Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она замялась, просто немного странно вздрогнула, как будто не могла до конца понять, какую игру я вел. Если бы я не смотрел на все это, я бы никогда не увидел странное выражение, которое мелькнуло на ее лице, и даже тогда, у меня ушло еще несколько секунд, чтобы понять, что оно означает.

Она боялась.

Вспышка страха исчезла, она смахнула свои блестящие волосы назад и прошла мимо меня в лифт. — Коллинз, — сказала она. — Итак, ты установил тут взрывчатку? — Она сказала это, как будто была впечатлена, и ткнула пальцем с идеальным маникюром по одной из кнопок лифта. — Или ты просто собираешься облить меня краской перед тем, как закроются двери?

Я собирался сказать много чего — может быть, о том, что она заслуживает умереть в огне — и тогда я отпустил дверь, сделал шаг назад, и сказал, — Хорошего дня, Моника.

Она все еще таращилась на меня с крайне озадаченным выражением лица, когда я развернулся и ушел, руки в карманах.

Разочарованный? Да, немного. Но как ни странно веселый. По крайней мере, я могу заставить ее задуматься, подумал я. И это ощущалось маленькой победой, только потому, что я не сделал первое, что пришло мне в голову.

Идя домой, я кивал людям, которых знал, ими было большинство прохожих. Я не набросился ни на кого. Я даже не сказал ничего ехидного. Это было своего рода чудо.

Я решил немного проверить свою удачу, и остановился у Точки Сбора.

Если бы я был довольно непопулярным в Морганвилле раньше, я бы поставил дело на совершенно новый уровень. Уровень ниже. Я вошел в кафе, что делал раньше тысячу раз, и на этот раз, разговоры мертвецки прекратились. Студенты колледжа проигнорировали меня, как они всегда делали; я был местным, несущественным в их собственном маленьком изолированном мире; жители Морганвилля отреагировали, как будто заразный больной только что зашел в дверь. Некоторые проявили большой интерес к их латте и мокко; другие шептались, поворачивали головы, сверля меня глазами.

Разошлись слухи, что я был на испытательном сроке у Основателя. Где-нибудь, какой-нибудь предприимчивый молодой козел принимал ставки, выживу я на этой неделе или нет, и шансы шли не в мою пользу.

Моя соседка по дому Ева была за прилавком, она наклонилась и помахала мне рукой. Она вплела несколько временных синих прядей в ее угольно-черные волосы, что придало ей немного интересный вид, особенно вместе с мертвенно-бледными голубыми тенями и соответствующей, очень блестящей футболкой. Поверх ее прикида, который, вероятно, был более вызывающий, чем обычно, на ней был фартук Точки Сбора. — Эй, солнце, — сказала она. — Какой тебе яд?

Зная Еву, она буквально это и имела в виду. — Кофе, — сказал я. — Обычный, без всяких добавок.

Она широко раскрыла глаза, и наклонилась, перейдя на шепот, — Честно, мужчины иногда добавляют сливки в кофе. Я видела это в новостях. Попробуй латте как-нибудь, от него не упадет твой уровень тестостерона или еще что-нибудь.

— У… — Я на автомате собирался сказать "Укуси меня", что было бы правильно, свойственно и удобно для нас обоих; это не была гневная реакция, это была обычная вещь, которую я говорил, когда Ева стебалась надо мной. Я любил ее, но так мы разговаривали. Наверное, это было не из правил Голдмана, но я подумал, что, может быть, просто может быть, я мог попытаться изменить это. — Хорошо, — сказал я.

Я получил непонимающий взгляд. — Прошу прощения?

— Хорошо, — повторил я. — Я попробую латте, если ты думаешь, что он вкусный.

— Ты… — Ева медленно склонила голову набок, ее ровно постриженные волосы упали на плечо. — Подожди, ты только что сказал, что хочешь, чтобы я сделала тебе напиток, который не из тех, которые делают на стоянке грузовиков?

— Это проблема?

— Нет. Нет, совсем нет, — сказала она, но слегка нахмурилась. — Ты в порядке?

— Да, в норме, — сказал я. — Просто пробую что-то новенькое сегодня.

