Литмир - Электронная Библиотека

Ксандер смущенно посмотрел на Меркса.

– Не понимаю. Стэнтон был нью-йоркским копом?

– Ника Стэнтона не существует – это фальшивая личина. А вот Ник Маккол работал в отделе нравов нью-йоркской полиции. Провел там пять лет, ушел в отставку и вернулся в школу. Закончил небольшую академию в Квантико, Вирджиния.

Ксандер похолодел и прошипел:

– ФБР?

– Да.

Экхарт ткнул пальцем в фотографию.

– Этот человек, который был в моем ресторане, пил мое вино – долбаный федерал?

– Да. Свежих записей на него почти нет – видимо, он долго работал под прикрытием. Но мы узнали, что он выпустился из академии шесть лет назад и переехал сюда.

– И что он делал у меня на вечеринке?

Меркс выразительно глянул на Ксандера:

– Думаю, ты лучше моего знаешь ответ.

Повисло молчание. Экхарт задумался, сколько Мерксу известно про его делишки с Роберто Мартино. Ксандер предпринял все меры предосторожности, чтобы не светить опасного партнера, но возможно, информация не настолько закрыта, как он думал.

И то, что ФБР подослало агента на благотворительную вечеринку, явное тому подтверждение.

– Во что бы ты ни впутался, Экхарт, федералы в курсе, – тихо произнес Меркс.

Охваченный паникой, Ксандер вскочил.

– Мне пора. – Он вытащил бумажник и не глядя бросил купюру. – Никому не говори. – Экхарт было двинулся на выход, но вдруг остановился и обернулся, словно что-то вспомнив. – Джордан. Какова ее роль?

Меркс покачал головой.

– Без понятия. Парень, которого я посадил на хвост Макколу, подсмотрел окончание стычки Родс с другой женщиной. Видимо, Джордан назвала Ника Стэнтоном, потому что та, вторая, сперва ее не поняла. А потом, оставляя ему сообщение, та женщина назвала Маккола настоящим именем. Похоже, дамочки прежде не встречались. Так что возможно, Джордан понятия не имеет, что происходит, и Маккол всю дорогу морочил ей голову.

– Выясни. Я хочу знать, если она это со мной сделала, – ледяным тоном приказал Ксандер.

Глава 23

По дороге в госпиталь Джордан поймала по радио выпуск местных новостей, где уверенно сообщили, что Кайл Родс, сын миллиардера и компьютерного магната Грея Родса, а также печально известный кибер-террорист («Черт, люди, это ж был просто Твиттер!») пострадал в драке с сокамерником и переведен в северо-западный госпиталь. Согласно анонимному источнику, городской пенитенциарный центр опубликовал заявление, в котором лишь подтверждалось, что руководство тюрьмы посчитало нужным принять меры для обеспечения безопасности одного из заключенных, который уже много раз подвергался нападениям.

Джордан стиснула руль. «Ник обещал, что с Кайлом все в порядке».

Приехав в госпиталь, она подрулила к стойке служащих, не тратя время на парковку. Парень лет двадцати с благоговением оглядел ее «мазерати».

– Круто.

Джордан вышла и протянула ему ключи.

– Только не гоните.

Она поспешила к раздвижным дверям, стараясь не вспоминать последний панический отцовский звонок. Тогда мама попала в аварию, но когда Джордан примчалась, было уже поздно.

«Не в этот раз». Джордан прошла к справочной стойке. Молодая медсестра поприветствовала гостью вежливой улыбкой.

– Я хотела бы увидеть своего брата, Кайла Родса. Его доставили примерно полчаса назад.

Служащая округлила глаза.

– Ой, да, его прямо тут провезли. Трудновато не заметить, учитывая оранжевый комбинезон и двух охранников у каталки.

– Каталки? – Джордан судорожно вздохнула. – А он… в порядке?

Лицо медсестры просияло – как у многих женщин, кто видел Кайла.

– Он вроде злился из-за каталки, но в остальном выглядел нормально. Ему приспустили верх комбинезона и замотали левую руку. Крови я не заметила. Сверху только обтягивающая футболка. Очень обтягивающая. Он такой мускулистый…

Она мечтательно уставилась в никуда.

Джордан закатила глаза.

