Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Признаюсь, я растерялся. Растерянность моя, видимо, отразилась на моем лице. Княжна рассмеялась. Но в ее смехе мне почудилась какая-то грусть.

— Князь, я очень рада, что вы приехали. Даже если только потому, что вас послал господин Бакунин. Ведь я все равно увидела вас. А мне так хотелось увидеть вас в последний раз.

— Я приехал не только потому, что меня попросил Бакунин. Я тоже очень хотел увидеть вас. И тоже очень рад, что мы увиделись. Но почему в последний раз?

— Такова судьба, князь. Мы с вами видимся в последний раз. Хотя нельзя быть уверенным в этом. А вдруг мы встретимся через год, пять лет спустя? Спустя двадцать лет? Князь, мне очень хочется, чтобы вы помнили обо мне. Погодите.

Княжна раскрыла маленькую сумочку и стала доставать из нее разные вещи: пудреницу, платок, еще что-то — сейчас не могу вспомнить, Акакий Акинфович запомнил бы все предметы.

— Мне очень хочется, чтобы у вас осталось что-то на память обо мне, о нашей встрече. Возьмите хотя бы это «Евангелие».

Княжна протянула мне маленькую книжицу, размером с небольшой портсигар. Я взял ее, раскрыл — это было «Евангелие» на французском языке.

— Его передал мне французский посол. Но это не подарок. Он что-то говорил мне, кажется, это редкое издание, и оно почему-то предназначалось моему отцу. Пусть оно останется у вас. Взяв его в руки, вы будете вспоминать нашу встречу. И сожалеть, что не увезли меня отсюда на извозчике неизвестно куда.

Я еще раз раскрыл книгу. На титульном листе стоял год издания 1648.

— Князь, — продолжала княжна, — я хочу попросить вас… Обещайте, что выполните мою просьбу.

— Обещаю, — торопливо заверил я.

— Я прошу вас… Послезавтра придите на набережную, в порт. Утром. В девять часов. И постойте у причала. Ровно полчаса. А потом уходите. Придете?

— Если вы просите — приду.

— Очень прошу.

— А зачем?

— Мне будет очень приятно знать, что вы в это время стоите на пристани. Обещаете?

— Обещаю.

— Не забудьте. Послезавтра утром. Ровно в девять. А теперь прощайте, князь. Я никогда не забуду вас.

Княжна поднялась, прошла через весь зал и, ни с кем не прощаясь, вышла за дверь.

Глава тридцать пятая

ОТКРОЙТЕ ФОРТОЧКУ

Откройте, пожалуйста, форточку. — Как быть дальше. — Повесть о любви русского императора, написанная по-французски. — Лет на десять раньше. — Известно как. — Вот тебе и цепочки для умозаключений. — Убийцу всегда нужно определять по глазам.

В тот же момент Югорская неожиданно прервала чтение посла.

— Извините, господин посол. Мне кажется, у нас душно. Откройте, пожалуйста, форточку, — Югорская повернулась к одному из мужчин. Высокий, худощавый молодой человек подошел к окну, рукой отодвинул штору и, открыв форточку, отпустил штору.

— Прошу вас, продолжайте, господин посол, — обратилась Югорская к послу, и тот взял со столика очередной лист рукописи.

Я встал с дивана, подошел поближе и сел на один из свободных стульев. Посол читал медленно, и даже я, со своим совсем плохим французским, мог понять отдельные слова и уловить общий смысл, особенно когда часто упоминались известные имена. Но чем дальше читал посол, тем почему-то меньше я понимал, о чем идет речь. Мелькали одни и те же имена, а ход событий терялся за ускользающими фразами.

Я размышлял не над тем, что слышал, а над тем, что мне делать — уйти, так как чтение могло затянуться далеко за полночь, или остаться и попытаться поговорить с Югорской. Но как с ней вести разговор? Спросить ее о том, знала ли она о дуэли князя? Сказать ей, что я знаю, кто она: незаконнорожденная дочь князя Голицына? И потом мнение Кондаурова Григория Васильевича о Милеве?.. Почему в убийстве князя он подозревает именно Милева? Я поискал глазами Милева среди присутствующих. Его нигде не было. Мой разговор с Югорской мог только спугнуть ее. А вдруг она не дочь князя Голицына? Даже мне вся эта история показалась невероятной. А вдруг княжну ловко обманывали, чтобы выуживать из нее деньги? Мог ли Милев быть убийцей? Да, мог бы. Если судить по его лицу и глазам. По манере говорить. По холодному презрению, которое сквозило в каждом его жесте. По тому ощущению, которое возникало во время разговора с этим человеком.

