Литмир - Электронная Библиотека

Тем более что, как говорится, нет худа без добра. Когда в доме воцарилось спокойствие, у Крис высвободилось время, чтобы заняться наконец своими делами. И тут выяснилось, что финансовое положение у нее довольно незавидное. Перед свадьбой она настояла на том, что на Мейсоне будут расходы за жилье, коммунальные услуги, а она возьмет на себя повседневные хозяйственные расходы. Это казалось ей и разумным и справедливым. Но выяснилось, что все не так просто. Расходы возросли даже не в два раза, а гораздо больше. Одно то, что в семье появился взрослый мужчина, ко многому обязывало.

Нужно было поскорее сдать старый дом внаем, а пока она с трудом сводила концы с концами…

Солнечным мартовским утром Крис корпела над скучнейшей рекламой шин. А как было бы здорово, если бы она могла прогуляться с Мэри по окрестностям и полюбоваться тюльпанами, распустившимися на клумбах. С каким бы удовольствием она послала все это к чертовой матери, если б не нужно было срочно расплатиться за газ и электричество!

Когда Крис вынимала из принтера последний листок бумаги, раздался звонок в дверь. Она решила, что это Мэри, которая все-таки жаждет вытащить ее на прогулку, и побежала открывать.

Но на крыльце стояла незнакомая пожилая женщина в дорогом костюме. Подтянутая, спортивная, она, судя по всему, принадлежала к числу последовательниц Джейн Фонды и усиленно занималась аэробикой. Женщина приехала на такси, шофер которого стоял на тротуаре, прислонившись к машине.

— Я ищу Мейсона Уинтера, — улыбнувшись, сказала незнакомка.

Крис насторожилась. Незваная гостья, правда, была непохожа на журналисток, которые осаждали Кристину с Валентинова дня, но внешность порой бывает обманчива.

— Он назначил вам встречу? — любезно спросила Кристина.

В ответ женщина облегченно вздохнула.

— Значит, я не ошиблась адресом…

Крис нерешительно кивнула.

Женщина помахала таксисту рукой: дескать, можете уезжать, и снова повернулась к Кристине.

— Я мать Мейсона. А вы его жена, не так ли?

Крис онемела от изумления. Почему-то она считала, что у Мейсона нет родных.

— Вы извините, что я явилась без приглашения, — продолжала женщина, — но, честно говоря, я боялась, что Мейсон не захочет меня видеть.

— Он… его сейчас нет…

— Я знаю. Я специально приехала, когда Мейсон на работе. Мне хотелось поговорить с вами с глазу на глаз.

— Мейсон… он мне про вас не рассказывал… — пролепетала Крис и тут же представила себя на месте этой женщины.

Каково бы ей было, если б она узнала, что Кевин ни словом не обмолвился про мать своей жене?

— Можете не объяснять, я и так все знаю, — тихо промолвила женщина. — Я не сомневалась, что Мейсон не упомянул ни про меня, ни про отца, ни про брата.

Отец? Брат?.. Даже если бы на пороге Кристининого дома вдруг появился настоящий Санта-Клаус, она и то удивилась бы, наверное, меньше.

— Заходите, миссис Уинтер, — спохватилась Крис, сообразив, что они все еще стоят в дверях.

— Пожалуйста, называйте меня просто Айрис, — попросила мать Мейсона, войдя в дом.

Остановившись посреди гостиной, Айрис внимательно посмотрела по сторонам.

— Сколько раз я пыталась себе представить дом, в котором живет Мейсон! Мне казалось, он выберет что-то очень стандартное: кожаную мебель, белые ковры на полу. Не потому что это ему нравится, а просто для маскировки, чтобы нельзя было догадаться, какой он на самом деле. Я рада, что ошибалась.

Крис замялась, не зная, стоит ли посвящать мать Мейсона в подробности его личной жизни. Он, насколько она поняла, далеко не в лучших отношениях со своими родными…

— Тут и моя и его мебель, — все-таки призналась она.

В синих глазах Айрис застыла печаль.

— Вы не подумайте, я пришла не для того, чтобы выведать ваши секреты. Мне очень хотелось посмотреть на вас и… на внука. Он ведь у меня единственный. Роберт, брат Мейсона, и его жена Клаудиа не желают иметь детей.

— Вам известно про Кевина? — изумилась Кристина.

— Да! — В голосе Айрис зазвенело волнение. — Я давно мечтала его увидеть, но не могла придумать, как это сделать, не вызывая подозрений. А потом… потом просто села на самолет и прилетела сюда. Говорят, Кевин похож на отца, как две капли воды. Это правда?

