— Твоя обижать Тарету?!! — зарычал орк. — Тралл крушить!!!
И он с пятеркой помощников оттаскал дракона за шипастый хвост. Паладин под ударами лап Охотника Эпох летал между стенами домов веселым мячиком. Карлик метал в дракона ледяные стрелы, охотник науськивал на дракона своего клопа, а странного вида девушка лечила всю команду, не забывая при этом хвататься за мочки своих ушей и хихикать.
* * *
Дракон валялся у стены таверны, раскинув черные дымящиеся крылья. Из дома напротив выбежала Тарета и увидела орка.
— О, Тралл! Ты на свободе!
— Да, сестра! — ответил орк и обнял девушку. — Но я не выбрался бы из крепости ни за что, если бы мне не помогли твои друзья! Это они спасли нас всех!
Девушка с сомнением посмотрела на пеструю команду. Карлик упражнялся, размахивая вокруг себя небольшим кинжалом с двойным лезвием. Паладин, присев, сосредоточено оттирал палочкой грязь с подошв своих адамантиновых ботинок. Над ним угрожающе навис охотник с ружьем наперевес.
— Тралл, это не мои друзья, — сказала девушка. — Я их вообще впервые вижу.
— Тогда кто они такие? — спросил орк. — Тарета, ты от меня что-то скрываешь?
— Даже если Тарета не знает о нас, мы все равно ее друзья, — хмуро сказал паладин. — Так что не все ли тебе равно, Тралл?
— Вы правы, друзья! — торжественно сказал Тралл. — Вы спасли нас, и я никогда этого не забуду.
За спиной орка раздалось вежливое покашливание. Тралл обернулся и увидел ушастого эльфа, в облике которого было что-то неуловимо драконье.
— Приветствую, орк, — сказал незнакомец. — Меня зовут мастер Эрозион. Можешь ты мне уделить немного своего времени?
Орк молча кивнул.
— Итак, как я понял, ты хочешь знать, что произошло, верно?
— Да! И, в первую очередь, скажите мне, ради всего святого, кто все эти люди?
— Да-да, — ответил эльф, надевая круглые темные очки. — Сейчас я вам объясню, в чем тут дело. Тралл, Тарета — посмотрите вот на этот магический предмет, который и сделал возможным побег нашего зеленого друга.
Тралл с удивлением уставился на металлический стерженек с красным огоньком — эльф держал его в руке, вытянув перед собой. Площадь на мгновение осветилась красноватой вспышкой.
— Ну, вот и все, — сказал эльф, складывая умклайдет. — Память Тралла и Тареты стерта. Теперь их история пойдет своим чередом. Орк убежит на север, там найдет своих родичей, организует несколько массовых побегов, освоит новые боевые и магические искусства. А Тарета... ее судьба, к сожалению, уже предрешена. Прощайте. Заходите как-нибудь еще.
— Кому-нибудь нужен портал куда-нибудь? — деловито спросил товарищей карлик.
* * *
Так молодой орк по имени Тралл сбежал от жестокого генерала Праудмура. Он не смог уговорить Тарету отправиться с ним — девушка слишком боялась за судьбу своих близких, на которых мог обрушиться гнев генерала. Она осталась в крепости.
В те самые моменты, пока Тралл пробирался лесами на север, колеса истории продолжали вращаться. Где-то далеко на западе схлестнулись в очередной раз орды кентавров с миндалевидными глазами в боях за тучные коровьи стада Мульгора. Где-то на юге, в горах Дун-Моро, злобные троглодиты копали туннели, приближаясь к процветающему городу Гномерегану.
А у самой крепости Дарнхолд, в тихом курортном городке Южный Берег собрались будущие основатели Алого Монастыря и Серебристого Рассвета, чтобы обсудить положение на севере, на далеком континенте Нортренд, где уже удлинялись тени и медленно росла новая, невиданная доселе угроза.
Но это уже совсем другая история.
* * *
Время прежнего Драэнора ушло — планета распалась на куски, разорванная заклинаниями шамана Нер-Зула. Самонадеянный орк, вооруженный мощными артефактами, хотел открыть Орде дорогу к иным мирам. Однако за новым порталом его ждал большой сюрприз.
