— Надо же, — усмехнулась девушка, — и это тоже!
Язык, однако, она показала, только прикрыв дверь.
Ванную комнату она нашла без труда. Вошла, с любопытством осмотрелась, восхитилась; заметив еще одну дверь, заглянула туда. За дверью оказалась гардеробная и было приготовлено платье — пусть не новое, но далеко не какие–нибудь обноски.
Наора вернулась в ванную, потрогала рукой воду — горячевато, но сойдет, — быстро разделась, с удовольствием отметила, коснувшись босой ногой, что пол тоже подогрет, и опустилась в воду.
Надо было подумать, но тепло расслабило, и Наора решила отложить размышления до более позднего времени. Ну его все…
Обед был хорош, хотя изысканным его назвать было нельзя: несколько простых блюд, зато отменного вкуса. Когда перешли ко вторым блюдам, не удержавшись, Наора полюбопытствовала с видимым смущением:
— Обед, полагаю, приготовили тоже вы сами? И накрывали, не так ли?
Рет — Ратус обвел взглядом безупречно сервированный стол и поднял брови:
— Что–то не так?
— Наоборот, все замечательно — заверила Наора и добавила чуть обиженно: — Просто почему же вы не позвали меня? Я бы могла помочь. Правда, мои таланты в этой области невелики, — вздохнула она, — но я хотя бы могла почистить овощи. Вероятно, мне, в свою очередь, достанется мыть посуду?
Рет — Ратус посмотрел на девушку, как ей показалось, одобрительно.
— Нет, сударыня. Этим займется сторож.
Он положил себе на тарелку еще немного овощного рагу и сообщил благодушно:
— Кстати, мои способности в данной области тоже не особенно велики. Пожалуй, все их я уже продемонстрировал. Так что, если бы нам довелось просидеть здесь неделю, вам бы сильно приелось мое меню.
— А мы не будем здесь сидеть целую неделю? — «расстроилась» Наора.
— Мы уезжаем завтра утром, — «успокоил» ее Рет — Ратус. — А давайте–ка выйдем прогуляться с вами после обеда? — предложил он. — Пройдемся, а заодно проверим, как вам подходят ваши обновки. Может, что–то потребуется ушить или…
Наора моментально вскинула брови в восхищении:
— Шить вы тоже умеете?!
Рет — Ратус, замерев на мгновение с поднятыми вверх тонкими пальцами, вдруг громко и совершенно искренне засмеялся. Без малейшего наигрыша, от души. Он смеялся, откинув назад голову, прикрыв ладонью глаза, содрогаясь плечами, и Наора невольно заразилась этим смехом. Поначалу она просто прыснула в ладошку, а потом, поддавшись настроению, засмеялась просто и звонко.
— Прекрасно, — сказал Рет — Ратус не раньше, чем через минуту. — Пожалуй, мы с вами сработаемся. С каждой минутой я убеждаюсь в этом все больше и больше, дорогая Наора.
— Благодарю вас, сударь, — ответила Наора.
— Давайте–ка выпьем за это, — Рет — Ратус налил по бокалу вина. — За вас и за ваш успех!
— С удовольствием, — ответила Наора, — хотя я до сих пор так и не знаю, в чем он должен заключаться.
Они пригубили вино.
— И это вас смущает? — спросил Рет — Ратус серьезно.
Наора пожала плечами:
— Просто время от времени у меня возникает чувство, что меня водят за нос. Когда мы говорили с вами во втором номере, мне было обещано, что утром мне расскажут, зачем, кому и какого плана от меня потребуются услуги, а за завтраком вы же дважды повторили про «все в свое время»…
— Но вы же толком ни о чем не спрашивали, — Рет — Ратус вполне естественно развел руками.
— А я должна была спросить? — не поверила Наора. — И вы бы ответили?
— Ну не все, — ответил Рет — Ратус честно. — Но сейчас, пожалуй, отвечу.
Наора поняла, что время пришло.
— Тогда я спрашиваю: зачем я в этом доме?
— Чтобы переодеться, — сказал Рет — Ратус, и добавил, предупреждая следующий вопрос: — Кроме того, в другом месте — месте, куда мы поедем завтра утром, — в это время готовятся к вашему приему.
— К торжественному приему? — съехидничала Наора.
— Нет, к простому, — спокойно парировал Рет — Ратус. — Вы ведь могли не согласиться на мое предложение, и нам пришлось бы прибегнуть к помощи другой… женщины.
