Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что ж, она не была сумасшедшей, – Дэвид наклонил голову в сторону. – Некоторые смертные могут видеть духов и демонов. Их зовут Сенситивами. Они организовали секретное смертное сообщество и имеют связь с Легионом уже сотни лет. Возможно, твоя мама — одна из них.

– Сенситивы, – повторила Кара, – Думаю, что ты прав, – чувство вины навалилось на нее тяжким грузом. Ее мама не была сумасшедшей. Она вспомнила, как ее мать кричала и указывала на невидимых врагов, — теперь Кару переполняло сожаление. Ее мама говорила правду все эти годы. От этой мысли Каре сделалось еще хуже.

Дэвид смотрел на нее, его взгляд выдавал волнение.

– Кара? Мне нужно, чтобы ты собралась.

Она посмотрела на него.

– Я в норме.

– Хорошо. Теперь, смотри и учись. Дэвид позвонил в дверной звонок.

Через мгновенье послышался шуршащий звук включаемого домофона.

– Да? – ответил грубый женский голос.

– Дэвид откашлялся и подмигнул Каре.

– Здравствуйте, миссис Уилкинс? Меня зовут Джон Мэтьюс. Я здесь со своей подругой Карен. Мы из средней школы Святого Томаса, мы собираем пожертвования для команды по плаванию. Мы, несомненно, победим в этом году…

Из домофона послышался громкий скршч.

– О! Да-да. Конечно. Поднимайтесь!

Дверь гудела и вибрировала, когда Дэвид открывал ее.

– Ее сын состоял раньше в той же команде. Позволь мне вести диалог, – прошептал он, – твоя задача сейчас — наблюдать. Просто следуй моим указаниям, и все будет в порядке.

– Хорошо! – Кара последовала за ним вглубь здания. В густом воздухе витал легкий запах застарелой плесени. Она сморщила нос. Грязные коричневые пятна виднелись на светло-серых стенах, отвратительная мазня из остатков жевательной резинки, покрытая ковром лестница. Мертвые тараканы размером с мышь лежали на полу возле стен, живые разбежались по узким щелям. Голоса из телевизора в соседней квартире слышались через стены.

Когда Дэвид достиг вершины лестницы, он обернулся.

– И еще один момент, – сказал он. – Смертные костюмы недолговечны. Они действуют только несколько часов. Слишком долгое пребывание на Земле выдаст демонам наше местонахождение. Чем дольше мы остаемся здесь, тем легче им найти нас. Они могут чувствовать нас. Вот почему нам стоит поторопиться. Но не волнуйся, демоны не появятся просто так. У нас все еще уйма времени, чтобы сделать свою работу. Но если ты когда-нибудь увидишь одного, не паникуй, – он изучал лицо Кары. – Худшее, что ты можешь сделать — впасть в ярость и напугать смертного. Ей не нужно что-либо знать о демонах или о нас. У нас есть строгие правила на этот счет. Кроме того, я здесь, чтобы защитить тебя. Поняла?

Кара кивнула, покусывая губу, хотя она не была уверена, что не начнет улепетывать, приметив приближающегося к ней демона.

– Хорошо. Хм, демоны, они могут ранить нас? Я знаю, мы мертвы, но... – ее мысли унеслись в прошлое, во времена, когда она была ребенком. – Когда я была маленькая, мне снились жуткие кошмары о монстрах. Я видела черные силуэты, постоянно следующие за мной. Моя мама сказала бы, что это демоны, и что они хотят съесть мою душу. Это правда? Черт, ты только послушай меня... я просто чокнутая.

– Ты не чокнутая, – ответил Дэвид, его глаза внезапно подобрели. – Ты — ангел-хранитель... и очень даже неплохой, между прочим.

Кара закатила глаза, делая вид, что ей не понравился этот комплимент.

– Но серьезно, могут они ранить меня теперь... или мы, типа, неуязвимые? Есть у нас особые ангельские способности?

Дэвид остановился перед дверью, покрытой белой облупившейся краской.

– Демоны — единственные, кто может забрать душу ангела-хранителя. Если демон овладевает твоей душой, ты перестаешь существовать, и нет никакого пути назад. Но с помощью подготовки ты разовьешь свои способности. Слушай, пока что предоставь демона мне... если там окажется один. Сегодня ты наблюдаешь и изучаешь.

