Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Оставался еще, правда, орнитоптер. Но водить этот капризный и сверхдорогой аппарат, управляемый только мысленными командами, она так и не научилась. Это неплохо получалось у Арнольда, но выучить ее он так и не удосужился. Можно было взять в качестве пилота одного из белковых — они, лишенные эмоций, водили орник лучше людей. Но Сильвина, как сказано, желала, чтобы никакое случайное обстоятельство не нарушило ее тайны…

Придется добираться пешком. Перед тем, как покинуть виллу, она пошла в кабинет Завары. Чуда, увы, не произошло и на этот раз, хотя она его жаждала, как никогда. В кабинете было пусто, за рабочим столом никто не сидел. Она медленно обошла все углы, щупая руками воздух, словно слепая. Где сейчас Арни? В каких мирах? Наблюдает ли за ней? Не так уж глупа, подумалось ей, эта кукла, которая вздумала остаток жизни посвятить физике.

А может, все-таки полететь в Ядерный? Сильвина посмотрела на вертикальную лесенку, которая вела к люку в потолке. На плоской крыше башни стоит орнитоптер, ждет пассажира. Подняться наверх, сесть в кабину, приладить клеммы к вискам, отдать мысленную команду — и вперед! Ага, и на другой сотне метров она врежется в землю, или в строение, или, чего доброго, в другой летательный аппарат.

Женщина покачала головой. Нет уж, так глупо погибать она не собирается. Она еще добьется встречи с Арнольдом, живым и невредимым. Живым? Невредимым? Но как это возможно после того, что она видела своими собственными глазами здесь, в этой комнате? Труп Завары с простреленным затылком. Он сидел вот за этим столом, уронив лицо на бумаги, залитые кровью. Вторым выстрелом был вдребезги разнесен автофиксатор, подвешенный к потолку.

Сванте Филимен, этот удивительный сыщик, уверяет, что сам Арни и повесил автофиксатор. И сам же стрелял в себя… но только из другого времени. Наморщив лоб, Сильвина мучительно вспоминала все пояснения, которые слышала от физиков — от Делиона до Эребро.

Неужто каждый из нас — это всего лишь комбинация частиц, определенным образом расположенных? Ей припомнились стихи Делиона, которые он прочел ей, прощаясь: «Если все — и луга, и костры, и акация, и река, и простор, и привольные птицы, если мы — это только частиц комбинация, почему б комбинации не повториться?»

А в самом деле, почему бы комбинации не повторяться?

Ведь смогли же непостижимые космические силы вылепить, да еще во мгновение ока, еще одного Завару — второе издание, говоря словами Атамаля.

И вот теперь путь к Арнольду оказывается столь же грозным и непостижимым, как и то, что произошло с ним в ту трагическую юбилейную ночь.

Пора! Взяв приготовленный рюкзак, она выскользнула во внутренний двор. Стоял, быть может, один из последних зимних дней. Снежная поляна потемнела, обреченно готовясь к атаке весенних лучей.

Убедившись, что никто из белковых за ней не наблюдает, Сильвина толкнула дверцу и вышла за ограду.

Идти поначалу было легко. Вскоре вилла скрылась из поля зрения. Вокруг, насколько хватало глаз, лежала снежная целина. Заповедная зона.

Хорошо, что взяла компас. Время от времени Сильвина останавливалась и сверяла по нему путь. Хотя идти и не ахти как далеко, но заблудиться можно и в трех соснах.

Славно, что не взяла тяжелую обувь. Кроссовки были легки, шипы на подошвах препятствовали скольжению по обледеневшей поверхности. Благодаря шерстяным носкам ноги не мерзли.

Ледяная корка была твердой — ноги не проваливались. Не будь наста — она, конечно, взяла бы лыжи, но и так идти было нетрудно. Она даже принялась что-то напевать. Только рюкзак почему-то становился все тяжелей, словно кто-то незримо подкладывал в него груз.

Когда-то, Арни рассказывал, здесь была мертвая зона. Задохнувшиеся пространства, отравленные зловонным дыханием мегаполиса. Вся таблица Менделеева была здесь представлена, и в сочетании, убивающем все живое. Даже трава не росла, а уж о зверях и птицах и говорить не приходится. Это была свалка промышленных предприятий, городской отстойник.

Чистка и возрождение загаженной территории заняли не один десяток лет, однако теперь это — заповедная территория, самое престижное и дорогостоящее место.

