Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А, разбирам! Ти си капитан Хауди, приятелят на Ригън!

— Много близък приятел, Карас.

— Наистина ли? Тогава защо я измъчваш?

— Защото съм неин приятел. На прасенцето му харесва.

— Харесва? Не говориш логично, капитан Хауди. От къде на къде Ригън ще иска да я измъчваш?

— Питай нея!

— Ще й позволиш ли да отговори?

— Няма!

— Тогава какъв смисъл има да питам?

— Никакъв! — В очите на дявола заблестя диво злорадство.

— С кого разговарях по-рано? — попита Карас.

— Стига де, вече ме пита за това.

— Знам, но ти не отговори.

— Просто още един добър приятел на сладки прасенца.

— Може ли да говоря с него?

— Не. Той сега е зает с майка ти. Тя му смуче патката до космалаците, Карас. До корена! — Глух, басов смях. — Страхотен език. Меки устни.

Карас усети как в гърдите му се надига ярост и после смаяно осъзна, че гневът му е насочен не към Ригън, а към демона. Към демона! Той опита да се успокои, пое си дълбоко дъх, после стана, извади от джоба си изящно шишенце и махна запушалката.

Ригън го гледаше боязливо.

— Какво държиш? — избъбри дрезгаво тя.

— Не знаеш ли? Това е светена вода, дяволе — отговори Карас.

И докато Ригън пищеше и се дърпаше от ремъците, той започна да я пръска със съдържанието на шишенцето.

— Ох, пари! Пари ме! — крещеше гърлено Ригън и се мяташе в ужас и болка. — Престани, престани, скапано отче! Престаниииии!

Сякаш нещо в тялото и душата на Карас се скъса. Той престана да пръска и ръката му увисна безсилно. Хистерия. Внушение. Чела е онази книга. Той погледна касетофона и поклати глава. Излишен труд. Но сетне усети плътната, безжизнена тишина, погледна към Ригън и веждите му озадачено се смръщиха. Какво става, помисли си той. Какво става? Демоничната личност бе изчезнала и на нейно място вече имаше нови черти, познати и все пак различни, с извъртяни нагоре очи, тъй че се виждаше само бялото. Устните мърдаха. Трескав брътвеж. Карас пристъпи към леглото и се приведе да чуе. Нищо, само безсмислени срички, помисли си той. И все пак има ритъм, като език. Възможно ли е, запита се Карас. С надежда. Усети как в гърдите му пърхат невидими криле. Удържа ги със строга ръка. Не ставай глупак, Деймиън!

И все пак…

Карас провери нивото на звука, увеличи го и напрегнато се вслуша, привел глава над устните на Ригън. Изведнъж брътвежите спряха и остана само дълбокото дрезгаво дишане. Нещо ново. Не. Някой нов. Карас се изправи и изгледа Ригън с тихо изумление. Избелени очи. Трепкащи мигли.

— Кой си ти? — попита той.

— Мъсйокин — отговори нещо с измъчен шепот. — Мъсйокин. Мъсйокин.

Прекъслечният задъхан глас сякаш идваше отдалече, от някакъв мрачен затвор на границата на световете, отвъд времето, отвъд надеждата, дори отвъд утехата на примирението и отчаянието.

Карас се намръщи.

— Това ли ти е името?

Устните се раздвижиха. Трескави срички. Бавни. Неразбираеми.

И изведнъж секнаха.

— Разбираш ли ме? — попита Карас.

Тишина. Само бавно, дълбоко дишане. Като болничен респиратор на спящ пациент. Карас чакаше. Надяваше се на още.

Не чу нищо повече.

Карас взе касетофона, погледна за сетен път Ригън, после напусна стаята и слезе долу.

В кухнята завари Крис мрачно да пие кафе заедно с Шарън. Като го видяха, двете вдигнаха погледи, изпълнени с тревожно очакване.

— Иди да видиш как е Ригън — каза Крис тихо на Шарън.

— Да, добре — Шарън отпи последна глътка кафе, усмихна се леко на Карас и излезе. Свещеникът погледна след нея и после уморено се отпусна на един стол.

