Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это не помешает ему работать на кухне, — ответила Атия. Поглядела на Ганнона. — Так ведь?

Это намного легче, чем работать в поле, подумал Ганнон. Склонил голову.

— Не помешает, госпожа.

Атия кивнула.

— Хорошо. Иди следом за нами, в дом. У Юлия для тебя найдется достаточно работы.

Втайне радуясь, Аврелия пошла следом за матерью. Больше не надо будет выискивать возможности, чтобы встретить Ганнона.

— Квинт хотел, чтобы мы поглядели, как он тренируется с отцом, — с гордостью, но не без сожаления обратилась Атия к дочери.

— Ага, — буркнула Аврелия, ухитрившись в одном слове выразить всю зависть и недовольство.

— Хватит этого! — обернувшись, сказала Атия. — Или тебе больше хочется играть на лире или учить греческий?

— Нет, мама, — яростно прошептала Аврелия.

— Отлично, — сказала Атия, переставая хмуриться. — Тогда пошли.

Ганнон был ошеломлен. Большинство девочек, которых он знал, просто обожали возиться со всякими женскими глупостями. А вот Аврелию боги явно вылепили из другого теста.

Они вошли в дом через небольшой боковой проход, устроенный с краю двух больших дощатых дверей. Ганнон внимательно глядел по сторонам. Он впервые оказался в главном здании виллы. Его поразило сочетание простоты и изящества, с которым был построен дом. В Карфагене дома возводили исходя из чистой практичности, так что мозаики и яркие рисунки на стенах были скорее исключением, чем правилом.

Во внутреннем дворе они увидели Фабриция и Квинта. Отец и сын настороженно стояли друг напротив друга. На них были простые туники, подвязанные поясами, а в руках зажаты деревянные мечи и круглые кавалерийские щиты.

Увидев Атию и Аврелию, они остановились.

Фабриций поднял меч, приветствуя Атию, и она улыбнулась.

— Наконец-то, — шутливо сказал Квинт.

Аврелия изо всех сил старалась выглядеть воодушевленной. Это действительно лучше уроков музыки, сказала она себе.

— Вот я и здесь, — сказала девушка брату.

Квинт поглядел на отца.

— Готов?

— Если готов ты.

Они начали сходиться, подняв мечи. Лезвия с глухим стуком ударились друг о друга. На мгновение оба замерли, выжидая, кто первым пойдет в атаку.

Атия хлопнула в ладоши.

— Принеси какого-нибудь фруктового сока, — приказала она Ганнону, показав пальцем, где находится кухня.

С трудом оторвав взгляд от начинающейся схватки, юноша взглянул на нее.

— Да, госпожа.

Он двинулся медленно и размеренно, как полагалось рабу. К счастью, это давало ему возможность еще немного понаблюдать.

Квинт начал первым. Он взмахнул гладием, уводя меч отца вниз. Продолжая движение, отвел правую руку назад и сделал выпад, целясь противнику в грудь. Фабриций мгновенно принял удар на щит и с усилием перевел меч Квинта вверх. Это открыло правую подмышку Квинта для атаки. Зная, что отец обязательно атакует в уязвимое место, юноша резко крутанулся влево и отступил на несколько шагов. Но Фабриций преследовал его, как бросившаяся в атаку змея. Несмотря на яростную атаку, Квинту все-таки удалось отбиться.

— Неплохо, — прокомментировал Фабриций через некоторое время, отходя назад. Они остановились, чтобы перевести дыхание, и возобновили бой.

К радости Квинта, первая кровь была за ним. Это получилось благодаря неожиданному столкновению щит в щит, что дало ему возможность сделать удар по дуге, в обход щита. Острие запуталось в тунике Фабриция на его левом боку. Несмотря на то, что меч был деревянным, он пробил в тунике изрядную дыру и рассек кожу, скользнув по ребрам. Фабриций взревел от боли и отшатнулся. Зная, что сейчас боль не позволит отцу быстро поднять меч, Квинт ринулся следом, чтобы завершить атаку.

— Ты в порядке?! — вскричала Аврелия.

Фабриций не ответил.

— Продолжаем, — рыкнул он Квинту. — Думаешь, сейчас добьешь меня?

Уязвленный, сын вскинул меч и бросился вперед. Когда он был всего в шаге от отца, сделал обманный удар справа, потом слева. На возврате меча нанес рубящий удар в голову Фабрицию, и тот едва успел отбить его. Вскрикнув от радости, Квинт начал теснить отца, пытаясь закрепить успех. Но Фабриций застал его врасплох, так быстро отойдя назад, что Квинт потерял равновесие и упал. Фабриций тут же крутанулся и приложил острие меча к шее Квинта.

