Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — сказала Стелла, готовая сквозь землю провалиться от стыда. Она обернулась и увидела, что на нее смотрит какой-то человек. Он, как и барменша, наверное, тоже узнал ее.

Получив свой коктейль, она тут же полезла в бумажник, достала несколько смятых купюр и бросила их на стойку. Затем постаралась смешаться с толпой. Это будет хорошим уроком, подумала она. После сегодняшнего вечера она не станет больше ужинать в ресторанах. Осмотревшись, Стелла так и не заметила Марио среди посетителей. Как только появится Бренда, она сразу предложит ей поужинать в квартире брата, предварительно забежав за покупками в магазин. Можно, конечно, поехать к ней в гостиницу и заказать что-нибудь в номер.

Стелла попыталась найти свободный столик, так как стоять у бара ей было неудобно. Она обратилась к хозяйке ресторана с просьбой посадить ее в обеденном зале, но та отказалась ей помочь, сославшись на то, что там вот-вот начнется вечеринка. По правилам, свободные места не могут отдать случайным посетителям, пока не соберутся те, кто заказывал столики заранее. Отчаявшись найти место, Стелла снова протиснулась в дальний конец стойки и встала там, откуда хорошо была видна входная дверь.

Прошло около тридцати минут, но Бренда так и не появилась. Стелла уже выпила свой напиток и не собиралась заказывать что-нибудь еще. Она чувствовала себя довольно неуютно между двумя молодыми мужчинами в серых деловых костюмах. К тому же раньше она никогда не ходила в бары без сопровождающих, поэтому сейчас чувствовала себя глупо. Почему, интересно, многие любят бывать в подобных заведениях? Неужели только потому, что им нравится толкаться и мять друг другу бока локтями? Людей здесь было, как селедок в бочке.

— Как поживаете, ребята? — неожиданно услышала она голос Холли. Холли протиснулась к бару, оказавшись рядом со Стеллой и двумя молодыми мужчинами. Она громко стукнула бутылкой с пивом по стойке. — Вы уже успели познакомиться с моей лучшей подругой? — игриво спросила она, показав на Стеллу.

Стелла чуть не упала от неожиданности.

— Что ты здесь делаешь?

— Ну, я все-таки здесь живу, — вяло сказала Холли. — Полагаю, что имею право задать тебе тот же вопрос.

Стелла попыталась отойти от этой компании, но Холли оттолкнула ее к столу.

— Да брось ты, Стелла, — фамильярно заявила она, — не убегай от нас. Постой с нами немного. Давай поговорим откровенно. Если ты хочешь уладить это дело, я могу найти подход к Майнору, и мы вместе что-нибудь придумаем. Зачем тебе нужно испытывать судьбу?

— Пропусти меня, — резко сказала Стелла. — Мне не о чем с тобой говорить.

— Не думаю, что это так, — заметила Холли, протянув руку за пивом. — Разве тебя не мучит вопрос о том, что происходит с твоим братом? Мне казалось, что ты будешь очень заинтересована в том, чтобы не допустить суда над Марио.

Стелла была застигнута врасплох ее неожиданным выпадом.

— Что ты хочешь этим сказать?

— А что ты хочешь знать? — вопросом на вопрос ответила Холли.

Стелла посмотрела поверх головы Холли и увидела, что сквозь плотную толпу к ней пробирается Бренда Андерсон. Холли наклонилась к ней и прошептала, не отрывая глаз от молодых парней:

— Вот этот, поменьше, выглядит совсем недурно, как ты считаешь? Может, стоит попробовать?

В этот момент к ним подошла Бренда. Стелла предусмотрительно отошла в сторону.

— Это и есть твоя бывшая подруга? — спросила Бренда, указывая на Холли. — Знаешь, что они замышляют, Стелла? Они намерены предъявить обвинение твоему брату. Но это еще не самое страшное. Они пытаются заставить его дать показания против тебя и стать свидетелем обвинения. Понимаешь теперь, в чем дело? Они хотят, чтобы он обвинил тебя в смерти родителей! Полицейские арестовали его только за хранение наркотиков, но при нем нашли вполне достаточно кокаина, чтобы можно было пришить ему дело о торговле и распространении. А это уже совсем другая статья. Твоему брату грозит длительное тюремное заключение.

