Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Улыбнувшись, Эд добавил:

— Так ты фанатка «Лед»?

— Ну, мне нравятся некоторые песни. Обычно я называю его полным именем. Или просто Лед, — сказала я. — А настоящие фаны, должно быть, называют его Зеппелин.

— Вообще-то это группа, а не один человек, — поправил меня Эд, входя в мою комнату, которая, как я уже говорила, была размером с чулан. То, как он смотрел на меня, навеяло воспоминания о седьмом классе и о первой вечеринке в честь дня рождения, на которую я пригласила и парней, и девушек. Эд к тому времени давно уехал и, скорее всего, играл в бутылочку в каком-то другом месте, в другом штате. И уж наверняка целовал девушек, а не говорил мне, как Николас Олзевски: «Давай не будем, а другим скажем, что целовались».

— Понятно. Ну, настоящие фанаты наверняка это знают… — произнесла я слишком громко, поскольку начала нервничать от столь близкого присутствия Эда. Он, похоже, этого не заметил и начал рассматривать мой стол, а затем взял с него фотографию в рамке, на которой улыбалась мама.

— Твоя мама? — спросил он.

Я кивнула, чувствуя себя прижатой к стене и надеясь, что он не будет задавать мне вопросов о том, как меня в детстве бросили ради любовного романа.

— Ты на нее похожа, — сказал Эд.

— Она умерла, — ответила я.

— Давно? — спросил он.

— В прошлом апреле.

— И ты все еще не смирилась с этим, — с пониманием произнес Эд.

— А твоя мама умерла? — спросила я.

Эд явно удивился и, чуть помедлив, словно утратил нить разговора, сказал:

— Э-э… нет.

— Это хорошо, — отозвалась я и вдруг почувствовала, что мне хочется, чтобы он вышел из комнаты.

Он заметил фотографию, на которой были запечатлены родители, Бен и я на вручении диплома медицинской школы. На фото Бен обнимал меня за плечи.

— Твой брат-близнец? — осведомился Эд.

Я кивнула.

— Ну и как дела у Алисии? — Он поставил фотографию на место.

— У Алисии? А какие у нее могут быть дела? Ходит по магазинам в Лондоне. Она обручена… Что еще ты хочешь о ней знать? — спросила я, чувствуя, что начинаю раздражаться.

— Да ничего. Похоже, проблема в твоем брате? Почему он не приехал? — поинтересовался Эд. — И какие у вас с ней отношения?

— Что ты имеешь в виду? — вскинулась я.

— Вы дружите?

— С Алисией? Да, дружим, — сказала я, внезапно решив это для себя. — Конечно. А что?

Он снова пожал плечами.

— Просто странно. Она приехала такой…

— Нахальной? — предположила я.

— Одинокой.

— Она не одинока! Ни в коем случае. Она все еще с моим братом. — Это прозвучало как официальное заявление. — Если не воспринимать отъезд в другую страну как разрыв отношений.

— Именно так я бы и воспринял. — Эд пожал плечами.

— Я слышала, — сказала я. Вид у Эда был озадаченный, поэтому я добавила: — Марианн сказала, что у тебя есть бывшая жена и бывшая невеста, которую ты бросил у алтаря, чтобы приехать сюда.

— Ага. Старая добрая Марианн. Роется по углам, подслушивает мои разговоры, а потом убегает к себе в комнату и крутит «Быструю машину» Трейси Чепмена.

— Но только до начала тихого часа, — уточнила я, и мы оба рассмеялись. В конце концов я начала расслабляться. «Ты стоишь в своей спальне с великолепным мужчиной, который невероятно пахнет», — напомнила я себе.

Секунду спустя Эд начал сверлить меня изучающим взглядом, словно собрался ставить диагноз.

— Хочешь приготовить со мной соус? — наконец спросил он.

— Соус? — повторила я.

— Ага. Ты хоть ела с тех пор, как приехала?

— Н-нет… А что за соус?

— Да какой угодно. Я думал об обычном, томатном.

— Мне никогда раньше не приходилось готовить соус. Он же продается в упаковках. В магазине. Но, наверное… было бы интересно, — медленно произнесла я.

