Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты хорошо приложился. Удивительно, что твоя голова вообще не раскололась.

По улице пронеслись экипажи скорой помощи, пожарные машины и машины ЧДП. Из кареты скорой помощи вылезли парамедики с инвентарем в руках и бросились к нам.

— Я в порядке, — сказала я им, игнорируя боль в боку. — Он вампир, так что исцелится, но у него довольно глубокое рассечение.

— Мы подлатаем его, — сказал один из них, а я отодвинулась в сторону и поднялась на ноги, поскольку они снова заработали.

Я посмотрела на другую сторону дороги и увидела машину Магуайра, обернутую вокруг столба. Либо столкновение с нами отправило машину по опасной траектории, либо он был слишком занят, наблюдая за нами, и не увидел препятствия.

Техники уже вытащили его из машины, надели шейный воротник и стабилизировали его для транспортировки.

— Я в порядке. В порядке. — Я оглянулась на звук голоса Этана. Он садился, хотя и медленно, и отмахивался от санитаров. Они сумели наложить повязку ему на лоб, что очевидно было максимумом, что он был готов позволить им сделать.

Фургон Омбудсмена с визгом остановился у обочины, и мой дедушка вылез с пассажирского сидения, ища нас глазами. Я подняла руку, подождала, пока он встретится со мной взглядом, и увидела в его глазах облегчение.

Магуайра загрузили в карету скорой помощи, и санитары запрыгнули в машину, закрыв двери. Включились сирены, и машина с гудением поехала по улице.

Я могла поклясться, что видела своего отца в свете уличного фонаря там, где стояла скорая, он таращился на сцену перед ним. Но когда я моргнула и снова посмотрела, он пропал.

***

Две бутылки крови спустя мы рассказали все как было моему дедушке уже как три раза. Ни в одно из повторений ничего не изменилось, но он хотел убедиться, что ничего не упустил.

К тому времени, как мы вернулись в Дом — снова в задней части патрульной машины ЧДП, поскольку Феррари превратилась в груду металлолома — рассвет уже тянул к нам свои светлые пальцы.

Я была настолько истощена, что даже не стала спорить, когда Этан поднял меня на руки и занес в Дом. Это была очень, очень долгая ночь, и браслет-ворон, который все еще был на мне, очевидно, не помогал.

Люк встретил нас у парадной двери.

— Сир?

Я слышала слова, но уже проваливалась в сон, и они звучали как будто издалека.

— Она в порядке, — ответил он. — Просто устала. Дом?

— В норме. — Люк закрыл и запер дверь. — И я слышал, что Магуайр перенес операцию, он стабилен. Мы планируем расспросить обо всем после заката.

Этан кивнул, продолжая идти к лестнице. Когда мы добрались до апартаментов, он открыл дверь, занес меня в комнату и пинком закрыл ее.

— Ты можешь поставить меня, — сонно сказала я.

— Хм.

Он с этим подождал, пока не дошел до кровати, и осторожно поставил меня рядом с ней.

— Раздевайся. Я принесу пижаму.

— Извращенец, — проговорила я, но сняла все, кроме браслета-ворона, который все еще был на мне. Я голой упала на кровать и сразу же заснула.

Глава 22

РЕПУТАЦИЯ

Мы проснулись на закате, оба голые, от стука в дверь.

— Это не может быть хорошим знаком.

Этан хмыкнул, натянул халат и пошел на звук. Я услышала бормотание, а затем приближающиеся шаги.

— В фойе твой отец, — сказал Этан, когда завернул за угол. — Элен говорит, что он выглядит расстроенным. Он хочет поговорить с тобой.

— Уверена, что хочет. Скажи ему, что я переехала в Ботсвану[86].

— Почему Ботсвана? — был его единственный вопрос.

— Первое место, которое пришло в голову. Что странно, потому что я уверена, что никогда раньше не говорила о «Ботсване». — Но я просто медлила, поэтому откинула одеяло и выбралась из постели. — Я одеваться.

Этан кивнул.

— Как и я, и мы будем бороться конкретно с этой преградой вместе.

Меня это устраивало.

***

Мы не бездельничали, но и не спешили. Я совсем не стремилась выслушивать истолковывания моего отца — особенно после прошлой ночи — как я ошибалась насчет Рида. С другой стороны, я была более, чем готова прочитать ему собственную лекцию.

Мы спустились вниз, надев черную одежду и с мрачными выражениями лиц.

— Передняя приемная, — тихо подсказала Линдси, когда мы вошли в фойе.

