Литмир - Электронная Библиотека
* * *

— Значит, тебя убили на том месте, куда ты меня привел и хотел убить? Причем убила моя прапра-неизвестно-сколько-прабабка, но ты уверен, что это именно моя. И дар в этом уверен, так как искал наследников моей прапра. И наследников магов. Потому что от нее и от них нам досталось что-то, что ему очень нужно…

— Вам досталась способность к магии. Если король затевает войну, несколько магов ему точно не помешают. И они же могут помочь против друзей с пустошей.

— Хорошо. Нам досталась способность к магии. Конкретно мне — от моей пра-пра… Ты толком ее не помнишь, но уверен, что вы с ней были весьма продолжительно знакомы. Причем, где-то очень далеко. За что она тебя убила — ты тоже не ведаешь. А меня ты взялся вести — потому как голос тебе сказал, что нужно взять попутчика. Помочь попутчику. И голос обещал месть. И как раз отомстить ты мне и должен был. Но передумал, так как это больше для тебя не имеет смысла. Я все правильно поняла? — Тáйга перебирала пальцами у своего живота, укоризненно глядя на своего попутчика. — Это все, что касается меня?

— Из твоих уст это звучит как бред. — Зэсс весело ей подмигнул.

— Да нет, ты что. Все так… понятно… Прибить тебя — вполне естесстевнное желание всех, кто узнает тебя поближе. Я ее понимаю. — девушка просто не знала, как еще реагировать. После прояснений Зэсса кое-что могло встать на свои места, если бы не было таким бредовым. Можно было бы, конечно, предположить, что два мага не поладили в прошлом, сводили счеты, после которых один из них отрубился на продолжительное время… но что Тайге что-то передалось от ее прародительницы… К тому же, Зэсс старательно обходил все, что выходило за рамки ее персоны. Он ничего не рассказал о себе, хотя было ясно, что он знает гораздо больше, чем показывает. Да и об остальном Зэсс умалчивал, обходясь общими фразами.

Если бы она не видела своими глазами, как чернеет даур у него в руках, или не превратилась в мальчишку на несколько месяцев, она точно не поверила бы ни единому слову. Они жили без магии столько времени, рассказывая лишь небылицы о том, как было раньше, а тут столько сразу на ее голову! А еще она не до конца верила, что у Зэсса с собственными мыслями и с головой все в порядке. Больно уж странно он себя иногда вел. А когда память возвращается отрывками — навоображать себе можно что угодно.

— Я тебе не верю, — подытожила свои мысли Тáйга. — Мне кажется, ты мне мозги пудришь. Или опять не договариваешь, отмахиваясь от меня сказками.

— А там весело, — Зэсс кивнул на таверну, к которой они приближаались, никак не отвечая на ее последний выпад, — не похоже, чтобы кто-то унывал от опасной близости к пустошам.

— Зэсс, ты слышал, что я тебе сказала?

— Не верь, — он устремился к таверне.

— То есть я не совсем всему не верю… но про меня — это точно…

— Ты просила меня рассказать — я тебе рассказал. Дальше, твое право выбирать, во что верить.

Они довольно долго скудно питались остатками еды, пропустив где-то мимо поселение. И теперь единственным желанием был сытный горячий обед. А из таверны, указанной им встречными местными жителями, так аппетитно пахло. Кроме того, оттуда неслись звуки музыки и царящего внутри веселья, несмотря на столь ранний час, когда все население еще должно быть трезвым и работать.

Когда они подошли еще ближе, навстречу им из распахнутой двери вышел высокий человек в дорогой одежде. Небрежно тряхнул длинными манжетами и волосами и попытался уйти прочь. Но сделать ему это помешала выбежавшая следом молодая женщина, припадающая то и дело к его ногам, ловя его руку и умоляющая его остаться или взять ее с собой.

Тáйга фыркнула и отвернулась. Каким бы красавцем не был идущий им навстречу, ей стало неприятно смотреть на унижение женщины, практически волочащейся за ним по земле. Тот же, в свою очередь, несколько раз выдрав холеную руку из ее объятий, вконец вскипел и пнул свою жертву ногой, отчего та ойкнула, но тут же поползла снова за ним следом.

Проходя мимо Тайги с Зэссом, ноздри незнакомца раздулись, и он с удивлением оглянулся, провожая их взглядом.