– Он запихивал в нос «Скитлс» и выстреливал их в мамины цветочные горшки. Называл это упражнениями на меткость. – Она щелкнула пальцами, пытаясь вернуть медсестру в реальность. – Так где он?

Та спустилась с небес на землю.

– Да, простите. – Она проверила что-то по компьютеру. – Его поместили в комнату 360-А. Спуститесь на лифте в цокольный и налево.

***

Было бы трудно проскочить палату Кайла, учитывая охрану из двух человек снаружи. Один из них оказался знакомым Джордан по ее визитам в тюрьму. Мистер Суровый со своими правилами.

Увидев ее, он приподнял бровь:

– Сестра Сойера… а мы-то гадали, когда же ты покажешься.

Джордан остановилась перед ним.

– Так что, мы теперь друзья?

Он обвел рукой помещение:

– Другое место – другие правила.

– Как мой брат?

– Немного на взводе. В основном злится из-за каталки. Его сейчас осматривает доктор. Можешь войти, если хочешь, – предложил он приветливее, чем обычно.

– Спасибо.

Джордан на секунду задумалась о понимающем взгляде мистера Сурового. Интересно, сколько охранников знали о ее сделке с ФБР и повлияло ли это на их внезапную смену поведения. Она задвинула эту мысль подальше и толкнула дверь в палату.

Брат сидел на столе для осмотра – комбинезон спущен до пояса, на предплечье повязка, другая рука прикована к койке. Кайл ругался с доктором, нависшим над ним со шприцом.

– Противостолбнячная прививка? Вы приперли меня сюда как инвалида ради противостолбнячной прививки?!

– Не обращайте внимания. Он вечно ноет из-за уколов, – заметила с порога Джордан.

Кайл обернулся и расплылся в улыбке:

– Джордо.

Доктор воспользовался моментом и быстро воткнул пациенту иглу в плечо.

– Ах ты сукин… – вскрикнул Кайл от неожиданности. – Противнее, чем та чертова вилка.

– Возможно, место укола поболит еще пару дней, – сказал доктор, не испытывая ни малейшего раскаяния, и закрыл предплечье Кайла повязкой.

Джордан улыбнулась, разглядев, что ткань усеяна рожицами Элмо. (Персонаж «Улицы Сезам», пушистый красный монстр с большими глазами и оранжевым носом. – Прим.пер.) Да уж, крутой парень ее братец.

Она подошла к столу, думая, что ослышалась:

– Тебя что, пырнули вилкой?

– Да, меня пырнули вилкой, – проворчал Кайл.

Уголки губ Джордан дрогнули.

– Ясно.

Кайл приглашающее махнул рукой:

– Ладно. Давай уже обсудим.

– Салатной или обычной?

– Знаешь, я как-то не подумал остановиться и рассмотреть, когда ее воткнули мне в руку, – саркастично ответил Кайл. – Долбаный Пучальски.

Джордан открыла рот, смутно сознавая, что доктор вышел.

– Пучальски? Тот безобидный лысый парень с татуировкой змеи?

Это он тамошний агент под прикрытием? Непостижимо.

Кайл раздражено отмахнулся:

– Знаю. Мы всегда ладили. А сегодня, пока мы стояли в очереди, дожидаясь, когда нас разведут по камерам, он снова завел эту хрень про Сойера. Я уже в сотый раз попросил его заткнуться, а он вдруг как с цепи сорвался. Схватил меня за шиворот, повалил на пол, стал орать, мол, он может называть меня как хочет. А потом вытащил из ботинка вилку и сделал это.

Кайл отодвинул повязку и показал четыре красных крохотных точки. Джордан прищурилась.

– И что я там должна разглядеть?

Кайл скривился.

– Очень смешно. Болит до чертиков. По крайней мере… последние две-три минуты. – Поймав взгляд сестры, он склонил голову набок. – Что?

Джордан ничего не ответила. Вместо этого потянулась к брату и сделала то, чего не могла четыре месяца: стиснула его в объятиях и держала столько, сколько хотела.

– Я просто рада, что ты в порядке.

– Нечего тут нежности разводить. Ты знаешь правила, – проворчал Кайл, но сжал сестру свободной рукой.

Джордан почувствовала, как от облегчения из глаз льются слезы.

– Другое место – другие правила. – Она отстранилась и быстро вытерла щеки. – Так мистер Суровый охранник сказал.

42
{"b":"540363","o":1}