— Вот и поймешь, что упустила, — сказал Эд, и я последовала за ним из комнаты в холл, а потом в кухню. Когда мы оставили позади тушу жуткого оранжевого дивана, прошли вращающуюся дверь и оказались в тепле кухни, я поняла, что Эд появился как нельзя кстати. Возможно, действительно есть Бог, который, как говорит Бен, не вкладывает камни в руки детей, протянутые за хлебом. Он дает хлеб, соус и привлекательного мужчину, который умеет готовить.

Итак, мы принялись за соус. Точнее, я смотрела, как Эд его готовит, смотрела, как его мускулистые руки круговыми движениями вытирают стол, прежде чем выложить на него необходимые продукты: чеснок, лук, мятые помидоры, зелень и специи, мед и даже шоколад. Я поняла, что у меня слюнки текут, — от вида еды и, возможно, от самого Эда.

— А где ты научился готовить? — спросила я, рыская в поисках не замеченной Марианн морковки, пока Эд уверенно нарезал кубиками лук возле зажженной свечи, которая, по его словам, позволяет сберечь глаза от едкого сока.

— Сам себя заставил. Моя мама ужасно готовит, а я люблю поесть, поэтому и решил, что для здоровья лучше и дешевле научиться самому, — объяснил он, шмыгая носом и тыльной стороной ладони убирая волосы с глаз. Лук был таким едким, что у меня тоже защипало глаза, хотя я была в стороне от стола.

— А моя мама прекрасно готовила, — сказала я. — Каждое воскресенье она пекла домашний хлеб. Лучше всего у нее получались йоркширский пудинг и картофельное пюре. Мне незачем было учиться готовить.

— Это ничего. Я могу научить тебя, — заявил Эд. — Это как лабораторный эксперимент.

— А чем занимается твоя мама? — спросила я.

— В смысле профессии? Уволенная учительница гимнастики.

— О, — произнесла я, глядя, как он высыпает лук в сковородку с оливковым маслом.

— Твоя мама была врачом, верно? — уточнил он, помешивая золотистый лук деревянной ложкой.

— Да, а что?

— Ты так вежливо отреагировала на «учительницу гимнастики».

— Просто вспомнила, как ненавидела доджболл[25]. Помню, как я стояла, прикрывая руками свою только начавшую появляться грудь, и получала мячом по голове, — сказала я. Непонятно почему, но я вдруг снова почувствовала себя семиклассницей. Наверное, Эд как-то умудрялся влиять на меня, и я нервничала, словно тринадцатилетняя девочка.

— А что случилось, когда ты уехал из Мэриленда? — спросила я, наблюдая, как он крошит чеснок с помощью штуковины, которая похожа на орудие пытки, но называется почему-то «чеснокодавилка».

Одной рукой помешивая в сковородке лук и добавленный к нему чеснок, Эд засунул вторую руку в карман своих модных джинсов и выдал мне краткое изложение всех событий, которые произошли за те двадцать лет, что я его не видела. Из Мэриленда его семья переехала в Маренго, штат Айова, в маленький городок посреди прерий, где его отец работал в сельскохозяйственной компании. Когда Эду исполнилось пятнадцать, они переехали в Де-Мойн.

Эд женился на своей школьной подруге — они были Королем и Королевой выпускного бала, конечно же. Чуть позже они уехали из штата Айова, и Эд бросил учебу и занялся музыкой.

— Так ты поступил в колледж, но так и не закончил его? — спросила я. — Собираешься добиться славы?

Он рассмеялся.

— Нет. Мне на это наплевать. Все дело в самой музыке.

— А, — с умным видом ответила я.

Эд хмыкнул и высыпал в кастрюлю мелко нарезанные помидоры.

— Странно это слышать? Ну то, что я не закончил колледж?

— Вообще-то да, — призналась я. — Если ты поступил и хорошо учился… Я считаю, что образование — это важно.

— Ты считаешь, что существует лишь один вид образования. — Его слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение.

Я вспомнила, что сказала мне Алисия: «Эд может преподать тебе пару уроков» — и возразила:

— Нет, я считаю, что есть несколько видов образования.

— Да? И какие же? — осведомился Эд, облизывая деревянную ложку.

— Ну, такие, например, как… школа жизни… И школа жестоких ударов судьбы.

Последние слова заставили Эда расхохотаться.

— Расскажи о себе, — попросил он. — Ты уже знала, что станешь врачом, когда была в классе миссис Сэндлер?

вернуться

25

Вышибала (детская игра).

45
{"b":"547490","o":1}