— Значит, мы там, где нужно? — обрадовался Тралл.
— Да, брат. К тому же к востоку от Маэльстрома других континентов и нет! А солнце светило в левый глаз, помнишь?
— Хорошо, мы благодарны тебе, да удлинятся бесконечно твои клыки, — ответил Тралл. — Теперь бы знать еще, что делать дальше.
Пехотинец подбежал к вождю и доложил:
— Высадка закончена. Корабли ремонту и утилизации не подлежат. К тому же еда кончается. Если поделить и на троллей, всем не хватит. Кормить ли троллей?
— Нет, троллей не кормить, — сказал вождь. — Лучше двинемся в глубь суши за фуражом. Это будет славная охота!
* * *
Когда Орда устроила привал и начала жарить дичь, Тралл и Вол-Джин сели под деревом и разговорились.
— Это даже хорошо, что тогда вам было плохо, — ухмылялся тролль. — Молодцы, что вы не поплыли прямо, а свернули под ураган и подобрали нас. Нормальные герои прямо не плавают! Таким было пророчество Сен-Джина, и оно сбылось.
— Да, на Затерянных островах вас круто обложили. Люди Праудмура, Заланзанское племя, водный народец. Кстати, нас ведь похищала повелительница этого водного народца, морская ведьма? — уточнил Тралл. — А как вы определили, что это именно ведьма?
— Мы бросили ее в воду, брат, и она не утонула. А ведьмы не тонут, потому что они сделаны из дерева! Так говорил Сен-Джин.
— Ладно, забудь про ведьму, — махнул рукой Тралл. — Я хотел сказать вот что: повинуясь последней воле Сен-Джина, вы принесли присягу Орде, и теперь вы наши союзники. Но это означает, что вы должны оставить некоторые обычаи, которые беспокоят орков.
— Колдовать вуду? — забеспокоился Вол-Джин.
— Нет, не это.
— Варить моджо и троллиный пот?
— И это можно оставить. Я говорю про каннибализм. Скажу прямо: вам больше нельзя есть других троллей, союзников и даже людей.
— Почему? — удивился тролль.
— Потому что это плохо!
— Почему? — переспросил тролль.
— Не «почему», а просто нельзя, и все. Переходите на другую еду. Вот отличные долгоногие птицы, прекрасно запеклись на вертеле! Вот зебры, они вкусны в углях. А вон, видишь, на горизонте бежит стадо коров — их тоже можно есть. Без молока и говядины не останемся!
Коровы бежали быстро, и вскоре стало видно, что бегут они на задних лапах.
— Или все-таки останемся, — задумчиво произнес Тралл, когда разглядел в руках коров копья, а на плечах — бревна.
— Они собираются на нас напасть! — вскричал вождь троллей. — Нам нельзя здесь останавливаться. Это коровья страна!
— Коровьей страны не существует, — отмахнулся Тралл. — Орда, к оружию! В каре! Без моей команды огонь не открывать! Лок-тар!
Застучали барабаны, сгрудившиеся орки выставили топоры, тролли приготовились метать копья и шампуры. Однако громогласно топочущее стадо коров разошлось в стороны и пробежало мимо изготовившейся к сражению армии. Но орки рано расслабились — вслед за стадом мчались всадники в куфиях и тюбетейках. Они налетели на Орду, и закипел бой.
* * *
— Да это и не всадники вовсе! — удивленно произнес Тралл, когда атака была отбита. — Они как будто сшиты вместе — конь и человек. Я не уверен, что хочу знать, от кого и особенно — как произошли эти существа. И те коровы тоже. А, вот и они.
Группа прямоходящих коров вышла из-за холма и приблизилась. Ее предводитель нес на плече особенно крупное бревно.
— Может, это демоны какие? — тихо спросил Тралл вождя троллей.
— Нет, похоже, коровы. Эволюция в этих краях происходит быстро.
— Мы приветствуем вас, зеленые морды, — промолвил главный бык. — Я Кэрн, вождь племени Кровавого Копыта. Друзья зовут меня просто Копыто. Вы славно сражались и прогнали диких кентавров, да проклянет их Мать-Земля. Я заинтригован.
— Да, точно корова, — шепнул орк Вол-Джину, а сам громко сказал: — И мы вас приветствуем, о длиннорогое, покрытое шерстью... существо. Мы рады были помочь вам в беде.