— Но только в том случае, если он откажется сотрудничать с нами, — ехидно сказала Холли, облизнув нижнюю губу. — Как ты думаешь, Стелла, что он выберет? Свою собственную шею или твою? — Не получив ответа, она скрылась в толпе веселящихся людей.

Стелла не могла шевельнуться — она была в шоке от услышанного.

— Мне очень жаль, что все так повернулось, — сказала Бренда. — Полагаю, что это и моя вина. Мой приятель оказался подонком. Именно поэтому я не уступила ему и не согласилась лечь с ним в постель.

— Ты сказала ему, что мы встречаемся с тобой в этом ресторане?

— Да, — ответила Бренда, склонив голову, — но я не предполагала, что он сразу же побежит к Оппенгеймер и доложит обо всем ей. Вероятно, я не очень хорошо разбираюсь в людях. — Она подняла голову и посмотрела Стелле в глаза. — Я очень виновата перед тобой. По дороге от расстройства я повернула не на ту улицу, иначе приехала бы намного раньше.

— Что же мне теперь делать? — растерянно спросила Стелла. В ее глазах Бренда заметила отчаяние. — Теперь Холли знает почти все о наших планах и наверняка постарается использовать Марио в своих целях.

— Похоже на то, — согласилась Бренда. — Твое имя сейчас у всех на устах, Стелла. Когда окружной прокурор решил завести уголовное дело на тебя, кто-то из его сотрудников, должно быть, обратил внимание Холли на Марио. Вот тогда-то она и решила принять участие в этом процессе, прекрасно понимая, что если добьется успеха, то ее карьера пойдет в гору. Она очень проницательна.

Стелла побледнела и проговорила еле слышно:

— Она сказала мне, что случайно встретила Марио в гимнастическом зале несколько недель назад. Теперь мне понятно, что она врала. Скорее всего она просто вызвала его в суд и попыталась принудить его к даче показаний против меня. — Стелла замолчала, не желая заранее обвинять брата. — Когда Марио познакомился с ней, Бренда, Холли была совершенно другим человеком. Это случилось на вечеринке по случаю дня рождения Гроумана, которую мы устроили в офисе. Тогда Холли и Гроуман были еще в хороших отношениях.

— Холли знала твоего брата еще в Далласе? — удивленно воскликнула Бренда, отгоняя дурное предчувствие. — Почему же ты не говорила мне, что они давно знакомы?

— Я никогда не думала, что судьба моего брата будет зависеть от человека, преследующего меня за убийство, — объяснила Стелла. Она внимательно посмотрела в дальний угол ресторана. Кто-то привлек ее внимание. Сперва она подумала, что там появился Марио, но, когда похожий на него человек повернулся к ней лицом, она убедилась в том, что это был не брат. Она опустила голову и попыталась собраться с мыслями.

— Тебе нужно обязательно поговорить со своим братом, моя дорогая, — сказала Бренда и положила в рот маленький кубик льда. — И к тому же очень серьезно. Мне совсем не нравится, как разворачиваются события в последнее время. Если твой брат согласится на эту сделку… — Бренда замолчала и повернула голову в поисках официантки. — Это не ресторан, а какой-то зоопарк. Подожди меня, я возьму чего-нибудь выпить.

— Я не хочу здесь оставаться, Бренда.

— Мы пойдем в какое-нибудь другое место, — сказала та, но давай вначале немного выпьем. Я думаю, нам обеим это не повредит.

Стелла отступила назад и прислонилась к стойке бара. Ей показалось, что Бренда ушла навсегда. У нее даже появилась мысль пойти за ней, чтобы попросить оставить эту затею с выпивкой, но вдруг она почувствовала легкое покалывание в икрах. В следующий момент в нос ударил характерный запах дыма.

— Помогите! — что есть мочи закричала она, судорожно хлопая руками по бедрам. — Моя юбка горит!

Глаза Стеллы широко раскрылись от ужаса. Она не могла сдвинуться с места, поскольку была зажата между столом и стойкой, и это еще более усилило ее отчаяние. Она с силой оттолкнула от себя стол, который тут же врезался в двух молодых мужчин.

— Я горю, — завизжала снова она. — Господи, да помогите же мне! Я горю!

— Черт, — воскликнула Бренда, бежавшая ей на помощь. Стелла попыталась перепрыгнуть через стол. Нижний край ее юбки полыхал ярким пламенем, кругом было полно дыма. Бренда не раздумывая, плеснула содержимое своего стакана на ее одежду.

45
{"b":"546181","o":1}