— Готов, — спокойно сказал он.

Взбешенный и пристыженный юноша встал на ноги. Поймав взгляд Ганнона, оскалился.

— Что глазеешь?! — заорал он. — Иди занимайся своим делом!

Пригнув голову, чтобы скрыть гнев, карфагенянин пошел в сторону кухни.

— Не срывайся на рабе! — крикнула Аврелия. — Он ни в чем не виноват.

Квинт возмущенно поглядел на сестру.

— Остынь, — сказал Фабриций. — Ты проиграл потому, что слишком уверился в своей победе.

Лицо Квинта побагровело.

— А до того ты очень хорошо справлялся, — успокоил его отец. Стоящая поодаль Атия согласно закивала. — Если бы ты выбрал момент правильно, у меня бы не было шансов, — добавил Фабриций, поднимая левую руку и показывая Квинту длинный кровавый след у него на боку. — В бою даже такая царапина делает воина медлительнее. Помни об этом.

— Обязательно, отец, — ответил Квинт, радостно улыбаясь.

В этот момент появился Ганнон с полированным бронзовым подносом в руках. На нем стоял красивый стеклянный кувшин и четыре чашки в том же стиле. Увидев его, Квинт повелительно махнул рукой.

— Неси сюда! Пить охота, — сказал он.

«Самодовольный засранец», — подумал Ганнон, выполняя приказ.

Фабриций дождался, пока не выпьют по глотку все остальные, а затем поднял чашу.

— Тост! За Марса, бога войны. Пусть его щит всегда укрывает нас обоих.

Закрыв свои уши от молитвы чужим богам, Ганнон безмолвно вознес молитву Баал Сафону, карфагенскому богу войны. Пусть он приведет Ганнибала к победе. Над Сагунтом. И над Римом.

Допив сок, Фабриций дал Ганнону знак, чтобы тот снова наполнил его чашу. Нахмурился, узнав его.

— Совсем поправился? — спросил он.

— Почти совсем, господин, — ответил Ганнон.

— Хорошо.

— Я поразилась тому, что Аврелия сама следила за его выздоровлением, — сообщила Атия. — Он пока не готов к работе в поле, но я не вижу причин, почему бы Юлию не взять его на работу на кухне.

— Правильно. Тогда пусть возвращается в свою комнатушку.

Аврелия уже было открыла рот, чтобы возразить, но Фабриций поднял руку.

— Он, конечно, не лошадь, — жестко сказал он, — но свое стойло ему необходимо. И надо снова надеть на него кандалы.

Увидев сомнение на лице Ганнона, Фабриций смягчился.

— Слушайся приказов, и Агесандр тебя не тронет. Даю тебе слово.

Ганнон принялся бормотать благодарности, но в его голове бурлили мысли. Без сомнения, Агесандр затаил на него злобу. Ему придется все время быть настороже. Не раздумывая, Ганнон остался на месте, рядом с семьей римлян.

Спустя мгновение Квинт поглядел на него, и их взгляды встретились. «С каким удовольствием я бы сразился с тобой на мечах! — подумал Ганнон. — Проучил бы тебя». Губы молодого римлянина скривились, будто он прочел его мысли.

— Ты еще здесь? Возвращайся на кухню, — приказал юноша.

Ганнон поспешно покинул двор, напоследок заметив, что Аврелия тайком улыбнулась ему.

Разговор продолжился.

— Сможем завтра снова потренироваться, отец? — не скрывая восторга и радостного предчувствия, предложил Квинт.

— Энтузиазм молодости! — ответил Фабриций, касаясь бока и кривясь. — Сомневаюсь, что мои ребра этому возрадуются. Но я бы все равно не смог.

— Почему же? — воскликнул Квинт.

— Мне нужно отправляться в Рим. Собирается Сенат, чтобы обсудить, как действовать, если падет Сагунт. Я хочу своими ушами слышать, что они планируют.

«Война, — возбужденно подумал Ганнон. — Надеюсь, что они решат сражаться. Потому что им в любом случае придется».

Квинт приуныл, но не стал спорить.

— Сколько тебя не будет?

— Дней десять, не меньше. Может, и больше. Зависит от успеха другого моего дела, — ответил Фабриций, внимательно глядя серыми глазами на Аврелию. — Найти тебе достойного жениха.

32
{"b":"283286","o":1}