Спецназовцы надели шлемы, бронежилеты, накинули сверху разгрузки. Вынули из кармашков запасные магазины, разложили перед собой, чтобы тратить меньше времени на перезарядку.
Мэтью сунул за пояс второй пистолет, схватил гранату. Спустившись, выдернул кольцо, вставил заряд между дверью и ручкой, скачками поднялся по лестнице и спрятался за выступом стены.
61
Скрипнув тормозами, машины остановились возле заброшенного особняка. Дверцы распахнулись, на заросший сорняками газон ступила группа из семи человек в кожаных куртках и тёмных штанах. Пятеро остались возле автомобилей, двое других прямиком направились к входу.
Тот, что шёл впереди дёрнул за ручку. Взрыв раскатисто прогремел в предутренней тишине. Дверь сорвало с петель, она пролетела несколько метров и застряла в кустах. Первого гангстера сильно нашпиговало осколками, он сразу отправился в бандитский рай, а второй, оглушённый и раненый в ногу, рухнул возле крыльца.
Бандиты выхватили пистолеты, рассыпались по улице и открыли по дому беспорядочный огонь. Пули вонзались в стены, выбивая из них фонтанчики пыли, оконные рамы брызгали щепой, каменная крошка сыпалась на головы и плечи солдат.
Не обращая внимания на шквал огня, Стивен и Герхард экономно стреляли одиночными. Через минуту всё кончилось, братки корчились на земле и стонали от боли. Стивен сделал ещё несколько выстрелов, колёса зашипели, а машины сразу стали чуточку ниже.
— Ты как хочешь, а я пойду за сумкой, — заявил он, скидывая с себя шлем и бронежилет. — После этой войнушки оставлять её здесь бессмысленно.
— Согласен. Мэтью, бегом сюда, помоги собрать пожитки. — Герхард тоже сбросил броню и теперь укладывал её в сумку. Пилот заскочил в комнату, чуть не столкнувшись на пороге с Джонсоном, присел над его сумкой, запихнул туда бронежилет, шлем и оружие.
— Пошевеливайтесь, парни, а то, не ровён час, ещё гости нагрянут, — крикнул из спальни Стивен.
В подтверждение его слов, вдали послышался заливистый вой полицейских сирен. Не желая связываться с копами, солдаты взвалили на себя ношу и направились к выходу. Первым шёл Мэтью с пистолетом в руках. Едва он шагнул с последней ступеньки, как просвистевшая возле его ноги пуля расщепила балясину широких перил.
— Сука! Ты на кого ствол поднял?! — Мэтью нажал на курок. Герхард увидел, как пистолет в руке пилота дёрнулся несколько раз. Бандит выронил оружие, глухо ударился головой о доски крыльца. Под ним появилась лужа крови, быстро увеличиваясь в размерах, она добралась до ступеньки и стала по капле стекать вниз.
— Молодец! — похвалил пилота Герхард. — Здорово ты его. Так держать!
Мэтью кивнул, перешагнул через труп и спрыгнул на землю. Во дворе раздавались громкие стоны раненых, приближался противный вой полицейских сирен.
Солдаты бежали в серой мгле зарождающегося утра. Они держались в тени домов и с каждым шагом всё больше удалялись от места перестрелки. К тому времени, когда расстояние увеличилось до ста метров, полицейская машина остановилась возле гангстерских автомобилей.
Спрятавшись за углом гаража, бойцы наблюдали за полицейскими. Двое зашли в дом, а третий с важным видом стоял среди стонущих подранков. Вот он выхватил пистолет, прицелился в кусты, затем навёл его на спецназовцев. Герхард подумал, их заметили, но в ту же секунду капрал повернулся в другую сторону. Какое-то время ничего не происходило, но вот на крыльцо выскочил молодой коп и подбежал к капралу. Солдаты прекрасно видели, как полицейские спорили друг с другом, потом начальник сорвал с пояса рацию и что-то сказал в неё. Рация захрипела в ответ, капрал внимательно выслушал, бросил ещё несколько слов и вернул передатчик на пояс.
— Как думаешь, что он там пролопотал? — спросил Стивен.
— Не знаю, может скорую помощь вызвал, — предположил Герхард, — или доложил начальству свои соображения.
— Да? А к какому выводу он пришёл?
