Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Замок

Оба брата прошли сквозь завесу, которую соорудила их сестра, чтобы блокировать портал. Члены Дома Хаплодитов обладали своеобразным иммунитетом, никакое заклинание не могло преградить им вход в замок.

Они нашли свою сестру в маленьком кабинете. Ферн, ссутулившись, сидела в кресле, у ног её валялись три бутылки из-под шерри. Она лишилась остатков сил. При виде Трента в глазах её появилось смутное выражение узнавания.

— Смотри-ка, — только и смогла она сказать, криво усмехнувшись.

— Оставайся с ней, — сказал Кармин.

— Останусь, сколько смогу, — отозвался Трент.

— О чем ты?

— Мне нельзя находиться в замке продолжительное время. Отец наложил на меня заклятие, когда мы однажды разошлись с ним во мнениях. Он изгнал меня, Карми. Я никогда никому не рассказывал. Полагаю, он чувствовал себя слегка виноватым.

Кармин растерянно спросил:

— Какого рода заклятие?

— Ничего особенного. Просто если я остаюсь здесь дольше, скажем, минут десяти, то начинаю впадать в параноидальную депрессию. Я практически схожу с ума и чувствую непреодолимое стремление с криком бежать прочь. Очень эффективно.

— Боже! Прости, Трент. Мне следовало знать.

— Я ничего никому не говорил, стыдился всего этого. Тут нет моей вины, это сделал отец.

Кармин воздержался от комментариев.

— Э, ладно, если тебе нужно идти… слушай, спасибо. Я никогда не забуду этого, Трент.

— Не о чем говорить. Загляни ко мне в следующий раз, когда будешь в Нью-Йорке.

— Обязательно.

Они долго смотрели друг на друга.

— Прощай, брат.

— Прощай, — сказал Кармин, повернулся и вышел из кабинета.

Он нашел Димза во внешних залах, среди тел тысяч его людей. Многие погибли от ран, но остальные не выдержали изнуряющего заклятия. Судя по количеству мертвых врагов, они неплохо рассчитались за себя, защищая странный замок в чужой земле.

Кармин стянул куртку и прикрыл тело брата, затем прочитал поминальную молитву.

Он довольно долго бродил по замку, прежде чем наткнулся на тела предыдущих захватчиков. Опасный уже провонял до самого верха. Требовалась генеральная уборка.

Вкрадчивая, шепчущая тишина воцарилась повсюду. Смерть скрывалась среди теней, но не показывала своего лица. Время, подобно паутине, повисло в углах.

Кармин шел целеустремленным шагом. По дороге его не оставляло чувство, что кто-то или что-то бесшумно двигается впереди, не попадаясь на глаза. Но он так никого и не заметил.

Он точно знал, куда идет. Это был длинный и одинокий путь. Отзвуки прошедших лет слышались в залах, отражаясь от каменных сводов.

В темном склепе на нижних уровнях замка он нашел то, что искал. Черный прямоугольник почти сливался с серыми тенями. Кармин решительно приблизился к нему.

Он услышал свое имя, слабо прозвучавшее вдалеке.

— Нет, — сказал он.

Тусклые тени выплывали из портала, дул холодный ветер. Слуха лорда достигли слабые стоны и вопли.

Кармин проигнорировал их, воздел руки и начал читать заклинание, произнося каждую строфу решительно и четко. По мере того как он продолжал, стоны становились все громче и громче.

Заклинание было коротким, ёмким и содержательным. Он закончил, взмахнув руками, и звуки, доносившиеся из портала, стихли. Кармин шагнул вперед и вгляделся в темноту. То, что было зияющей дырой, теперь стало гладкой каменной стеной. Он протянул руку и дотронулся до неё. Портал исчез.

По дороге назад король уничтожил защитные заклинания, наложенные на те миры, в которые отступила его армия вместе с местными жителями и многими Гостями.

Тайрин, капитан стражи, неподвижно стоял возле одного из порталов. Когда врата открылись, он с некоторым недовольством оглядел своего господина. Очевидно, отважный капитан вовсе не желал отсиживаться в безопасном мире, когда в замок врывались вражеские воины. Но у него был приказ.

Кармин постарался успокоить бравого вояку, улестив его раненую гордость. Затем приказал ему возвращаться.

Насвистывая мелодию, которую слышал на Земле, Кармин побрел в свой кабинет, чтобы начать работу по возвращению замка к жизни.

71
{"b":"55489","o":1}