— …Которую можно было бы соблазнить подобным предложением? — продолжила Наора.
— Которая уже соблазнилась подобным предложением, — поднял, возражая, свой длинный палец Рет — Ратус. — Она уже найдена. И еще одной предложение было бы сделано завтра утром. Вы напрасно думаете, что вы одна. Просто вы нам более подходите. Я бы сказал, подходите почти идеально.
— Но все же, что это за предложение, — не унималась разошедшаяся Наора. — Мне бы хотелось знать, во что я ввязалась. Вся эта таинственность очень пахнет чем–то противозаконным.
— Только не говорите мне, что вы никогда не делали ничего противозаконного, — Рет — Ратус улыбнулся Наоре такой улыбкой, что ей показалось, будто он знает про нее такое, чего она и сама про себя, возможно, не знает. Очень профессионально улыбнулся, так профессионально, что ей стало немножко не по себе. Он даже смягчил пилюлю тоже весьма профессионально: — Вряд ли найдется во всей Империи идеально законопослушный гражданин.
Ну и пусть!
— Вы уходите от прямого ответа?
— Вовсе нет, — возразил Рет — Ратус. — Вот он: вам предстоит на некоторое время стать двойником одной знатной дамы. Сама дама, ее муж и еще несколько заинтересованных людей в курсе этой истории, для прочих же она должна остаться тайной. Вы удовлетворены?
Наора даже не сразу пришла от изумления. Все так просто? Нет, конечно, не все. Просто все это выяснилось: раз — и все понятно. Нет, опять же далеко не все.
— А в чем смысл? — Наора попыталась разобраться в сумбуре, царящем у нее в голове. — На нее готовится покушение? — брякнула она первое подвернувшееся предположение.
— Не так трагично, — Рет — Ратус позволил себе улыбнуться. — Вовсе нет. Просто эта дама должна быть в определенном месте в определенное время, но по ряду причин сделать она этого не может.
— Что же это за причины? И кто эта дама? И что за…
Рет — Ратус предостерегающе поднял сухую ладонь.
— В свое время!
Наора опять помолчала.
— Ну, хорошо. Я на нее так похожа? — Наора попробовала подобраться с этой стороны и уже перебирала виденные ею лица знатных дам и их портреты.
Но не тут–то было.
— Не очень, _ охладил ее пыл Рет — Ратус. — Та, первая женщина, о которой я говорил, внешне больше походит на нее. Мне даже пришлось убеждать, что именно вы подойдете для этого дела куда лучше.
— Но почему вы так уверены? Вы же меня почти не знаете!
— Я‑то? Я не знаю тебя? — от взгляда глубоко посаженных серых глаз у Наоры прошел холодок между лопаток. — Девочка, да я вылеплю из тебя эту даму так, как гончар лепит кувшин из глины.
Вот сейчас Наора испугалась по–настоящему. В тоне Рет — Ратуса не было ничего угрожающего, но этот внезапный переход с «вы» на «ты», неожиданная смена непринужденной любезности на деловитость, граничащую с жесткостью, подействовали на нее, как порыв студеного ветра — она даже поежилась. Наора просто не могла поверить, что этот спокойный ровный голос может так говорить.
— Вы… вы полагаете, что у меня получится?
Взгляд льдистых глаз тут же стал иным. Видимо, серый человек по имени Рет — Ратус, не ставший, впрочем, менее таинственным оттого, что назвал свое имя, был удовлетворен произведенным эффектом — или показал свое истинное лицо и тут вновь его скрыл? Во всяком случае, голос его стал мягче, и опять вернулась вежливость:
— Конечно, я же видел вас на сцене.
— В роли без слов? — тут же ощетинилась Наора. Ну что он пристал к ней! Тоже нашел примадонну!
— А вчера вечером? — напомнил Рет — Ратус и усмехнулся. — Я же вам говорил, что часто бываю в театре.
Наора прикусила губу.
— И давно вы следите за мной?
— Специально — нет, но впервые увидел давно. И взял на заметку, — признался он спокойно. — Не нарочно, просто так.
— Да кто же вы такой?! — невольно вырвалось у Наоры.
Рет — Ратус пожал плечами.
— Пожалуй, пока я не буду этого говорить. Могу только сказать, что таких как я в этом мире немного.