Изгнанник Дуротан Снежный Волк шел на конспиративную поляну, о которой ему рассказал генерал Оргрим. В лесу было пустынно. Несколько раз оглянувшись, Дуротан вдруг неожиданно для себя стал хлопать в ладоши, подпрыгивать и вертеться. Он напевал себе под нос старинную орочью песню «Кинтачдис», и настроение у него было прекрасное — клан изгнанных за неповиновение Снежных Волков без особого труда получил поддержку среди высших чинов Орды. Генерал Оргрим уже говорил о планах распространения пропагандистских листовок под заголовком: «Орк! Бей начальника-демона, переходи на сторону вольных Снежных Волков». К слову сказать, агитация была бы намного действенней, если бы рядовые орки умели читать...
На поляне стояла палатка, у которой топтался невысокий плотный орк.
— Гром просил передать, — сказал Дуротан слова пароля, — что вчера вечером он ждал вашего сигнального дыма.
— Заходите, — прорычал орк, и Дуротан нырнул в палатку, хотя не должен был этого делать, не дождавшись отзыва: «У нас отсырела растопка!»
Весенний лесной воздух сыграл с Дуротаном Снежным Волком злую шутку. Явочная поляна была провалена разведкой Гуль-Дана, и сейчас в ней ждали визитеров.
— Ага! Старый волк промахнулся? — Гуль-Дан встретил Дуротана в палатке лучезарной улыбкой. — Слушай, волчище... Я говорил тебе, чтобы ты завязал баламутить наших орков. Говорил?
— Говорил, — ответил Дуротан.
— Я говорил тебе — уходи в изгнание и не возвращайся. Говорил?
— Говорил.
— Я говорил тебе: «Иначе — мементо море». Говорил?
— Говорил?
— Да-да, говорил. Ну, вот ты и не обижайся.
* * *
Генерал Оргрим Погибельный Молот спал. Но он знал, что через двадцать минут он проснется. Это была привычка, выработанная в нем годами. Однако проснуться ему пришлось раньше — в палатку метеором влетел личный почтовый птеродактиль с подраненным крылом и врезался в шест.
— Держаться нету больше сил! — прокаркал он на ломаном орочьем и пополз к поилке.
Полный мрачных предчувствий, Оргрим вскрыл пакет и пробежался глазами по первым строчкам: «Докладывают Снежные Волки. Нас штурмует оркназ, мы окружены...»
— Нас сдал этот щенок, — в гневе прорычал Оргрим. — Жаль, что я тогда не сломал ему руку.
С минуту он стоял и пытался оправиться от потрясения, а потом выскочил и побежал к претории, где у легионного набата дежурил часовой.
Прозвучал сигнал к общему сбору.
Орки и люди
— Леопольд, выходи!
— Выходи, подлый трус!
м/ф «Приключения кота Леопольда»
Андуин Лотар взошел на пригорок, и сердце его упало. Перед рыцарем расстилались просторы родного Азерота — города и деревни, разграбленные и сожженные Ордой.
Следом за Лотаром на холм поднялись солдаты и Хадгар.
— Бои шли здесь еще позавчера, — сказал волшебник. — Я видел ночью всполохи огненной магии.
— Отсюда до Штормового всего два дня пути, — тихо сказал Лотар. — Что, если мы опоздали и орки уже осадили город? Если так, то Ллейн сам поймал себя в ловушку и мы уже ничего не можем для него сделать.
Он пригорюнился.
— Куда мы пойдем дальше? — спросил Хадгар. — Здесь на открытой местности небезопасно. Мы можем наткнуться на отряды фуражиров... и это в лучшем случае.
Лотар похлопал Хадгара по плечу и показал на покосившийся флаг Орды, торчащий на высоком древке у подножья холма.
— Посмотри-ка своим волшебным взором, что это за куча тряпья под тем богохульным знаменем?
— Это я и без магии могу сказать. Там лежат убитые нашими рыцарями орки.
— А какого цвета у тебя камуфляжные заклинания, маг?
— Зеленого... Постой, Лотар, ты на что намекаешь? Я не поспеваю за ходом твоих мыслей.
* * *
Через несколько часов на дорогу, ведущую к столице, громыхая тяжелыми доспехами, вышло несколько тощих орков.
— Мне кольчуга велика! — доносился из-под шлемов шепот.
— Какая уж нашлась.