Нет, лучше посоветоваться с Бакуниным. Ведь узнав обо всем, что стало известно мне, он обязательно захочет поговорить с Югорской и с Милевым. Мой разговор только даст им возможность подготовиться.

Обдумав все это, я поднялся и, не привлекая внимания, вышел из зала, прошел в прихожую, оделся и вышел на улицу. Была половина одиннадцатого. Сырой влажный воздух казался прохладным, на небе висели какие-то обрывки мрачных облаков. Но полная луна сияла во всю силу и заливала мертвенно-бледным светом улицы северной столицы. Пройдя несколько шагов вдоль дома, я оказался под окном второго этажа.

Через открытую форточку было хорошо слышно, как французский посол читает свою повесть о любви княгини Долгорукой и Александра II, написанную по-французски. Все эти события произошли давным-давно. Может быть, в то время, когда моя мать, влюбленная в главного героя романа «Дубровский», сбежала к похожему на него молодому офицеру, превратившемуся, то ли по воле судьбы, то ли по предначертанию автора романа, в разбойника.

А впрочем, нет. Александра II убили в 1881 году. Значит, все эти события, связанные с любовью княгини Долгорукой и императора, произошли намного раньше. Лет на десять раньше, чем моя мать, повинуясь своей женской судьбе, воплотила в реальность роман нашего знаменитого поэта. И я, часть этой реальности, стою под окном и слышу, как французский посол на своем французском языке повествует о тайнах любви, случившейся в те далекие времена.

— Садитесь, князь, пора домой, — услышал я вдруг за спиной голос.

Оглянувшись, я увидел извозчика. Но нет, это был не извозчик, а Селифан в коляске с поднятым верхом.

— Селифан! — обрадовался я. — Как ты здесь оказался?

— Известно как, — ответил Селифан, но в дальнейшие объяснения пускаться не стал.

Я влез в коляску и, к еще большему удивлению, увидел в ней Бакунина.

— Антон Игнатьевич! А как вы…

— Известно как, — шутя повторил слова Селифана Бакунин. — Ну, брат, гони, улицы что твоя скатерть, гони, Селифан.

Селифан не заставил себя упрашивать, хлестнул лошадей, и мы помчались. Помчались со страшным шумом и стуком — так по крайней мере казалось, по-видимому из-за ночной тишины.

Пока Селифан вез нас до дома, — а гнал он так, будто мы или спасались от погони, или сами кого-то преследовали, — я едва успел кратко, отрывочно пересказать Бакунину все, что узнал во время посещения Югорской. Конечно же, самое главное: Югорская или незаконнорожденная дочь князя Голицына, или ловко выдает себя за таковую, чтобы шантажировать княжну. На вечер к Югорской княжна пришла по просьбе Григория Васильевича Кондаурова, который убийцей князя считает Милева. Послезавтра княжна, судя по ее словам, покинет Петербург, уплывет на пароходе.

— Да, братец ты мой, — сказал, выслушав все это, Бакунин. — Вот тебе и зацепочки для умозаключений. И не одна или две, а даже больше, чем надо.

— Княжна убеждена, что князь убит террористами. И ни Милев, ни Югорская не имеют к этому никакого отношения.

— Княжна наивна, — ответил Бакунин.

— А что думаете вы?

— Все то же: и княжна, и Югорская, и, вероятно, этот Милев так или иначе имеют отношение к делу.

— Ну, а что в ресторане «Век»?

— Ничего нового, все, как рассказал Акакий. Я больше всего хотел посмотреть на панораму у окна, перед которым сидел Толзеев. Поблизости удобных мест для засады нет. И потом этот ветер…

— А что ветер?

— Все в один голос твердят о том, что налетел шквальный ветер. Так невольно начинаешь думать, что эту пулю носит ветром.

— Вопреки законам физики?

— Нет, князь. Я все-таки больше полагаюсь на законы физики.

34
{"b":"547542","o":1}