Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С т а р е й ш и н а. Как там Барух? Он вроде занялся одним учеником.

К а й я ф а. Прислал донесение, ручается за ученика. Тот говорит, что они ничего не замышляют.

С т а р е й ш и н а. Хм–м… Я бы не очень доверял. По моей информации, он сам ушёл в горы с какой‑то бандой. Вероятно, ведёт двойную игру.

К а й я ф а. Не удивлюсь. Вообще‑то я кое‑что предпринял. Пригласил ученика — его зовут Иуда, и он сейчас здесь. Не хотите побеседовать?

Все:"Конечно! Еще бы!"

К а й я ф а. Кликни его… Пришёл охотно. Беседовать будем с осторожностью — конечно, он всё передаст Иисусу. А! Здравствуй, здравствуй! Ты — Иуда Искариот?

И у д а. Да.

К а й я ф а. Ученик Иисуса бар–Иосифа?

И у д а. Да.

К а й я ф а. Нас беспокоят слухи — конечно, пустые, — что твой Учитель замешан в политику весьма невысокого толка, которая может вызвать ответные меры.

И у д а. Поверьте, что это — неправда.

К а й я ф а. Верим, верим, и очень рады. Было бы жалко, если бы кто‑то вмешался в ваши добрые дела среди… среди бедных слоев. Однако сам знаешь, Рим не слишком любит общественную деятельность с политическим оттенком.

И у д а. Понимаю. Вам кажется, что мой Учитель -националист. Вы думаете, что Он подстрекает сбросить римское иго. Как вы мало знаете Его! Как мало знаете народ! Рим — это кара за грехи, и надо нести её. Израиль грешил, и римляне — суд Божий. Римский бич хлещет вас по спине за грехи, римский топор рубит гнилое дерево. Что, не нравится, господин мой? Когда‑то первосвященник правил Израилем, теперь -служит кесарю. Вот она, мера унижения, мера вашего греха.

А н н а. Как я погляжу, ты — наглец!

И у д а. Для Израиля и для его Мессии спасение -только в претерпении.

С т а р е й ш и н а. Ну, знаете! Такой же фанатик, как этот Иисус!

К а й я ф а (мягко). Во всяком случае, это… своеобразно. Ты говоришь,"Мессия". А правда, что твой Учитель предъявляет права на этот титул?

И у д а. Он — Мессия, но не земного, а Небесного Царства.

К а й я ф а. Вот именно… (Меняет тон). Что ты знаешь о зелоте Барухе?

И у д а. Опасный человек. Хотел бы воспользоваться Иисусом в политических целях. Я знаю точно, он ко мне подъезжал.

К а й я ф а. Похвально, весьма похвально. Но капля, знаешь ли, точит камень. Удачливые демагоги становятся с ходом времени более земными. Если чистота Его помыслов помутнеет…

И у д а. Я первый Его покину. Но это невероятно. Он не ослабеет.

К а й я ф а. В высшей мере похвально. Мы рады. Однако намекнуть ты мог бы, мало ли что… Твои взгляды на судьбы нации исключительно интересны. Я и сам считаю, что плодотворное, конструктивное сотрудничество с Римом ей чрезвычайно выгодно. Спасибо… мы тебя не задерживаем… Езекия, проводи нашего друга.

Дверь закрывается.

А н н а. Ну, Кайяфа, поздравляю! Кайяфа. Идеи у негоесть. Люди с идеями всегда завидуют лидеру. Да, господа, мы вправе сказать, что дело сделано.

4. Перед храмом.

1–й п р о х о ж и й. Благословен Господь! Хороший был праздник!

2–й п р о х о ж и й. Какой урожай, такой и праздник, слава Господу!

1–й римский солдат. Эй, Марк! Дежуришь?

2–й римский солдат. Да вот, послали на всякий случай. Слава богам, кончается этот праздник!

1–й римский солдат. Хуже нет служить в захолустье. Береги, стереги… То ли дело — добрая война!

3–й п р о х о ж и й (тихо). Это ты, Билдад бен Измаил?

4–й п р о х о ж и й (громко). Кто ты такой? Что тебе от меня нужно?

3–й п р о х о ж и й. Тише! Я пришёл с гор, от Баруха.

4–й п р о х о ж и й. Люди — есть, оружие — есть. Назови место.

3–й п р о х о ж и й. Тш–ш, молчи!

Нанятый с м у т ь я н. Сколько народу на ступеньках!

Его с п у т н и к. Если этот Иисус к ним обратится, кричи вовсю.

Нанятый с м у т ь я н. Ладно. Есть у тебя люди в толпе?

Его с п у т н и к. Уж не сомневайся…

Сквозь толпу медленно продвигается колесница.

С л у г и. Дорогу! Эй, вы, псы! Дорогу жене прокуратора, госпоже Клавдии Прокуле!

Шум расступающейся толпы.

