Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я ничего не знаю о Круге. Все, что мне известно о Риде, я узнал, смотря телевизор.

— Ты отправишься в тюрьму, — произнес мой дедушка.

— Это будет не в первый раз, да и не в последний. — Магуайр отвернулся к окну.

Я подумала о том, что Магуайр сказал о Бальтазаре на острове, его очевидной неприязни, и решила воспользоваться ею.

— Бальтазар напал на женщину прошлой ночью.

— И что в этом нового? — пробормотал он.

— Она сказала, что он напал на нее ментально.

Глаза Магуайра потемнели.

— Ты считаешь, что я плохой? Я ничто по сравнению с ним. Он — тот, кого ты должна бояться.

— Почему это? — спросила я.

— Он охотится на женщин. Без сожаления и раскаяния. Если интересует мое мнение, он просто мудак.

Так значит в рядах Рида разногласия.

— Я с тобой согласна. — Я воспользовалась шансом, выложив свою необоснованную теорию. — Мы знаем, что он не настоящий Бальтазар. — Позади меня мой дедушка и Этан напряглись. — Кто он? Какое его настоящее имя?

Магуайр кривовато улыбнулся.

— И испортить все веселье? Нет.

Магия Этана вспыхнула позади меня от понимания, косвенного подтверждения, что мужчина, который посеял хаос в нашем Доме, был не просто монстром — он также был мошенником.

Но нам придется разбираться с этим позже. Сначала, нам нужно выяснить, кто он такой.

Я подошла ближе к кровати.

— Тогда расскажи мне, откуда у него нужные подробности.

Магуайр закашлялся, снова поморщившись от боли.

— Делай свою работу сама.

— Почему? Я знаю, ты не уважаешь его, Джуд. И я подозреваю, что он не облегчает тебе жизнь — вытворяя эти свои магические трюки на Мичиган-Авеню, ради всего святого. Это не совсем помогает Кругу оставаться в тени. Мы вывели его на чистую воду, потому что он был идиотом, и, спорю, Рид уменьшит, какой бы там ему не причитался, процент прибыли.

Его челюсть задвигалась, пока он все обдумывал, но в его глазах все равно была злость, и не думаю, что она была направлена на нас.

— Он был там.

Этан шагнул вперед.

— Он был где?

— С Бальтазаром. Он был пленником «Memento Mori».

Глава 23

ХОДИ КАК ПОДОБАЕТ

Этану потребовалось время, чтобы перевести дух, переварить новости и остыть. Джефф, Катчер, мой дедушка и я собрались в приемной больницы — Катчер стоял, я сидела на полу перед скамейкой, которую делили Джефф и мой дедушка — глядя в маленький планшет, на котором работал Джефф. Через окно было видно, как Этан вышагивает по тротуару, прижав к уху телефон, вероятно, разговаривая с Люком или Маликом.

Джефф продолжал пролистывать свои алгоритмы по поиску регистров, все еще ища упоминания о Бальтазаре, но без успеха.

— Я ничего не нашел, — произнес он, явно разочарованный. — Алгоритм не работает. Он даже не фиксирует слова, которые по моему заверению там на самом деле присутствуют. Я могу вручную поискать по микрофишам, но для этого мне нужен мой комп и сканер.

— Мы можем предоставить людей, чтобы помогли тебе с этим. Готов поспорить, что Библиотекарь будет рад помочь.

Я подняла голову и поняла, что Этан стоит позади нас, скрестив руки на груди.

«Ты в порядке?» — спросила я.

«Нет. Но буду, как только отверну его башку от тела».

Джефф кивнул.

— Это было бы хорошо. Дело пойдет быстрее, когда будет больше глаз.

— А пока давайте мыслить шире, — предложил мой дедушка. — Рид знал об этом вампире. Откуда?

Я посмотрела на Джеффа.

— Ты говорил, что регистрационные журналы были в библиотеке в Лондоне?

— Не сами журналы, — ответил Джефф. — Только микрофишы. Журналами владеет частный коллекционер.

— Частный коллекционер? — спросил Этан.

— Понял, ищу, — произнес Джефф, снова с головой уходя в свой планшет. Он ответил почти сразу же: — Ух ты ж Одиновы[88] яйца.

Мы все захлопали глазами, не уверенные, стоит ли реагировать на столь креативное ругательство или на тот факт, что он был так взволнован, что изрек подобное.

Он поднял голову, чересчур оживленный.

— Регистрационные журналы «Memento Mori» были выкуплены на аукционе частным инвестором. Коллекционера представлял на аукционе ООО «ЛМН».

