Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рой понял: следователь что-то задумал, решил не торопить его и принялся медленно поедать круассаны с горячим кофе. Игра в молчанку продолжалась несколько минут. Он перехватил пару взглядов Боба, но не подавал виду. Наконец Штиман отодвинул тарелку, промокнул салфеткой губы, достал маленькую коробочку и положил на стол.

— Здесь хранится запись телефонного разговора Бэйли с неким господином Йодли. Я был прав: полковник и есть твоя крыса. Он сливал информацию за очень большие вознаграждения.

— Спасибо, — Рой накрыл кристалл ладонью, стащил со стола и спрятал в карман. — Ты выяснил кто такой этот Йодли?

— Нет ещё. Я как только добыл информацию — сразу бросился к тебе. Дай мне сутки я всё узнаю.

— Сутки?! Зачем так много?

Штиман оглянулся по сторонам, поманил Роя пальцем. Тот наклонился ближе.

— Ты знаешь, сколько людей с такой фамилией в Федерации? — Рой помотал головой. — Порядка десяти миллионов. Их только в этом городе больше трёх тысяч. Думаешь, так легко найти тёмную песчинку посреди белого пляжа?

— Понятно. А так навскидку можешь выбрать кого-нибудь?

— Некогда мне догадки строить, — буркнул Штиман. — Я работаю, а не на кофейной гуще гадаю. Кстати о гуще. Не пора ли выпить кофе? — он отломил небольшой кусок булочки, макнул в розетку с молоком, сунул в рот и зажмурился от удовольствия. — Вкуснотища! — выдохнул он после большого глотка кофе. — А ты я, вижу, что-то знаешь и молчишь?

— Не хочу, чтобы ты подавился, — сказал Рой, наблюдая как Штиман возит булочкой в сгущёнке.

Боб съел насквозь пропитавшийся кусок.

— Валяй, не бойся, меня трудно удивить. Он отломил ещё кусочек, макнул в сладость, сунул в рот и облизал пальцы.

Хадсон пожал плечами:

— Сам напросился. Загадочный мистер Йодли — это наш вице-председатель. Он финансирует войска мятежников и задумал устроить государственный переворот…

Штиман подавился, услышав новости, похлопал себя по груди, откашлялся.

— Откуда информация?

— Сержант Уилкис добыл. Не зря их не пускали на Низебул.

— Что будешь делать?

— Сперва нейтрализую Бэйли, потом возьмусь за бунтовщика. Есть у меня кое-какая задумка, надеюсь, поможет.

Боб взял остаток булочки, повертел в руках и целиком засунул в рот.

— Председатель знает?

— Нет. Пока Бэйли на свободе у меня нет доказательств, а без них какой смысл идти к Скиннеру?

— Ситуация, — Боб задумчиво почесал переносицу. — Слушай, а если привлечь директора Агентства по Борьбе с Наркотиками? Ему Председатель и так поверит.

— Да вот не знаю можно ли на него положиться, — Рой сцепил пальцы в замок, положил руки на стол. — Сержант сказал, на орбите Низебула их обстреляли корабли АБН. Может Боткинс заодно с полковником?

Штиман крякнул, посмотрел на лейтенанта, развёл руки в стороны.

— Ладно, мне пора, — он встал, опираясь на стол. — Тут от меня ничего не зависит. Звони, если что, я всегда рядом.

Рой пожал следователю руку, проводил взглядом. Не успел тот спуститься с террасы, как к столику подскочил официант с красной книжицей в руках. Лейтенант расплатился по счёту, дал щедрые чаевые и двинулся к вокзалу. Там в прозрачных кабинках стояли телефоны, а ему сейчас требовалось срочно позвонить.

76

Когда лейтенант подошёл к вокзалу на первый путь прибыл магнитоплан. Из него высыпали сотни людей, шумной толпой потекли в распахнувшиеся двери. Навстречу им ринулся поток отбывающих. В дверях возникла давка, послышался многоголосый шум, женщины визгливо ругались, громко плакали дети, мужчины ожесточённо пихались локтями.

Рой не полез в толпу, а в сторонке привалился к стене, наблюдая за охватившим пассажиров безумием. Милые до того люди с прибытием транспорта сходили с ума. Они лезли напролом, давились в дверях вместо того, чтобы встать в очередь и спокойно войти в салон поезда.