— Наплечники давят! Ботинки болтаются! Вонь страшная! Камуфляж облезает! — роптали солдаты.
— Неужели этот наряд может кого-то обмануть? — ворчал Хадгар.
— Если что, примут нас за слабосильную команду. Давайте вместе петь песню: «Мы орки-орки-орки, я вовсе не Лотар!»
— Сэр Лотар, это была совершенно безумная идея. Я ничего не вижу под этим шлемом, он как-то не по-человечески сделан!.. Спасибо, что снял его с меня, но почему без предупреждения?
— Я не снимал с тебя шлем, Хадгар, — ответил Лотар.
Маг в панике оглянулся — шлем, личина которого только что закрывала ему обзор, катился по земле с торчащей из него стрелой. Просвистело еще несколько стрел. Зеленолицые солдаты побросали ятаганы и, путаясь в широких орочьих штанах, припустили к обочине.
Лишь сэр Лотар не спешил прятаться. Он подобрал шлем Хадгара, внимательно посмотрел на стрелу, обернулся к опушке леса и несколько раз махнул рукой.
Стрелы перестали свистеть. От деревьев отделились тени — на лошадях к маленькому отряду скакали конные воины.
— Сэр Лотар, а чего это вы такой зеленый? — издали крикнул предводитель, гарцуя на коне.
— Зеленый цвет в моде в этом сезоне! — прокричал рыцарь, сложив руки рупором. — Это вы, сэр Блэкмур!
— Да-да, Эделас Блэкмур к вашим услугам!
Так рыцарь Андуин Лотар и маг Хадгар присоединились к партизанскому отряду Блэкмура.
* * *
Вечером в лесу у костра партизаны рассказали все. Отряд состоял из жителей местных деревень. К ним прибились солдаты из разбитых орками армий, несколько моряков и рыцарей.
— Мы ехали на войну, как на парад, — говорил солдат в грязной и помятой форме королевской пехоты. — А теперь — смяты, сметены, уничтожены! Эти орки сами по себе очень крепкие ребята. Еще у них есть огромные каменные демоны, которые швыряются молниями. Не было у нас громоотвода, и мы отступили.
— Сколько вы видели орков? — спросил Лотар.
— Тысячи и тысячи! Десятки отрядов, сотни повозок, целая армия! Я не знаю, что мы теперь можем сделать. Разве что идти по следам и беспокоить арьергард.
Из темноты к костру вышел командир Блэкмур. Лицо его было мрачно.
— Связные передают, что Даркшир взят, — сказал он. — Орки идут на Штормовой.
* * *
— Я же тебе говорил, что все будет в порядке, — сказал Кил-Джаеден, когда сияющий Гуль-Дан вошел в палатку. — А ты боялся.
Шаман прыснул, потом не выдержал и захохотал, повалившись на циновки.
— Ой, не могу! — орал он сквозь слезы. — Какие же они идиоты! Даже не идиоты, тени идиотов. Тени на стене. Во имя Саргераса, разве можно быть такими тупыми? Джади, может, ты мне скажешь, почему Дуротан Снежный Волк, мир его праху, столько времени убеждал Оргрима, что главные враги народа мы с тобой... а Оргрим, вместо того чтобы послушать его, пошел и сверг нашего зиц-предводителя. Ну отчего он так глуп? Ты, конечно, был прав, когда взял беднягу Блэкхэнда поработать подставным вождем. Но все же объясни мне, почему Оргриму и его легионерам даже в голову не пришло, что можно напасть на нас?
Кил-Джаеден порылся в ящике, вынул фляжку и помахал перед носом шамана.
— Неужели это все из-за магической крови Маннорота?
— Кровь демона свое действие оказывает. Кругом себя оправдывает, — усмехнулся Демон. — Разве ты не знал, что я — Великий Комбинатор? Забудь о Блэкхэнде и скажи мне, как прошло нападение на лагерь Снежных?
— Никто из них не выжил.
— А следы тщательно замели? — спросил демон.
— Надеюсь. Тебе виднее, ведь это ты готовил оркназ.
* * *
На опушке отряд партизан наткнулся на сожженный орочий лагерь. Из землянок еще поднимался дым. Солдаты и вооруженные крестьяне ходили по пепелищу, изучая тела орков.
— Очень, очень странно, — говорил Блэкмур, почесывая подбородок. — Лагерь сожжен этой ночью, а линия фронта далеко на севере.