— Воистину Одиновы яйца, — проговорила я и глянула на Этана. — Это одна из компаний Круга, которая оплачивает квартиру Бальтазара. Когда их выкупили?

Он полистал страницы.

— Похоже, четыре года назад. О, а это кое-что. У меня тут записи из каталога аукциона. Регистрационные журналы были описаны как «увлекательное исследование закулисной деятельности лондонской секты, включающее в себя упоминание монстров и вампиров».

Я поглядела на Этана.

— Отношения Селины с Кругом начались семь лет назад, и мы предположили, что в какой-то момент Круг узнал, что она вампир. Может, этот момент наступил четыре года назад.

Этан кивнул.

— Он узнал, что она такое, развил интерес к вампирам, начал исследовать и собирать информацию. Затем он обнаружил нашего фальшивого Бальтазара и предложил ему эту аферу.

— Это была долгая афера, — сказала я. — И Рид очень, очень терпелив.

— Ладно, — произнес мой дедушка. — Исследования, возможно, регистрационные журналы, предоставили ему историю Бальтазара и достаточно об Этане, чтобы заполнить пробелы. Но откуда у него появилось это лицо? Голос? Ему бы понадобилась помощь.

Этан кивнул.

— Вы правы. «Бальтазар», с которым мы столкнулись, Очень Силен Психически. Степень, в которой он может психически воздействовать — это уровень вампирской силы, какую я никогда не встречал, но такой уровень возможен. Но это объясняет только часть всего этого. Это не объясняет его голос…

Этан отвернулся, кивнул и задумался. Его взгляд обратился вдаль, выискивая какие-то утраченные воспоминания.

— Он тот же. Абсолютно такой же. Интонация. Французские слова в речи. — Он посмотрел на меня, на Катчера. — Как он мог это сделать? Как он может соответствовать настолько точно?

— При помощи магии можно подражать человеку. — Казалось, Катчер совсем не в восторге от возможности того, что именно это и произошло. — Это в том же разделе, что и создание фамильяра, и настолько же темная магия.

Мэллори воскресила Этана в попытке сделать его фамильяром для ее магических нужд. Ей это не совсем удалось, но та магия, ее темнота, чуть не довела ее до края.

— Так значит, у Рида есть этот фальшивый Бальтазар и колдун, который того переделал? — спросил Этан, гнев только усилился. Колдуны, по его мнению, доставляли неприятности в Чикаго почти так же часто, как и вампиры, хотя их и было меньше.

— Колдуну потребовалась бы непосредственная частица Бальтазара. Прядь волос, кусочек кожи…

— Образец ткани из «Memento Mori»?

Все мы посмотрели на Джеффа.

— Может, они и были мучителями, — произнес Джефф. — Но не забывайте, что они также были учеными, по крайней мере, по их мнению. Они собирали образцы. Они устраивали эксперименты. Если сохранились регистрационные журналы, почему бы и образцам не сохраниться?

— Значит, это магия, — сказала я, думая не только о трюках, которые Бальтазар исполнял на Мичиган-Авеню, но и о всей картине «визита» в Чикаго. — Я хочу сказать, конечно это потребовало подготовки. Он провел свое исследование, сделал подготовительную работу, прочитал регистрационные журналы, побольше узнал об этом человеке. Но по большей части это была магия, а он — иллюзия.

— Это была афера, — возразил Этан и посмотрел на Катчера. — Можешь поговорить со своими контактами в Ордене? Выяснить, ходят ли какие-нибудь слухи о колдуне на службе Рида?

Катчер кивнул.

— Мы можем это сделать. Аналитические навыки Мэллори могут в этом также помочь.

Я задалась вопросом, могут ли они помочь с чем-то еще. Я посмотрела на Катчера.

— Раньше я была невосприимчива к гламуру, или, по крайней мере, гораздо менее чувствительна к нему. Но после того, как Бальтазар напал на меня, что-то изменилось. Теперь на меня все действует. Мы не уверены, как такое возможно — но, быть может, магия имеет к этому какое-то отношение. Может, именно поэтому он так влияет на меня.

вернуться

88

Один, или Вотан (прагерм. *Wōđanaz или *Wōđinaz; др. — сканд. Óðinn) — верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов, сын Бёра и Бестлы, внук Бури. Мудрец и шаман, знаток рун и сказов (саг), царь-жрец, князь (конунг) — волхв (vielus), но, в то же время, бог войны и Победы, покровитель военной аристократии, хозяин Вальхаллы и повелитель валькирий. Супруга — Фригг.

69
{"b":"558008","o":1}