Крис совсем растерялась.

— Откуда вы знаете? Это вам Мейсон сказал?

Айрис грустно покачала головой.

— Нет, мы с Мейсоном уже много лет не разговариваем.

— Тогда как…

— О, это долгая история…

Айрис прижала пальцы к вискам, словно пытаясь унять головную боль.

— Может быть, я принесу таблетки? Аспирин или… — предложила Крис.

— Нет-нет, благодарю вас. А от кофе не откажусь. — Айрис улыбнулась. — Я настоящая кофеманка: если не получу утром свою дозу, у меня голова раскалывается.

— А я как раз собиралась варить кофе, — сказала Крис. — Присаживайтесь, отдыхайте. Я сейчас вернусь.

— Вы не против, если я пройду вместе с вами? — спросила Айрис, и Крис узнала этот старомодно-корректный стиль. У Мейсона был такой же. Большинство знакомых Кристины проследовали бы за ней на кухню, не удосужившись спросить разрешения.

— Конечно, пойдемте, если вас не смутит вид грязной посуды, — сказала Крис.

Почему-то ей показалось, что Айрис из тех женщин, для которых чистота — это святое. У них в квартире ни соринки, они каждый день пылесосят даже под кроватью.

— Держу пари, вы считаете меня жуткой чистюлей. По-вашему, я Мейсону не только рубашки, но и белье крахмалила, — усмехнулась Айрис, следуя по пятам за Кристиной.

Крис остановилась как вкопанная, так что Айрис чуть было с ней не столкнулась.

В глазах пожилой женщины плясали лукавые огоньки.

Крис заулыбалась.

— Мне нравится ваша проницательность.

— Что ж, наша симпатия взаимна, — откликнулась мать Мэйсона.

Они сели за стол, и Айрис спросила:

— Мейсон вам рассказал о себе?

Вопрос был сформулирован четко. На него и отвечать надо было без уловок. Признайся Крис, что муж держит ее в полном неведении, ей пришлось бы сказать и правду про их брак. А солгать она тоже не могла, потому что почти ничего не знала о Мейсоне и моментально села бы в лужу, а позориться ей, естественно, не хотелось.

Поэтому Крис решила сразу раскрыть все карты.

— Вы имеете в виду, рассказывал ли он мне о вас? — спокойно переспросила она.

— И это тоже, но гораздо больше меня интересует, сказал ли он вам про Сюзанну, — ответила Айрис.

— Про какую Сюзанну? — невольно вырвалось у Крис.

— Этого-то я и боялась, — вздохнула Айрис, поднося ко рту кофейную чашку. — Мне известно, Крис, почему вы с Мейсоном поженились. И поверьте, у вас не сложатся отношения, если вы не поймете, какую драму пережил Мейсон.

Крис насторожилась.

— Но… насколько я могу судить, вы давно не виделись с сыном… Почему же вы так обеспокоены его женитьбой?

Айрис поставила чашку на стол, даже не пригубив кофе.

— Я с Мейсоном не ссорилась, это он на меня рассердился. Видите ли… он потребовал, чтобы я сделала выбор между ним и мужем, а я не смогла… — Айрис с тревогой покосилась на Крис. — Я ведь прожила со Стюартом всю жизнь… Как можно было его бросить? Тем более что Мейсон стремился к независимости, а Стюарт, он останется со мной до конца…

— А кто такая Сюзанна? — Крис решила довести свои расспросы до конца.

— Жена Мейсона.

Крис чуть не поперхнулась.

— Жена? А где она сейчас?

— Умерла.

— От чего?

— От рака.

Так вот оно что! Из разрозненных частей вдруг возникла картинка… Вот, значит, почему Мейсон мог требовать, чтобы Диана сделала аборт… Теперь понятно, почему она ушла от него, не сказав ни слова о ребенке… Опутанные паутиной прошлого, они оба не могли поступить иначе…

— Сюзанна была удивительно мужественной женщиной, — сказала Айрис. — Ее борьба с болезнью продолжалась почти три года. Что она только не перепробовала! И здесь в больницах лежала, и в Европе. И даже поняв, что надежды нет, она не оставляла попыток вылечиться. Ради Мейсона, чтобы он потом не мучился угрызениями совести. Когда Сюзанна умерла, Мейсон был безутешен. Я думала, он никогда больше не влюбится.

57
{"b":"3991","o":1}