Кара изо всех сил старалась оставаться спокойной. Она не хотела, чтобы Дэвид думал, что она слабачка, особенно в самый первый день ее работы.

– Но что мне делать, если я увижу одного?

Дэвид постучал в дверь.

– Ты не увидишь. По крайней мере, не сегодня.

Кара вздохнула, концентрируясь на расслабленном поведении Дэвида, стараясь самой успокоиться. Она осознала, что не имела ни малейшего понятия о том, как себя вести, если она увидит демона, и надеялась на правоту Дэвида.

Послышался скрип открывающейся двери, и показалась полная дама лет шестидесяти.

– Здравствуйте, дорогие... проходите, проходите, – заговорила она, поманив их внутрь. – Так вы оба состоите в команде по плаванию?

– Да, – хором ответили Дэвид и Кара, проходя в узкую прихожую. С места, где она стояла, Кара могла видеть часть кухни, скрывающуюся за стеной, открывающей слева вид на столовую и гостиную. Небольшая квартира пахла старыми коврами, ароматической смесью и немного кошачьей мочой. Как же она скучала по своей бабушке.

Миссис Уилкинс внимательно посмотрела на молодую пару.

– Хм. Что ж, вы премилая парочка, не так ли? Улыбаясь, она привела в движение свое грузное тело, по которому прокатились волны от верха и до самых ног. – Мой Стенли всегда приходил домой изможденный после тренировки, чтобы вдоволь напиться соку. Я налью вам немного, – она медленно повернулась и поплыла в кухню.

Дэвид пристально посмотрел на Кару. Мотая головой, он указал ей на свои часы и сказал беззвучно: «Нет!».

Кара заглянула в крошечную кухню и увидела открытую дверцу посудомоечной машины и хищный ряд острых ножей, мерцающих в кухонном свете, торчащих из пластиковой корзины для столовых приборов, помещенной в посудомоечной машине — убийце.

– Ээ, это вовсе необязательно, мэм, – сказала Кара. – Мы... мы попили кофе не так давно, – солгала она, нацепив на себя свою лучшую поддельную улыбку. – Мы правда не хотим пить.

Миссис Уилкинс остановилась и обернулась, выглядя несколько разочарованной.

– О. Я понимаю. Вы, молодежь, вечно куда-то спешите.

Кара почесала затылок.

– Хм, да... но спасибо вам большое. Улыбаясь, она старалась растянуть уголки рта как можно шире в надежде, что этого окажется достаточно, чтобы убедить женщину.

Миссис Уилкинс нахмурилась и какое-то время смотрела на Кару изучающе. Она поджала губы.

– Хорошо, что ж. Пойду достану свой бумажник, – колеблясь всем телом, она прошла по оклеенному обоями коридору и скрылась за дверью.

– Она была на волоске, – выдохнул Дэвид. – Он взглянул на свои часы и ухмыльнулся. – Что ж, Кара, сегодня — твой счастливый день. Осталась одна минута, заряд целый, и нет никаких признаков демонов, – он подошел к ней поближе и погладил своей рукой ее руку. – Это было идеальное первое задание. Слушай, я бы отдал все сейчас за пару бутылок пива.

Боковым зрением Кара уловила какое-то движение. Она повернула голову. В темном углу коридора, за дверью, в которой скрылась миссис Уилкинс, Кара заметила темное мерцание. Сперва она засомневалась, увидела ли она вообще там что-либо… возможно, это просто ее глаза играли с ней злую шутку. Но когда ее зрение свыклось с темнотой, тень показалась снова. Это движущееся нечто было плотнее тумана, оно то появлялось, то исчезло. Искрясь в тусклом свете и мерцая где-то на грани видимого и невидимого, оно принимало плотную форму на достаточно долгое время, достаточное для того, чтобы различить фрагменты искаженного и перекрученного тела. Движущаяся тень заскользила в их направлении.

Точно как в ее ночных кошмарах.

Глава 4

Смылись

Дэвид бросил свою сумку. Он запустил в нее обе руки и извлек оттуда длинный серебряный кинжал, зажатый в правой руке, и мерцающую белую сферу, которую держал в левой.

8
{"b":"550786","o":1}