Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джордж оперся на кувалду и стал ждать распоряжений прораба.

Адам лишь головой покачал:

— Мадам, мне очень жаль, но Уилл хочет, чтобы фонтан отсюда убрали. И пруд тоже. А платит мне он.

Адам замахнулся кувалдой и вновь ударил по единорогу, Джордж сделал то же самое со своей статуей.

Браво! Мне хотелось зааплодировать. Молодцы, ребята. Впервые за все время Стефани оглянулась и увидела меня.

— Кили, — взмолилась она, — эти идиоты рушат статуи. Заставьте их прекратить.

— Я не могу, — сказала я. — Разве вы не слышали? И потом, я больше тут не работаю. Я уволена и больше ни за что тут не отвечаю.

Стефани сверкнула глазами.

— Ну что же, зато я не уволена. — Она ударила в ладоши. — Вы что, не поняли? Прекратите это немедленно. Это очень дорогая скульптура. Я заказала ее в Италии. Это минимизированная версия Везувия.

Ну, я бы ни за что не подумала, что этих зверей сделали в Италии. Скорее тут постарался какой-то местный умелец. Эрвин, похоже, тоже был возмущен происходящим, он выскочил из машины и принялся носиться кругами, не переставая энергично лаять.

— Простите, мадам, — повторил Адам. — Приказ босса. — Он размахнулся и ударил, и на этот раз от морды единорога отвалился приличный кусок. С шумом он упал на дно бывшего пруда.

Стефани завизжала так, будто кусок отвалился от нее самой.

— Прекратите!

Не желая отставать от Адама, Джордж размахнулся и тоже хорошенько ударил по статуе. Теперь вместо фонтана с единорогами Стефани могла созерцать модернизированную версию «Молотобойцев». Когда кусок от хвоста одной из статуй просвистел мимо моего уха, я решила на всякий случай пригнуться.

Но Стефани была бесстрашна.

— Я сказала, прекратить! — завизжала она во всю глотку. — Прекратить! Прекратить! Прекратить! — Она подпрыгивала от избытка чувств, и Эрвин тявкал ей в такт.

Когда кувалда Адама расправилась с магическим рогом, у Стефани началась паника. Она вдруг залезла в пруд в надежде завладеть кувалдой Адама, но он успел предугадать ее намерения и отскочил от Стефани, сама же она плюхнулась в грязную жижу.

Но вода не умерила ее пыл. Когда Стефани поднялась, отплевываясь и отряхиваясь, Адам допустил серьезный тактический промах. Он зазевался. И Стефани успела нанести ему удар в солнечное сплетение.

Адам попятился, уронил кувалду и согнулся пополам от боли. Джордж, широко раскрыв от удивления глаза, бросился наутек от разгневанной фурии.

Эрвин поддерживал хозяйку яростным лаем.

Теперь уже Стефани нырнула за кувалдой, подняла ее и пошла на Адама, который, за неимением иного места для укрытия, спрятался за покалеченным единорогом.

— Убирайся от моего единорога, негодяй, — сказала Стефани, наступая на Адама с кувалдой наперевес. — Я серьезно. Убирайся от моего «Везувио» или я сейчас тебя кастрирую! Я сейчас отрублю тебе яйца и скормлю их рыбам!

— Стефани!

Потрясенный голос прорезал прохладный утренний воздух, словно горячий нож. Развернувшись, мы увидели Уилла. Он стоял, уперев руки в бока, а лицо его выражало одновременно шок и отвращение.

И, словно получив суфлерскую подсказку, Стефани уронила кувалду и ударилась в слезы.

— О, Уилл, — завыла она и побрела к нему по колено в воде. — Посмотри, что они сделали. Они раскромсали «Везувио»! Я пыталась остановить их, но Адам на меня набросился. Он стал угрожать мне этой штуковиной. Я в жизни не переживала такого страха.

Она уже успела добраться до берега и пыталась вылезти, но, похоже, ее сделанные на заказ кроссовки не были предназначены для такого рода упражнений.

— Уилл, — захныкала Стефани, скользя по жирной красной грязи — весь ее белый шелковый наряд перепачкан, светлые волосы прилипли к черепу, а намокшая тушь стекала по щекам.

Неожиданно Стефани не удержалась на ногах и плюхнулась в жирную жижу.

— Господи, — сказал Уилл и пошел к дому.

— Уилл, — заплакала Стефани, поднимаясь на ноги и протягивая к нему руки. Я не могла больше на это смотреть и помогла ей выбраться на берег. Стефани упала на газон, дыша, словно выброшенная на берег рыба. Эрвин прискакал к хозяйке, заскулил и стал лизать ее лицо.

145
{"b":"31275","o":1}