— Но что это за существо вошло вместе с Даниель под купол?
— Похоже на человека.
— Как мог он проникнуть сюда? Территория ядерного центра охраняется.
— Мы находимся вне территории.
— Все равно, это заповедная зона.
— В заповеднике расположена дюжина коттеджей, в которых живут первые богатеи республики.
— Не человек это, а мутант, — стоял на своем Эребро.
«Прошло две минуты, — отметил Делион, не отрывая взгляд от циферблата. — Осталось столько же».
Филимен был явно не в своей тарелке: что-то выбило его из колеи. Он бормотал, что фигура, появившаяся на дне оврага, ему знакома, но он не может ее назвать, поскольку это противоречит имеющейся у него информации, а значит, и всякой логике.
Овраг к этому времени затянулся чернильной темнотой.
— Эксперимент летит вверх тормашками, — с досадой произнес Делион, удивляясь про себя, как замедлилось время. — Все расчеты строились на том, что к будатору пойдет один человек, а тут… — Не договорив, он махнул рукой.
Наконец кто-то догадался включить прожектор, захваченный так, на всякий случай. Сияющий луч, прорезав темноту оврага, высветил по дороге… Даниель…
— Дани! — воскликнул Делион. — Я еще не включал пушку. Как ты сумела выйти из-под купола?
— Я не входила туда.
— Почему?
— Туда вошла Сильвина.
— Боже мой, ну конечно, это была Сильвина, — хлопнул себя по лбу Эребро, который так и сидел на снегу. — Что с ней случилось? Она ранена?
Что касается Сванте Филимена, то люди впервые, кажется, видели его растерянным.
— Как Сильвина могла попасть сюда? — бормотал он. — Только что я разговаривал с ней, она была на вилле…
Делион о чем-то догадывался, но ничего не сказал. А Даниель, подошедшая к ним, испытывала и вовсе странное чувство: казалось, она знала нечто, неведомое этим, умудренным в науке людям.
— Я хочу рассказать… — начала Радомилич, но Делион перебил ее.
— Потом, потом, Дани! Остается полминуты.
Луч прожектора засветился ярче. Он словно связывал людей, стоящих на краю оврага, с куполом.
— Включай пушку, Атамаль! — не выдержал кто-то.
— Терпение.
— Сильвина там погибнет!
— Напоминаю, что и Сильвина, и Арнольд находятся в другом мире, — сказал Филимен. — Там иная структура пространства, и время течет иначе.
— Оно и для нас пошло иначе, — заметил Арсениго.
— Возможно, для Сильвины и мгновения не прошло, — произнес Эребро, подошедший к остальным. — А может, долгие Годы.
— Она вернется, — сказала Даниель.
— Они вернутся оба, — произнес Делион и потянулся к лазерной пушке, чтобы включить ее: секундная стрелка завершила четвертый круг.