Дон Хуан Идем, дон Феликс. Мне пора К Хасинте — попросить пощады И рассказать, не без досады, Чего мне стоила игра Обманщика. Дон Феликс С большой опаской Я отношусь к нему сейчас. Дон Хуан И я любой его рассказ Сочту прабабушкиной сказкой. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ Тристан, дон Гарсия и Камино, в плащах. Дон Гарсия Отец мой да простит меня, Но обмануть его пришлось. Тристан Вам это ловко удалось. Но ведь с сегодняшнего дня Вам надо как-нибудь хитрить, Вести себя на новый лад, Как тот, кто подлинно женат. Дон Гарсия Он будет дома находить Мои посланья в Саламанку, Ответы буду составлять Я сам, и, надо полагать, Старик поддастся на приманку. ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ Хасинтa, Лукреция и Исавель, у окна; дон Гарсия, Тристан и Камино, на улице. Xасинта Терзался дон Бельтран ужасно, Когда принес нам эту весть. А я Гарсию предпочесть Была уже совсем согласна. Лукреция И тот богач из дальних стран Был дон Гарсия? Xасинта Лукреция А про банкет в честь знатной дамы Кто слышал сказку? Xасинта Лукреция Ты с ним когда же говорила? Xасинта Он заходил на склоне дня, Недолго пробыл у меня И рассказал мне все, как было. Лукреция Какой же дон Гарсия плут! Смотри, готовь ему грозу! Xасинта Я вижу трех людей внизу. Они как будто к нам идут. Лукреция Не он ли прилетел на зов? Xасинта Ты, Исавель, пока мы с ним С балкона тут поговорим, Покараулишь стариков. Лукреция Отец мой дяде твоему, Наверное, на добрый час Повел пространнейший рассказ. Исавель Чуть что — тревогу подниму. (Уходит.) Камино (дону Гарсии) Вот и балкон, вот чистый рай, Где блещет дивное светило. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Дон Гарсия и Тристан, на улице; Хасинта и Лукреция, у окна. Лукреция Ты лучше знаешь все, что было, Ты за меня и отвечай. Дон Гарсия Хасинта Дон Гарсия Я тот, кому весь мир не нужен С тех пор, как он среди жемчужин, Какими блещет Платерия, Нашел одну, такой цены, Что он охвачен зноем страсти, Которой, как волшебной власти, Душа и жизнь обречены. Я, словом, тот, кто жребий ясный В неволе сердца отыскал И начал жить с тех пор, как стал Рабом Лукреции прекрасной. Хасинта (тихо Лукреции) Наш кабальеро, очевидно, Во всех, кто встретится, влюблен. Лукреция Xасинта И лжет поистине бесстыдно. Дон Гарсия Я здесь, и я готов, сеньора, Исполнить каждый ваш приказ. Хасинта Теперь уже отпал для нас И самый повод разговора. Тристан (на ухо дону Гарсии) Дон Гарсия Xасинта Я мечтала, Сказать по правде, вас женить, Но этого не может быть, Как я впоследствии узнала. Дон Гарсия Xасинта Дон Гарсия |