От быстрой ходьбы Сильвина взмокла. Остановилась, стянула шапочку, разбросав волосы по плечам. Мороз покалывал щеки, но солнечные лучи грели по-весеннему.

Вдали прорезалась синяя подкова леса. До него километров пятнадцать, — прикинула она.

Внезапно наст под ногой хрустнул, и она провалилась в снег по колено: к полудню ледяная корка истончилась. Эти дурацкие снегопады, неизвестно чем вызванные… В обувь набился снег, хорошо бы его вытряхнуть. Но для этого нужно прочное местечко, а его не отыщешь. Несколько шагов, правда, она сделала удачно, но затем провалилась обеими ногами сразу.

Сильвина быстро выбилась из сил. Времени, правда, оставалось достаточно — эксперимент был назначен на завтра. Но при таком способе передвижения…

Она старалась ступать осторожно, словно плясала медленный танец со стриптизом на эстраде, под жадными взглядами космического сброда, — как давно это было.

Осторожность не помогала — она проваливалась чуть не на каждом шагу. И дальний лесок не приближался, словно кто-то заколдовал его. Ко всему прибавилась еще одна беда. Ледяная корка до того истончилась, что края ее резали, как бритва. Кроссовки, не рассчитанные на такие испытания, покрылись надрезами, через которые проникал влажный снег. Ноги давно были мокрыми.

Неожиданно всплыло в памяти продолжение стихотворения, которое прочел ей Атамаль: «Как заманчиво, боже! Второе издание…

Солнце дважды погаснет и вспыхнет опять. Все, что молвить не смог при последнем свидании, все тебе в этот раз я успею сказать…» Второе издание… Неужели так просто? Неужели завтра она может встретить Арни?

Прорезиненная ткань кроссовок на глазах превращалась в лохмотья. Сильвина оглянулась: на снегу алело несколько ягодок. Клюква? Откуда? Вроде в окрестностях болота никогда не было… Это была не клюква, а кровь от ее израненных ног.

Наступил вечер. Сильвине казалось, что она бредет целую вечность. Рюкзак она давно бросила, но облегчения это не принесло. Хищные тени перечеркнули снежную равнину. К ночи она добралась до леса. Где-то за ним расположен овраг, в котором готовится эксперимент.

К этому времени Сильвина обнаружила, что ползти гораздо легче, чем идти. Не так болят босые, израненные ноги. И не так больно падать…

К ночи корка подмерзла, и проваливалась она реже. Но возникла другая напасть: наст стал слишком скользким. Иногда, падая, она теряла сознание, но потом приходила в себя и ползла дальше. Однажды, упав в сугроб, чуть не задохнулась. Но холодное прикосновение, остудив пылающие щеки, привело ее в чувство. Сильвина принялась жадно глотать снег, но он не утолял жажду, а только усиливал ее.

Глава 22

Шаг за шагом

Когда Сильвина открыла глаза, стояла глубокая ночь. Высоко в морозной мгле сияли звезды, равнодушные к земным делам. А может, не равнодушные? Арни объяснял ей когда-то, что все в мире взаимосвязано. И, значит, от нее, измученной женщины с израненными ногами, ведет к этой водянистой звезде, застывшей над верхушкой сосны, некая незримая нить. Может, эта звезда и влила в нее силы, привела в чувство?

Тишина стояла такая, что случайный треск ветки, лопнувшей от мороза, произвел на Сильвину впечатление выстрела. Того самого, который грянул четыре месяца назад в рабочем кабинете Завары…

Придерживаясь за ствол сосны, она сделала попытку подняться. С третьего или четвертого раза ей это удалось. То, что Сильвина свалилась именно здесь, спасло ее: начиная через несколько шагов, местность резко шла под уклон, переходя в обрыв. На дне теснились деревья, казавшиеся сверху карликовыми. Свались туда — и косточек не соберешь, — подумала она.

— Спасибо, что спасла… — сказала она, подняв голову к мерцающей звезде.

На дне оврага что-то светилось. «Костер, — обрадовалась Сильвина. — Надо спуститься…» Приглядевшись, она увидела, что костер необычный — он имел вид полусферы. Словно кто-то отрезал половину арбуза и зашвырнул ее в овраг. Да и цвет пламени был странным: оно отливало голубым. Ба! Да это же работающий будатор! Как она сразу не сообразила? Точно такие же волны голубого холодного пламени она наблюдала в кабинете Завары. А купол — ясно, это силовая защита. Кто знает, будь эта защита получше тогда — и не было бы цепочки происшествий, которым конца не видно…

63
{"b":"539090","o":1}