Мы одновременно зашли внутрь, два вампира на пороге, единый фронт против всех врагов. Мой отец стоял в центре комнаты в безупречном костюме, руки в карманах. Он оглянулся и поспешно двинулся к двери, когда увидел меня.

— Мерит.

— Джошуа, — произнес Этан, двинувшись ровно настолько, чтобы поставить свое тело между нами.

Мой отец не сводил с меня глаз.

— Мне нужно поговорить с Мерит.

Когда-то давно я бы ушла от конфликта с отцом. Я бы избежала его, уехав в Нью-Йорк или Калифорнию в колледж или на первый курс аспирантуры, или просто заперлась бы в своей комнате. Больше той девочкой я не была.

А еще у меня был защитник.

Мой отец сделал шаг ближе ко мне, но Этан вытянул руку.

— Стой, — сказал он тихо, но твердо. — Хватит с нее выговоров от тебя. Если ты не можешь разговаривать с ней учтиво, почтительно, то я вообще не позволю тебе с ней разговаривать.

Челюсть моего отца дернулась. Большинство мужчин и женщин при знакомстве заискивали перед ним; не часто ему бросали вызов.

Он посмотрел на меня, как будто чтобы убедиться, что я с этим согласна, и увидел, что моя позиция ничуть не мягче.

— Он прав, — сказала я. — Ты уже высказался, и нет необходимости это повторять. И так довольно понятно, что ты обо мне думаешь. Обо всех нас. — Вся ирония заключалась в том, что он стал толчком тому, что я здесь нахожусь, что вообще стала вампиром.

— Я не знал, что он преступник. Рид, — уточнил он. — Я не знал, что он в это вовлечен.

Слова, произнесенные с запахом, которого я никогда не слышала от своего отца — неуверенности — на мгновение повисли в воздухе.

— Пойдемте в мой кабинет, — сказал Этан. — Джошуа, полагаю, дорогу ты знаешь?

Мой отец кивнул и прошел мимо Этана в коридор.

Когда он исчез, Этан взглянул на меня и протянул руку.

— Пойдем, Страж. Давай послушаем, что скажет твой отец.

***

Малик и Морган уже ждали в кабинете Этана. Они встали, чтобы уйти, когда мы вошли, но Этан жестом попросил из сесть, закрыв за нами дверь. Мы втроем присоединились к ним в зоне отдыха.

— Это касается Рида, — сказал Этан. — Поэтому касается и всех нас. Вам следует остаться.

Мой отец посмотрел на меня.

— Я не знал, что Рид преступник, — снова сказал он, а затем тяжело сглотнул. — Я ехал к Риду домой. Мы говорили по телефону, и он сказал, что вы только что вломились. Я сказал, что позвоню твоему дедушке, и так и сделал.

Должно быть, Рид позвонил ему, как только мы вошли через парадную дверь. Это объясняло, почему Джейкобс появился с офицерами, и как они добрались туда так быстро.

— Тогда-то ты и отправил мне сообщение? — спросила я.

Он кивнул.

— Тогда я еще ничего не знал.

Этан нахмурился.

— И что же ты знаешь теперь?

— Я видел, как вас сопровождала полиция. А когда полиция уехала, в дом вошел он.

— Он? — спросил Этан.

— Рыжеволосый. — Мой отец помолчал. — Магуайр. Я видел его в новостях. Знал, что мой отец ищет его. Знал, что он приставал к Мерит.

— Подожди, — сказала я, подняв руку. — Ты видел, как Джуд Магуайр входит в дом Эдриена Рида?

— Всего мгновение. Он зашел внутрь, и пробыл там не больше пары секунд. Затем он вышел, хлопнул дверью и сел в свою машину. В белый седан. — Он покачал головой. — Я думал, что виновный — Магуайр, что он тот, кто нанял вампиров. Я думал, что мой отец ошибается насчет Эдриена. Он бизнес-партнер, друг. Он бы не навредил моей семье. Он бы не причинил вреда моей дочери.

вернуться

86

Ботсвана (англ. Botswana), полная официальная форма — Респу́блика Ботсвана (англ. Republic of Botswana, тсвана Lefatshe la Botswana) — государство в Южной Африке. Граничит на юге с ЮАР, на западе и севере с Намибией, на северо-востоке с Замбией, на востоке с Зимбабве, не имеет выхода к морю. Географически 70 % территории страны занимает пустыня Калахари.

66
{"b":"558008","o":1}