— Кентавры — наши злейшие враги, — продолжал предводитель делегации. — Они вечно нам докучают, портят праздники, мешают нам охотиться на этих полях. А вас мы раньше не видели. Вы ведь новенькие?
— Мы прибыли из-за моря на больших деревянных... плотах, — отвечал Тралл. — Здесь мы для того, чтобы найти свое предназначение.
— О, его вы найдете очень легко! — обрадовался таурен. — Чтобы узнать свою судьбу, вам нужен оракул. Знаю, трудно жить без пищи сердцу и уму.
— Что-то я тебя, Копыто, толком не пойму, — нахмурился Тралл.
— Вы узнаете все у Оракула божественного сосуда на севере, в горах Каменного когтя, — торжественно сказал Кэрн. — Это лучший оракул на всю округу. Пойдем с нами! Мы проводим вас, ибо по пути — наша деревня.
— Это там, куда недавно поскакал табун кентавров в боевой раскраске? — вмешался Вол-Джин.
— Он туда поскакал? — вскричал Кэрн. — Но там ведь мои сородичи! Нужно их срочно спасать!
— Надо дедушке помочь, — объявил Тралл оркам, и Орда двинулась вслед за тауренами на север.
* * *
Когда набег на деревню был отбит, Кэрн позвал Тралла в свой вигвам и объяснил суть раздоров между тауренами и кентаврами:
— Мы пришли сюда в поисках хорошей охоты. Но кентавры истребляют всех животных и прогоняют весь скот.
— И вас тоже? — не удержался Тралл.
— И на нас нападают тоже, — ответил Кэрн, не моргнув глазом. — Без животных мы не проживем. Поэтому я и веду свое племя к благословенным пастбищам Мульгора. Но кентавры постоянно совершают свои набеги. Просто сил никаких нет!
— Давно хотел спросить, — начал орк. — Для чего вы таскаете на плечах эти огромные разукрашенные бревна? Это тотемы для каких-то обрядов?
— Мы используем их, чтобы в случае опасности убегать от кентавров, — ответил Керн.
— Но они ведь тяжелые! — удивился Тралл.
— Вот именно! Когда мы устаем, то бросаем их, и бежать сразу становится намного легче. Но на равнинах кентавры все равно быстрее нас.
— Знаете что? Мы вам поможем! — сказал Тралл. — Мы избавим вас от кентавров и проводим в Мульгор, если вы покажете, где искать этого вашего оракула.
— Прекрасно! — обрадовался Кэрн. — В таком случае мы немедленно начнем собирать караван, но сначала — раскурим трубку мира!
Пятиметровую трубку мира, выдолбленную из цельного бревна, внесли в вигвам, и Тралл слегка оторопел. Но отказываться было нельзя. Когда огонь развели и вождь тауренов предложил ему мундштук, орк пробормотал: «Дорогие зрители, я с вами прощаюсь» — и храбро сделал затяжку.
Призрачные волки танцевали вокруг него до утра.
Долгий поход
Наутро длинный караван кодо отправился в путь. Тралл и Вол-Джин сидели в авангарде рядом с Кэрном. Орк интересовался всем увиденным.
— А что это за существа там, под огромными лозами? В жизни не видел таких свиномордий.
— Это кабаноиды, дети Агамаггана, — отвечал таурен. — Лучше к ним не лезть.
— А к чему снятся семь тощих тауренов?
— К бескормице, — вздыхал Кэрн.
— У вас что, нет своей страны? Пасетесь?
— Кочуем. Зато мы свободны! Если бы не эти кентавры, тогда, может быть, мы и осели бы где-нибудь.
— Без страны трудно, — кивал Тралл. — Нельзя постоянно мотаться туда-сюда, надо когда-то и остепениться. А как выглядит этот северный оракул? Есть ли у него крылья и хвост? Пускает ли он из глаз смертельные лучи? Правда, я слышал, такая внешность больше характерна для южных оракулов.
— Говорят, он выглядит каждый раз по-разному, — отвечал Кэрн. — Иногда как сосуд из стекла. Иногда как огонь, а порой — как говорящая голова. Заранее не угадаешь.
Разговор прервал прискакавший из арьергарда молодой воин племени, объявивший, что за караваном идет табун кентавров.
— Они собираются нас ограбить! — вскричал тролль.
— На перегруженных кодо от них не оторваться, — сказал Тралл. — Животные должны отдохнуть. Лучше вы останьтесь тут и организуйте оборону, а мы проверим, нет ли впереди оазисов.