— Он смотрит на нас. — прошептала Тáйга, отчего — то прижимаясь к Зэссу плечом и невольно беря его за руку.

— Пусть смотрит. — Зэсс сухо ответил ей и прибавил шаг. — Меня сейчас интересует только еда и постель. Хорошая еда и хорошая постель. Именно в такой последовательности.

Девушка уловила перемену в нем и послушно засеменила следом, но, уже почти стоя в дверях таверны, она все же оглянулась на странного встречного.

Тот стоял, пристально глядя им вслед, так и не переменив позы и уже не отталкивая льнущую к нему женщину. На его губах играла странная улыбка. Тáйга поспешно зашла внутрь.

— Он как — будто тебя почувствовал. Может, он видел тебя раньше? — когда они уже сидели в довольно большой таверне за столом, который с таким трудом нашел для них хозяин, передвинув несколько гостей, Тáйга вновь вернулась к незнакомцу.

Сегодня у местных был какой-то особый день или праздник, и здесь торчала добрая половина городка, внимая нестройной музыке, хору подвыпивших гостей и призывам местных шлюх, планирующих покрыть за этот день все свои издержки.

— Не припомню таких знакомых. — Зэсс старался быть невозмутимым, но она заметила, как тот осматривает всех в таверне. Внешне спокойно, но настороженно.

— Мне можешь не врать. Кто он такой?

— Не знаю. — он повернулся к ней. — Можешь не верить. Но я его не знаю. Хотя чувствую. Как и он меня.

— И что ты чувствуешь?

— Ничего. Просто он не такой, как все вокруг. Он чужак. Такой же чужак, как и я.

Тáйга замолчала, но невольно тоже принялась оглядывать посетителей.

Одна из шлюх, не обращая внимания на девушку, попыталась усесться к Зэссу на колени, обняв его за шею. Внутри у Тайги все опустилось, и она несказанно обрадовалась, когда он спихнул разряженную женщину с колен.

Понемногу, беспокойство отпустило ее. И всеобщее веселье захватило в свои сети. Она даже начала пританцовывать, отбивая ногой ритм и подпевая какой-то новой песне, впервые услышанной ею. Зэсс тоже вскоре расслабился. Он откинулся к стенке, прикрыл глаза и неспешно потягивал дешевое вино, из-под опущенных век посматривая вокруг.

— Может, потанцуем? — Тáйга протянула ему ладошку не очень рассчитывая на успех.

В ответ он только покачал головой.

— Ладно.

Она встала с места и немного попрыгала посреди душного заведения. Крича и смеясь вместе со всеми. А потом ей нестерпимо захотелось выйти вон отсюда. Прочь, из этой пропахшей вином таверны, прочь от этих потных грязных и пьяных людей. Она указала Зэссу на дверь.

— Я выйду ненадолго. Здесь душно.

Он кивнул, не открывая глаз.

Тайгу вынесло в прохладу летней ночи, и только сейчас она поняла, как долго они просидели внутри. Она пошла дальше от таверны, завернула за забор, миновала несколько домов и остановилась у самой окраины, прислонившись к большому развесистому дереву.

Вокруг застыла тишина. Спрашивая себя, что она тут делает, девушка в недоумении оглянулась назад, туда, где радостно мерцали огни домов. Почувствовав себя совсем одной, она насторожилась, отступила назад и ладонями нащупала шероховатость коры дерева. Надо возвращаться. Стоять тут смысла не было. И становилось только страшно от гнетущей тишины.

Она сделала шаг вперед и носом уперлась прямо в возникшую словно из воздуха высокую фигуру. Тáйга отшатнулась назад и оказалась зажатой между ней и деревом. Человек быстро заткнул ей рот рукой, предотвращая уже готовый вырваться вопль. Тáйга увидела длинные манжеты и почувствовала холод руки. Встреченный ими у таверны незнакомец, сейчас находился прямо перед ней, прижимая к дереву.

— Если ты обещаешь не кричать, я отпущу тебя. — голос был вкрадчивый и ласковый. — Договорились?

Девушка кивнула.

Он убрал руку, но тут же приблизился еще сильнее, и громко втянул воздух, словно смакуя запах, исходящий от нее. Его красивое лицо с тонкими чертами осветила улыбка.

49
{"b":"545910","o":1}