Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, Маттео. Тот, кто наступил в кучу помета не должен вытирать ноги о ковры друзей.

Маттео вскинул голову, пораженный этой странной и незнакомой пословицей.

— Простить?

— Я не хотел перекладывать на твои плечи свои проблемы, — перефразировал Темо, пораженный внезапной мрачностью Маттео.

Юноша пожал плечами.

— Нет магии, нет наказания, — сказал он, используя фразу, часто произносимую ими в юности. Эти случайные слова вызвали приступ ностальгии. Мальчишками, они боролись, как маленькие щенята. Некоторые заветные воспоминания детства были связаны с моментами, что Маттео, Андрис, Темо и их братья-джордайны тратили, мутузя друг друга, катаясь в пыли.

— Дворцовая жизнь не идет мне на пользу, — пожаловался Маттео, похлопав себя по животу. — Слишком много вина, и так мало физических упражнений. Я был бы рад возможности чаще тренироваться.

Он отметил искорки осторожной заинтересованности в глазах своего большого друга.

— Зеленые маги будут в бешенстве, и это, несомненно, поднимет тебе настроение, — добавил он.

— Так и есть, — согласился Темо с мимолетной улыбкой. Большой джордайн потянулся за туникой. Он надел её через голову и застегнул на поясе оружие. — Лучше выбраться через окно, — заметил он, глядя в сторону открытой двери.

Маттео последовал за другом, забираясь на низкий подоконник и спрыгивая во внутренний двор. Он оглядел “поле боя”. Под ногами рос мягкий зеленый мох, по которому рассыпались венчики мелких желтых цветов. Посреди неглубокого пруда в центре сада бил фонтан. Ветви деревьев, дававших двору свою тень, были обрезаны так, чтобы до нижних из них нельзя было дотянуться.

Маттео выхватил меч и поднял его ко лбу в знак приветствия. Темо повторил этот жест, а затем снова занял оборонительную стойку.

Маттео предпринял короткий рывок. Большой джордайн не поддался на обман. Он перенес вес на заднюю ногу, а затем ответил быстрой атакой. Он не вложил в движение достаточной силы, и Маттео легко парировал выпад. Предварительный обмен ударами был завершен, и друзья разошлись, кружа по двору.

— Ты знаком с мечом хуже, чем с кинжалами джордайнов, — прокомментировал Маттео. — Поменяем оружие?

Темо усмехнулся.

— Расслабься. Я не против дополнительного радиуса.

Словно желая продемонстрировать истинность своих слов, он широко взмахнул мечом. Лезвие со свистом разрезало воздух над головой противника. Удар оставил грудь Темо незащищенной, но у Маттео не было ни малейшего желания атаковать. Несмотря на свои габариты — Темо был быстрым, словно кот. Оказаться там, где друг сможет с легкостью достать его, было бы безрассудством.

Вместо этого Маттео пригнулся и развернулся, двигаясь в одном направлении с клинком Темо. Не парируя атаку, он ударил мечом по лезвию противника, заставляя то ускорить свой полет, а Темо — на мгновение потерять равновесие. Большой джордайн быстро вернул баланс своему телу и с силой толкнул назад свой локоть. Маттео подался прочь от удара. Рука противника едва коснулась его туники, а затем проворно метнулась в сторону.

Темо провел серию колющих атак, которые Маттео отражал быстрыми, звонкими ударами. Джордайны двигались синхронно, огибая край пруда.

Маттео отметил блеск в глазах друга и внимательно изучил план двора, который отпечатался в его памяти. Всего в двух шагах позади него оказался фонтан. На мгновение Маттео испытал искушение поддаться противнику, позволяя тому заманить себя в воду. Он быстро отбросил эту идею. Даже если Темо поймается на эту уловку — что было маловероятно — Маттео всегда считал намеренно проигранный бой ложью, только высказанной оружием, а не словами.

Он метнулся вправо и развернулся. Три быстрых шага привели его за спину Темо. Он взмахнул клинком, целясь им вниз, и повернулся так, что плоская часть лезвия смогла хлопнуть большого джордайна по заду.

Темо принял дразнящий удар, а затем, со скоростью, удивительной для такого большого тела, развернулся и схватил Маттео за тунику. Отпрыгнув назад, он потащил уступающего в росте друга вслед за собой.