— Ха. — Ева изучала меня в течение нескольких долгих секунд, и затем улыбнулась. — Это как раз то, что тебе нужно, парень. — Она подмигнула мне и начала возиться с эспрессо и топленым молоком, я повернулся, чтобы посмотреть на народ, сидящий за столами. Несколько местных бизнесменом, сидящих в нескольких минутах езды от их офисов; студенты колледжа с их рюкзаки, наушниками и стопками учебников; бледные люди, сидящие в темной части помещения, подальше от окон.

Один из них поднялся и направился ко мне. Оливер, владелец заведения, который изменил термин "хиппи чудак”… он завязал свои длинные седеющие волосы в хвост, и был одет в фартук Точки Сбора, что придавало ему милый и приятный вид. Он таким не был, и я был одним из тех, кто знал, насколько опасным он был на самом деле.

Он также не был моим большим поклонником. Когда-либо, я имею в виду, но особенно сейчас.

— Коллинз, — он поздоровался со мной, выглядя не слишком в восторге, принимая мои деньги за кофеин. — Я думал, ты должен быть на терапии. — Он не потрудился понизить голос, и я увидел Еву, которая подслушала, вздрогнула и сосредоточила свое внимание строго на напитке, который готовила.

— Уже был, — сказал я. Это не могло звучать приветливо, но также не звучало злобно. Своего рода достижение. — Ты можешь спросить у дока, если хочешь.

— О, я спрошу, — сказал он. — Это бесполезное милосердие к тебе не моя идея, и если ты не в состоянии выполнить условия твоего досрочного освобождения…

— Я буду в тюрьме, — сказал я.

Оливер улыбнулся, и это была страшная вещь. — Возможно, — сказал он. — Но я бы не стал рассчитывать на это. У тебя было слишком много шансов. Терпение Амелии может быть безграничным, но я обещаю тебе, мое нет.

— От… — … вали, мужик, я не впечатлен размером твоего… Ага, это совсем не по правилам Тео. Я прикусил язык, почувствовал кровь, и действительно хотел провести несколько зажигательных раундов с ним. Вместо этого, я вздохнул, посчитал до пяти, и сказал, — Я знаю, что не заслуживаю шанса. Я сделаю все возможное, чтобы заслужить его.

Его брови резко поднялись, но глаза оставались холодными. — Это было сделано на мой протест. Опять. Ты не должен тратить впустую свое внезапное изменение взглядов на меня.

Ну, я бы попробовал.

Ева откашлялась, громко, и толкнула мне мой напиток. — Держи, — сказала она. — Эй, Клэр встретит тебя?

— Нет, у нее занятия. Спасибо за это. — Я дал пять, и она ответила. Оливер наблюдал за этим без комментариев, к счастью; я уже израсходовал весь свой резерв вежливого разговора с вампирами, слов, от которых не упал бы замертво.

Я отнес напиток к свободному столу и сел. У меня был хороший вид на улицу, так что я наблюдал за людьми и исследовал свой телефон. Латте, удивительно, был не плох. Я видел, что Ева наблюдает за мной и показал ей поднятые большие пальцы. Она безмолвно поаплодировала. Счет таков: Шейн три, вспыльчивость ноль, я думал и чувствовал себя отчасти самодовольным из-за этого, когда на меня упала тень. Я поднял глаза, чтобы увидеть трех спортсменов Техасского Университета Прерий — которые особо не говорили, в великом мире спорта — нависшие надо мной. Они были крупными чуваками, но не намного больше, чем был я. Я автоматически сделал предварительные вычисления … три к одному, тот в середине был главарем, и у него был сердитый вид. Первый приятель выглядел рассеянно, но у него был многократно сломанный нос и он был не чужд вмешаться. Второй приятель был непомеченный, что означало, что он или особо не был бойцом, или он был смехотворно хорош.

Эх, у меня были соперники и похуже. По крайней мере, ни у одного из них не было клыков.

— Ты за нашим столом, — сказал тот, что был в центре. Он был одет в выделяющую мышцы футболку Морганвилльской Средней Школы, со школьным талисманом — гадюкой — и я, наконец, узнал его. Он был местным парнем, и он только начинал зарабатывать репутацию как нарушитель порядка перед тем, как я уехал из города. Тогда он тоже был задирой. — Двигайся, лузер.

— О, привет, Билли, как дела? — спросил я, ни на дюйм не сдвинувшись. — Давно тебя не видел.

71
{"b":"546082","o":1}