? Старики опрокидывали стопки одним движением и резко поворачивали кисть руки, чтобы напиток попадал им прямо в горло. А потом они ставили стопки на стол и принимались за закуски – блюда с ними были украшены кусочками картофеля и огурцов, но пахли рыбой.

Из любопытства Бен взял со стойки бара меню. Закуской была sledzie w smietanie. Предусмотрительно размещенный перевод объяснял, что речь идет о сельди в сметане, и желудок полицейского взбунтовался. Это было точно не то, что он унюхал, войдя в зал. Может быть, так пахли pierogi[141] или bigos[142], которые стояли в меню дальше. Хотя это не имело большого значения. Все, что ждало констебля на Уэлбек-стрит, по сравнению с этим было жалкими полуфабрикатами.

вернуться

137

Серия расстрелов польских граждан, которую, по одной из версий, НКВД провело в апреле-мае 1940 г. Названа так по имени бойни в Катынском лесу, где состоялось самое крупное кровопролитие. Всего погибло около 22 тысяч поляков.

вернуться

138

«Польская ассоциация ветеранов войны в Великобритании» (ПАВВ).

вернуться

139

День памяти погибших в последних двух мировых войнах. В Британии празднуется в воскресенье, ближайшее к 11 ноября.

вернуться

140

Иначе – фея Динь-Динь из книги Дж. Барри «Питер Пен».

вернуться

141

Пироги (польск.)

вернуться

142

Бигос – польское национальное блюдо, которое готовят из свежей и кислой капусты, свинины или дичи, копченой колбасы и подчеревины (свиное сало с большим включением мяса). В блюдо также добавляют лесные грибы, чернослив, красное вино, томаты и пряности.

69
{"b":"558171","o":1}