Литмир - Электронная Библиотека
A
A

П е т р. Фома, ты‑то на что намекаешь? Хочешь обвинить Иуду…

Фо м а. Ничего я не хочу. Просто удивился. Иоанн. Нельзя так говорить, Фома, если ты не…

М а т ф е й (неожиданно вмешиваясь). Я давно за ним подмечаю.

П е т р. Матфей! Я думал, ты спишь.

М а т ф е й. Нет, я‑то не сплю. Вот смотри. На прошлой неделе мне нужны были деньги для одной бедной семьи, а их вроде бы нет. Мы не могли потратить все, что за рыбу получили, я и спросил:"Где они?"Он так это глядит мне в глаза и говорит:"Ушли на хорошее дело". Знаем мы такие дела! Доказать я ничего не мог, так что промолчал. А вон Учитель! Не расстраивайте Его… пока совсем не убедитесь.

И о а н н. Конечно… Ой, Иуда с Ним!

И и с у с. Что ж, дети Мои, мы прожили счастливую зиму, а теперь — пора. Пойдем в Иудею.

Ученики. В Иудею?

И и с у с. Разве дневное время — не двенадцать часов? Днем можно ходить, не спотыкаясь, ибо светит солнце. Спотыкаемся мы только ночью, без света… Я получил плохую весть о друге нашем Лазаре.

И о а н н. Ему хуже?

И и с у с. Он спит, его надо разбудить.

М а т ф е й. Пускай проспится, это полезно.

И и с у с. Лазарь умер.

И о а н н. Ой, прости! Если бы Ты…

И и с у с. Если бы Я пошел к нему раньше? Ради тебя, Иоанн, хорошо, что Я не пошел. Ты научишься верить.

Фо м а. Если он умер, чего ж идти?

И и с у с. Я иду, а вы — как хотите.

И у д а. Учитель, а Ты не можешь говорить прямо?

И и с у с. О чем, Иуда?

И у д а. О том, почему Ты идешь в Иудею. Поплакать на могиле, утешить сестер? Вряд ли. (Пылко). Никак Тебя не пойму! То Ты говоришь дерзко, смело, словно решился на все, чего бы это ни стоило. Но как, скажи — как? Ты объяснил мне, каков путь в Царство, я вижу его и понимаю. Но творятся дела, которых я никак не пойму… или слишком хорошо понял. Учитель, честен ли Ты? А вдруг Ты говоришь одно, а делаешь другое?

И и с у с. Как‑то Я сказал вам, что не все вы мне доверяете. Скажу еще раз — блажен, кто не усомнился во Мне. Без веры ничего нельзя сделать; а если вы верите Богу, верите вы и Мне. Верьте же совсем или совсем не верьте. (Короткая пауза). Когда вернется Сын Человеческий, найдет ли Он веру на земле?

Уходит.

П е т р. Ну вот, ушел… Что ты, Иуда, честное слово! Как будто Учитель задумал что‑нибудь плохое…

И у д а. Почему Он не ответил на мой вопрос?

П е т р. Какой? Я, например, не понял, куда ты гнешь.

И у д а. Он — понял! И должен был ответить.

М а т ф е й. Да что вы к Нему пристали! Ему есть чем заняться — Лазарь умер, надо туда идти, там только и ждут, чтобы побить Его камнями, а тут еще мы слова сказать не даем! Даже не ответили, идем мы сами или нет. Ученички Ему достались! Только и знаем, что трусить.

П е т р. Да я что? Я сказал, там опасно.

М а т ф е й. Мог бы знать, это Его не остановит. Он решил — и пойдет, хоть бы на смерть.

П е т р. Да. Он всегда прав, надо Ему довериться. И потом, раньше обходилось.

Фо м а. Я бы на это не полагался. Нет, просто Он -наш Учитель. Если Он идет на смерть, идем и умрем вместе с Ним.

П е т р. Конечно. Что ж мы еще можем сделать?

И о а н н. Мы и не хотим ничего другого.

М а т ф е й. Ничего другого сделать нельзя. Что скажешь, Иуда?

И у д а. Если Он идет, пойду, конечно. Я ведь не смерти боюсь.

Сцена IV

Вифания.

1. На пороге

Е в а н г е л и с т. Когда Иисус пришел в Вифанию, Лазарь четыре дня лежал в могиле. Многие из Иерусалима утешали Марию и Марфу. Услышав, что идет Иисус, Марфа пошла Ему навстречу, а Мария осталась дома…

М а р ф а. Учитель, Учитель! Ты слышал, какое у нас горе?

И и с у с. Да, Марфа, слышал.

М а р ф а. Вот, умер. Если б Ты раньше пришел, Ты бы его вылечил. Да и сейчас, я знаю, Бог Тебе ни в чем не откажет… Но что молиться, если Лазарь умер, его похоронили?

И и с у с. Не плачь, Марфа, он воскреснет.

М а р ф а. Да, когда все воскреснут, в последний день.