— А я знаю? Чего ты ко мне привязался? Иди и спроси у него, если тебе это так интересно. Вон Мэтью стоит и молчит, и ты бери с него пример, вместо того, чтобы глупые вопросы задавать.
— И ничего в них глупого нет. Между прочим, от этого зависит наша судьба. Если копы всё спишут на мафиозные разборки — это одно, а если выяснится, что здесь замешаны другие силы, то это всё меняет.
— Слышь ты, профессор, кончай теории излагать. Ну откуда им знать, что там произошло? Конечно, они свалят на мафию, всё же просто как дважды два.
— Всё да не всё, — встрял Мэтью. — Налицо явные улики против нас: автоматные гильзы, гранатные осколки. Такое оружие используется только в спецподразделениях. Ты видел, из чего стреляли бандиты?
— Ну, видел. Из револьверов и что?
— А то! Либо у них нет другого оружия, либо это рядовые «шестёрки», но я сомневаюсь, что за сумкой битком набитой деньгами поедут обычные исполнители.
— А ты откуда знаешь про деньги? — насторожился Стивен.
— От верблюда! Вы орали как потерпевшие. Так что, хотите вы или нет, но я в доле.
— Ты о чём говоришь? Ты думал мы возьмём деньги себе? — удивился Герхард. — Они нужны для выполнения задания и только. Всё лишнее мы сдадим в Агентство…
— Мэтью прав, — остановил его Джонсон. — Бабки в контору сдавать не будем. Вместе с сержантом здесь на каждого приходится по триста семьдесят пять штук. Чтобы заработать такие деньжищи, нам десять лет нужно строевую лямку тянуть, да ещё не факт, что их тебе выплатят в полном объёме, вычтут за питание, медобслуживание и прочую байду. Ты как хочешь, а я бы деньги в банк положил и на пенсии прожигал их в своё удовольствие.
— Ты тоже так считаешь? — повернулся к пилоту Герхард. Тот кивнул. — Ладно, раз большинство так решило, я согласен. Главное живыми выбраться отсюда и найти сержанта.
62
Спецназовцы и не догадывались, что за свинью подложил им водитель минивэна. Проведя ночь в борделе, шофёр заехал в участок. Здесь ничего не изменилось с момента его прошлого визита. Те же грязные стены, мигающие лампочки, резиновые дорожки на полу, чтобы легко избавляться от нежелательной крови.
В это время суток металлическая дверь в основное помещение участка была заперта. В маленькой комнатке со стенами из решёток, спиной к коридору сидел дежурный капрал. В одной руке он держал надкусанный ломтик пиццы, а в другой распечатанную жестяную банку. Головизор на стене транслировал матч по эйрболу, капрал комментировал его, изредка откусывая пиццу и потягивая пиво.
— Господин капрал, сэр, — тихо позвал водитель. В это время в головизоре забили гол. Капрал закричал и на радостях сделал большой глоток. — Господин капрал, — чуть громче обратился шофёр, но дежурному было не до него. Показывали повтор. На экране нападающий с мячом в руках сделал кульбит, перевёл ранцевые двигатели в режим форсажа, прошёлся низко над полем, обходя защитников, одного, другого. Возле ворот сделал свечу, а когда вратарь рванулся к нему, поднялся ещё выше и в затянувшемся пике закинул мяч в кольцо ворот. Такой игры стадион Сан-Галапагос ещё не видел. Трибуны ревели от восторга, а вместе с ними и капрал Тэтчер. — Господин капрал! — закричал водитель, барабаня по решётке.
Полицейский нехотя повернулся к шофёру:
— Чего разорался, Сирин? Не видишь — я занят, эйрбол смотрю. Или ты по обезьяннику соскучился? Так я это мигом улажу.
Дежурный доел пиццу, поменял банку с пивом на дубинку и шагнул к двери.
— Господин капрал, я по делу, — шмыгнул носом Вольдемар Сирин и на всякий случай подвинулся ближе к выходу.
— Опять шлюха трепаком наградила? — хохотнул капрал.
— Нет, сэр, — покраснел Сирин, — на этот раз всё серьёзно.
— Ну, раз серьёзно — тогда ладно, — полицейский убавил звук головизора, сел за стол. Через решётку Сирин наблюдал за тем, как он перелистывал страницы толстого журнала, где регистрировались звонки и устные донесения. — Готов? — дежурный взял ручку и приготовился записывать.