Пока шла ожесточённая битва, диктор объявила об отправке. Маглев захлопнул двери и, с немногими успевшими заскочить в него счастливчиками, укатил на восток. Опоздавшие пассажиры мгновенно успокоились, пробка на выходе рассосалась. Люди расселись по местам в зале ожидания и стали ждать следующего поезда.

Оказавшись внутри здания, лейтенант направился к таксофонам. Пять из девяти кабинок были свободны. Рой выбрал первую от угла стены, вошёл внутрь, и нацепил на трубку скремблер. Сначала он решил позвонить бывшему сослуживцу, теперь тот занимал высокий пост в армии, а потом, в зависимости от результата, связаться с сержантом и определить с ним дальнейшие действия.

Спутниковый передатчик в его квартире ожил, на дисплее высветился длинный ряд цифр и загадочных символов. Сигнал вонзился невидимой спицей в небо, замаскированный под метеорологическую станцию спутник принял его на параболическую антенну, преобразовал в сжатый поток фотонов и «выстрелил» в заданном направлении.

Гудки шли один за другим, а заместитель командующего войсками Седьмого галактического сектора Федерации всё не отвечал.

«Уснул он что ли?»

Лейтенант посмотрел на часы, соотнося время Атлантиса со временем в штаб-квартире главкома армии сектора.

— Слушаю! — раздался в трубке громкий голос Билли Кинга на фоне интенсивного шума. Судя по характерному звуку взлетающих челноков, давний приятель лейтенанта находился не в кабинете, а на космодроме.

«Вот почему он так долго не брал трубку, звонок проходил переадресацию», — догадался Рой.

— Привет, Билли, это я. Тебя не дождёшься, решил сам позвонить.

— Прости дружище, некогда. Как раз надумал навестить твою подружку на Джаватерре. Готовлюсь с десантниками к вылету.

— Спасибо, Бил, но всё изменилось…

В этот момент один из челноков пошёл на взлёт. Вал горячего воздуха достиг защитных экранов, мелкие камушки забарабанили по прозрачным щитам, оставляя на них глубокие царапины. Стены из термостойкого стекла затряслись, завибрировали от ударных волн, катившихся друг за другом как морской прибой.

— Что ты сказал? — закричал Кинг, поворачиваясь спиной к экранам. — Говори громче, ничего не слышу.

— Нужна твоя помощь, — заорал лейтенант в трубку. В пяти метрах от будки на мягкой скамейке вдоль стены сидела пожилая дама. Она одарила Роя недовольным взглядом, а маленькая собачка у неё на коленях громко тявкнула. — Посылаю файлы, сам разберёшься, — уже тише сказал Хадсон.

В зале появился патруль, полицейские посмотрели по сторонам, скользнули взглядом по таксофонным будкам и вышли на перрон.

Рой достал из кармана кристалл памяти. В паре со скремблером он позволял передавать любой объём шифрованной информации. Получив данные от Уилкиса, лейтенант записал их и всюду носил с собой. Дома он боялся оставлять ценную информацию, держал всегда под рукой, и настроил кристалл на самоуничтожение, если отпечаток пользователя не совпадёт с имеющимся в базе.

Коробочка с мнемокристаллом легла в специальное углубление, лейтенант нажал кнопки на скремблере и начал пересылку.

Кинг опустил забрало шлема, на внутреннем дисплее замелькали схемы, таблицы, какие-то карты и текстовые файлы, отражаясь на лице цветными всполохами. Бортовой компьютер космодесантной брони начал обработку и систематизацию цифрового потока.

— Охренеть, откуда Рой черпает информацию? Это же просто бомба какая-то, — пробормотал Билли, следя за быстро двигающейся полосой приёма.

Жужжа моторами экзоскелета, топая магнитными подошвами, космодесантник в антрацитово-чёрной броне приблизился к командиру.

— Взлёт через две минуты, сэр, — сказал боец, проверяя сочленение броневых щитков. Чёрные пластины разом приподнялись, потом, пощёлкивая, опустились одна за другой.

— Спасибо, капрал, — кивнул подполковник Кинг. Со стороны это смотрелось так, будто одна громада чуть наклонила вершину к другой. — Командуйте посадку.

Десантник повернулся, ладонь в массивной перчатке взмыла над шлемом, указательный палец сделал несколько круговых движений.

74
{"b":"281784","o":1}