К л а в д и я. Остановись, пожалуйста, Руфус! Отсюда всё видно… Какой большой этот Храм! Свечи, факелы… Я рада, что пришла, Евника.

Е в н и к а. Спасибо, госпожа моя, что взяли меня.

К л а в д и я. Надеюсь, мы увидим твоего Пророка. Евника. И я надеюсь…

Слышно пение из Храма.

К л а в д и я. Ревекка, ты здешняя. Что значит этот праздник?

Р е в е к к а. Госпожа моя, это праздник света и воды. Мы благодарим Бога за дождь и за солнце, без которых нет урожая.

Е в н и к а. Ой, глядите! Вот Он. Идёт во внешний двор. Вон, вон, видите?!

К л а в д и я. Вижу. Значит, это Иисус!

Е в н и к а. Какой красивый, а? Какое лицо!

К л а в д и я. Да, Евника. Поразительное.

И и с у с. Я — Свет миру. Тот, кто идёт за Мной, не будет ходить во тьме, но обретёт свет жизни.

Т о л п а. Благословен Иисус, Пророк Израиля!

И и с у с. Если соблюдаете Мои слова, то вы — Мои ученики. Тогда вы узнаете истину, а истина освободит вас.

С м у т ь я н. Не слушайте Его. Он обманщик. (Гул толпы). А Ты послушай, Пророк из Назарета. Мы — дети Авраамовы и никогда не были рабами.

И и с у с. Я знаю, что вы — семя Авраамово, а вот дети… Нет, не дети. Авраам бы так не делал. Каков отец, таков сын. Ваши дела показывают, кто родил вас.

С м у т ь я н. Мы — чистые израильтяне! У нас один Отец, Бог.

И и с у с. Если бы вашим отцом был Бог, вы бы Меня не гнали, ведь Я — от Него. Почему вы не понимаете того, что Я говорю? Потому что не слушаете. Вы — дети дьявола и делаете его дело.

Голоса сподвижников смутьяна:"Долой! Убьём Его!"

И и с у с. Убьете? Дьявол всегда был убийцей. Он ненавидит истину, ибо в нём истины нет. Когда он лжёт, он говорит своё, ибо он лжец и отец лжи. Я говорю вам Божью правду, и вы Мне не верите. Дети Божьи слушают Его слово, а вы — нет. Значит, вы — не дети Божьи.

С м у т ь я н. Нет, слыхали? Просто воротит!.. Одержимый самарянский!

И и с у с. Снова и снова скажу вам: кто соблюдёт слово Моё, не увидит смерти.

Гул толпы.

С м у т ь я н. Ясно, Ты — не в Себе. Авраам умер, пророки — умерли, а Ты говоришь: если кто соблюдёт Твоё слово, не увидит смерти. Чудовищно! Кем Ты Себя возомнил?

И и с у с. Если Я Сам Себя славлю, слава Моя — ничто. Меня прославляет Отец, о Котором вы говорите, что Он — Бог ваш. Отец ваш Авраам хотел увидеть Мой день, и увидел, и обрадовался.

С м у т ь я н. Тебе пятидесяти нет, и Ты видел Авраама?!

И и с у с. Снова и снова скажу вам: прежде чем был Авраам, Я ЕСМЬ.

Все оцепенели — потом разразилась буря.

Т о л п а. Богохульство! Святотатство! Имя Господне всуе! Долой! Вон! Тащи Его! Камнями, камнями, камнями! (Женские крики).

К л а в д и я. О, небо! Они Его убьют! Позовите стражу! Где мой слуга?

Шум толпы — до конца сцены.

В о л ь н о о т п у щ е н н и к. Лучше уйдём, госпожа моя. Жидовские псы! Будет бунт. Хлестни‑ка лошадок!

Т о л п а. С дороги! Камнями! Камнями!

С л у г и. Расступись! А то переедем, вы, псы! Стража! Где стража?

Щелканье бича, крики.

К л а в д и я. Стойте! Стойте! Я должна вмешаться! Они Его убьют!

В о л ь н о о т п у щ е н н и к. Он ушел, госпожа моя. Ничего с Ним не будет.

К л а в д и я, Е в н и к а, Р е в е к к а. Слава Богу!

Шум понемногу затихает, слышен топот солдат.

Е в а н г е л и с т. Иисус сказал:"Не думайте, что Я принес мир на землю. Не мир Я принес, но меч".

7. Свет и Жизнь

Действующие лица

Евангелист

Иисус

Лазарь

Марфа

Мария

Иоанн

Иаков

Симон Пётр

Фома

Матфей

Иуда

Исаак бен–Иссахар, слепорождённый

Иссахар

Рахиль

1–й, 2–й, 3–й и 4–й старейшины в синагоге

С л у г а в синагоге

К а й я ф а, первосвященник,

27
{"b":"538022","o":1}