Прелюдия к новым мирам
Некий мудрец однажды спросил: «Что будет, если я войду в Искаженный Мир, не имея предвзятых идей?» Дать точный ответ на такой вопрос невозможно, однако мы полагаем, что к тому времени, как мудрец оттуда выйдет, предвзятые идеи у него появятся.
Роберт Шекли, «Обмен разумов»
В глубинах Искаженного Нижнего мира стоял перед костром, скрестив руки, высокий демон и нетерпеливо помахивал хвостом. Слева и справа от него выстроились демоны рангом поменьше.
— Я знал, что он придет, — задумчиво произнес Кил-Джаэден. — Я ожидал его.
Все молчали. Разозленный демон-эредар, да еще и правая рука Врага, Того-Кто-Не-Должен-Быть-Назван, — это было страшно.
— Похоже, я... ошибался, — сказал Кил-Джаэден.
Внезапно воздух сгустился, и прямо перед собравшимися в серебряной вспышке появился шагающий Нер-Зул. Увидев собравшихся, он остановился и нервно сглотнул. «Или не ошибался...» — сказал кто-то. Волшебный бубен выпал из ослабевшей руки шамана и покатился по каменному полу.
Толпа демонов словно растворилась в темноте. Здесь были только они двое по обе стороны костра — Кил-Джаэден и Нер-Зул. Демон стоял без движения, взгляд его красных глаз был направлен на шамана.
— Нер... Зул... — сказал эредар очень мягким голосом, сливающимся с шорохом пламени. — Колдун, который сбежал от нас.
Демон склонил голову набок, словно ребенок, изучающий нечто новое. Наступила тишина, никто из демонов не двигался. Они ждали, все ждали.
Глядя на демона, Нер-Зул неожиданно для себя подумал о знакомой орчихе, которую оставил на несуществующем уже Драэноре. Последнее, что он увидел, — шевеление губ и вспышку зеленого света.
* * *
Шаман очнулся в тесной приемной. Он сидел на узкой деревянной скамье, воздух был спертый и жаркий. Кроме него на скамье размещались десятки посетителей, а по коридору бродили явно скучающие демоны и время от времени подзывали кого-нибудь. Хлопали двери, кто-то входил и выходил из кабинетов. «Только не комната 101», — донесся до Нер-Зула взволнованный шепот. Шаман взглянул на соседа по скамье — тот настолько походил на мертвеца, что орк невольно отвел взгляд.
Через несколько часов шамана вызвали в комнату 101. В маленьком кабинете за столом сидел бесстрастный демон-эредар и неторопливо листал папки, пока шаман беспокойно ерзал на табуретке.
— Итак, мистер Нер-Зул, — наконец прервал молчание следователь. — Вы попали в очень серьезные неприятности. Нам известно о вас больше, чем вы думаете. Вы ведете двойное существование. В одной из ваших жизней вы верный слуга Кил-Джаэдена, могущественный и мудрый колдун, связанный с нами договором крови. В другой вы — предатель, легкомысленный и, прямо скажем, не слишком удачливый вождь провинциальных гуманоидов. Одна из этих жизней имеет будущее. Другая — нет. Вы понимаете меня?
Шаман не понимал. Эредар придвинул ему листок пергамента и перо.
— Пишите явку с повинной, мистер Нер-Зул. Пишите все без утайки, убедительно кайтесь, и, может, тогда у вас появится шанс провести в измерении мучений не вечность, а лишь пару сотен лет.
«Я напишу все, что им от меня нужно, — подумал шаман, окуная перо в красные чернила. — А потом при первой же возможности сбегу».
Эредар усмехнулся.
— Как же вы собираетесь бежать, мистер Зул, если у вас не будет ног?
* * *
— Разумно ли отправлять предателя на новое задание? — спросил безымянный следователь.
— Нет, — ответил Кил-Джаэден. — Определенно неразумно.
Два демона стояли перед пылающим горнилом печи и смотрели, как низкорослые и чуть суетливые кузнецы снуют у наковален. Из-под капюшончиков виднелись длинные носы, выдававшие в работниках расу старательных инженеров, демонов ганарг.
Начальник разведки и следователь смотрели, как кузнецы превращают бруски тяжелого металла в элегантный доспех, выполненный «а-ля Черный Властелин».