И и с у с. Я — Воскресение и Жизнь. Верующий в Меня будет жить, даже если он умер, а если не умер — не умрет. В это ты веришь?

Марфа (растеряна). Я верю в Тебя, Учитель. Верю, что Ты — Мессия, Сын Божий, пришедший в мир, как говорили пророки.

И и с у с. Значит, хоть в это веришь… Где Мария?

М а р ф а. Дома. Сейчас за ней сбегаю.

2. В доме и на дороге

Иудеи плачут над мертвым, это похоже на ирландские поминки.

Марфа (настойчиво, тихо). Мария, Мария! Мария. Что, Марфа?

М а р ф а. Учитель пришел, тебя спрашивает. Иди! Он ждет на дороге.

М а р и я. Слава Богу, пришел!

М а р ф а. Вот плащ.

М а р и я. Спасибо, сестрица… Ах, Марфа, Ему же опасно сюда ходить! (Иудеи все время причитают).

1–й и у д е й. А где Мария?

2–й и у д е й. Куда‑то с Марфой ушла.

3–й и у д е й. На могилу, поплакать.

А–й и у д е й. Пойдем и мы.

1–й и у д е й. Смотри! Бегут по дороге.

2–й и у д е й. Не свернули к кладбищу.

3–й и у д е й. Пойдем за ними или нет?

4–й и у д е й. Пойдем. Мало ли что они с горя сделают.

М а р ф а. Мария, они за нами пошли!

М а р и я. Что поделаешь! Бежим к Нему.

1–й и у д е й. Глядите, кто‑то их ждет.

2–й и у д е й. Кто же это?

3–й и у д е й. Мария упала, ноги Ему целует.

4–й и у д е й. Значит, Иисус из Назарета.

М а р и я. Учитель! Дорогой! Как хорошо, какое счастье! Если б Ты пришел раньше, наш брат был бы жив.

И и с у с. Ты уверена в этом, Мария?

М а р и я. Да, конечно! Он сам так говорил. И я верю, что смерть бы Тебя не вынесла.

И и с у с (глубоко тронут). Сестры Мои, дети!.. Если бы в мире хватало веры, так бы и было… Куда вы положили Лазаря?

М а р и я. Тут, неподалеку, в пещере.

И и с у с. Отведите Меня туда.

1–й и у д е й. Пророк плачет.

2–й и у д е й. Горюет!

3–й и у д е й. Очень Он любил Лазаря.

4–й и у д е й. Он открывал слепым глаза, неужели не мог спасти друга?

1–й и у д е й. Ни один человек не избавит мир от смерти — сил не хватит. (Причитает)

3. У могилы

М а р ф а. Вот тут, Учитель. Лежит в такой пещерке, вырубили из скалы и завалили камнем.

М а р и я. Лазарь не любил жизни, теперь ему легче.

М а р ф а. Он ее нес, как несут осужденные крест.

И и с у с. Если кто любит Меня, пусть берет крест и идет за Мной… Отвалите камень.

Иудеи. Камень отвалить?!

Марфа (в ужасе). Учитель… он четыре дня как умер! Уже запах пошел.

И и с у с. Разве Я не говорил вам: если верите, узрите Славу Божью? Отвалите камень.

М а р и я. Что вы не слушаетесь Учителя? Иоанн, они боятся!

И о а н н. Ничего, мы отвалим. Петр, Иаков! Идите сюда, надо камень поднять.

1–й и у д е й. Вот лом.

П е т р. Взяли!

Камень откатывается.

1–й и у д е й. Открыли могилу.

2–й и у д е й. Что Он будет делать?

3–й и у д е й. Случится что‑то страшное.

4–й и у д е й. Смотрите! Он молится.

И и с у с. Отец, благодарю Тебя, что Ты Меня услышал. Я знаю, Ты всегда Меня слышишь, но благодарю вслух, чтобы те, кто стоит рядом, поверили, что Ты послал Меня. (Громко). Лазарь!

1–й и у д е й. Господи! Мертвого зовет.

И и с у с. Лазарь, выходи!

Напряженная пауза.

Иудеянка (сдавленным голосом). Слушайте! Слушайте! А–а-ах!

2–й и у д е й (бормочет в страхе). О!.. О, что же это! Вы–ходит… движется… не видит… в пеленах… ноги в пеленах!

И и с у с. Развяжите его. Снимите покров с лица.

3–й и у д е й. Не надо! Он четыре дня в могиле!

М а р и я. Марфа, помоги мне… Лазарь, Лазарь, брат, скажи что‑нибудь!

Л а з а р ь. Господь мой Иисус!

М а р и я. Ты улыбнулся… Ты смеешься… Ты жив!

Л а з а р ь (радостно). Я жив!

М а р ф а. Где ты был?

Л а з а р ь. Не знаю.

М а р и я. Кто тебя вызвал?

Л а з а р ь. Жизнь. Он — это жизнь, и Он меня не оставлял.

31
{"b":"538022","o":1}