С громким всплеском они вместе повалились в фонтан. Маттео отшатнулся и встал на ноги, мгновенно спотыкаясь об один из горшков с водяными лилиями. Джордайн снова повалился вниз.

К тому времени, как Маттео, громко отфыркиваясь, поднялся из воды, Темо уже выбрался из пруда, ухмыляясь, словно горгулья.

— Мудрый боец использует местность, — напомнил друг Маттео.

Джордайн прошлепал к своему большому оппоненту.

— Не думал, что ты решишься полезть в воду.

— А должен был, — Темо снова сделал выпад. Маттео пригнулся, уходя от удара, и с силой оттолкнул меч друга в сторону, в то же мгновение проводя клинком чуть ниже грудной клетки противника. Темо сложился пополам, испуская громкое “ух!”

— Молодец, — полузадушено пробормотал он.

Маттео использовал короткую передышку, чтобы выбраться из пруда. Внезапно, он рванулся вперед. Его меч ударил вниз. Большой джордайн перепрыгнул через лезвие и сделал шаг назад. Его клинок выписал сложный круговой кульбит — помесь вызова и хвастовства.

Темо двигался вперед. Его оружие кружило и мерцало в бешенном танце. С каждым ударом улыбка джордайна становилась все шире. Темные глаза сверкали возрожденной радостью, когда Маттео блокировал его атаки и возвращал ответные удары.

Спустя некоторое время, друзья разошлись, хватая ртом воздух.

— Я выиграл, — восхищенно сказал Темо.

Хотя битва закончилась ничьей, Маттео не стал спорить. Все, что Темо потерял, вернулось к нему снова. Распрощавшись, Маттео сказал несколько успокаивающих слов тонкогубым зеленым магам, которые собрались, чтобы понаблюдать за шуточным поединком. Уже уходя он услышал дразнящий голос Темо, отвечавшего на упреки своей целительницы. Его ответы быстро заставили тон женщины потеплеть. Последнее, что услышал королевский советник, был смех зеленой волшебницы — довольный, удивленный и совершенно женский.

Маттео усмехнулся, радуясь тому, что Темо смог показать свои истинные наклонности. Его не удивило бы, отправься большой друг в портовый город Каэрбаал при первой же возможности возобновить свое знакомство с некой добродушной официанткой.

Но улыбка Маттео быстро исчезла. Тзигону, подругу, нуждающуюся в нем больше всего, не удастся спасти так легко.

* * * * *

Никогда еще Тзигона не чувствовала подобной усталости. Задыхаясь, она повалилась на землю, не заботясь о пропитанном влагой мхе и не чувствуя холода.

Темные фейри явились снова. На этот раз они вытащили на свет первые несколько лет её жизни. Её мать была схвачена и Тзигоне приходилось выживать в одиночку. В течение многих лет девушка пыталась восстановить эти воспоминания, надеясь отыскать в них ключ к тому, кем она была.

Шлепнувшись на спину, Тзигона заставила себя дышать медленно и глубоко. Она бежала несколько часов, унося ноги от одного страшного воспоминания лишь затем, чтобы запутаться в следующем. Девушка до сих пор могла метаться в этой паутине кошмаров, но Неблагие садисты отпустили её. Ведь если они загонят Тзигону до разрыва сердца — у них не будет возможности и дальше наслаждаться её страданиями.

В поисках укрытия и покоя, она погрузилась глубоко в свою память. Мимо боли, пережитой бездомной девчонкой, мимо жизни дочери беглой волшебницы. Собственные секреты лежали на поверхности. Если и был способ выбраться из этой темницы, то он скрывался не в воспоминаниях Тзигоны. Но вот её мать…

Сумерки были любимым временем Кеттуры. Казалось, это прогулка под открытым небом приносила не меньше радости и трем молодым магам, сопровождавшим женщину. Компания остановилась на плоской крыше гостевого дома, наблюдая за тем, как заходящее солнце превращает грозовые облака, повисшие над озером Халруаа, в клад дракона, полный золота, рубинов и аметистов. За их спинами маячила башня Кеттуры. Её зеленый мрамор поблескивал в свете умирающего дня.

15
{"b":"555780","o":1}