Крис тревожно се вгледа в очите му.

— Как е?

Карас понечи да отговори, но в този момент Карл безшумно излезе от килера и тръгна към съдовете в мивката.

— Всичко е наред — тихо каза Крис. — Говорете, отче. И тъй, какво става горе? Как е положението?

Карас скръсти ръце на масата.

— Имаше две нови личности. Едната виждам за пръв път, другата мисля, че зърнах за миг предния път. Възрастен мъж. С британски акцент. Познавате ли го?

— Важно ли е?

Карас отново забеляза внезапното напрежение в лицето на Крис.

— Да, така ми се струва — каза той. — Да, важно е.

Крис наведе очи към синята порцеланова каничка на масата.

— Да — каза тя. — Познавах го.

— В минало време?

Крис вдигна очи и тихо каза:

— Бърк Денингс.

— Режисьорът?

— Да.

— Режисьорът, който…

— Да.

Размишлявайки над отговора, Карас погледна ръцете й. Левият показалец на Крис леко потрепваше.

— Сигурен ли сте, че не искате кафе или нещо друго, отче?

Карас поклати глава.

— Не, благодаря. — Той се облакъти на масата. — Значи и Ригън го познаваше?

— За Бърк ли питате?

— Да, Денингс.

Изведнъж нещо издрънча. Крис стреснато се обърна и видя, че Карл е изпуснал един тиган; наведе се да го вдигне и пак го изтърва.

— Какво ти става, Карл?

— Извинявайте, госпожо! Съжалявам!

— Махай се от тук, Карл! Вземи си почивка! Иди на кино или някъде другаде!

— Не, госпожо, аз по-добре…

— Карл, не се шегувам! — отсече нервно Крис. — Махай се! Просто излез от тази къща за малко! Трябва всички да почнем да излизаме! А сега върви!

— Да, върви! — подкрепи я Уили, която влезе в кухнята, издърпа тигана от ръцете на Карл и раздразнено го побутна към вратата.

Карл погледна за миг Карас и Крис, после излезе.

— Извинете го, отче — промърмори Крис и посегна да си вземе цигара. — Много му се струпа напоследък.

— Права сте — тихо каза Карас, посягайки за кибрита. — Трябва всички да се опитате да излизате за малко от къщата. — Той й поднесе огънче, духна клечката и я пусна в пепелника. — Вие също.

— Да, знам. А онова нещо… Бърк ли, какво ли… какво каза то?

Крис се вгледа напрегнато в очите на свещеника.

— Неприлични приказки — сви рамене Карас.

— Само това ли?

Свещеникът долови в гласа й тръпки на страх.

— Общо взето да — отговори той. После понижи глас. — Между другото, Карл има ли дъщеря?

— Дъщеря? Не съм чувала. Ако има, никога не говори за нея.

— Сигурна ли сте?

Крис се обърна към Уили, която миеше съдовете.

— Имате ли дъщеря, Уили?

Без да прекъсва работата, Уили отговори:

— Да, госпожо, но тя почина. Отдавна.

— О, съжалявам, Уили.

Крис се обърна към Карас.

— За пръв път го чувам — прошепна тя. — Защо питате? Как разбрахте?

— Ригън го спомена.

Крис го изгледа недоверчиво и прошепна:

— Какво?

— Да, каза го. Забелязали ли сте по-рано у нея способности на… екстрасенс?

— Екстрасенс ли, отче?

— Да.

Крис неуверено сбръчка чело и се загледа настрани.

— Не знам. Не съм сигурна. Разбирате ли, много пъти се е случвало мислите ни да съвпадат, но нима не става така с всички хора, които са близки?

Карас кимна.

— Да. Така е. Втората личност, за която споменах… не е ли онази, която се появила по време на хипнотичния сеанс?

— Безсмислици ли говори?

— Да. Коя е тя?

— Не знам.

— Изобщо ли не я познавате?

— Изобщо.

— Поръчахте ли да ви изпратят медицинските документи?

— Ще ги донесат днес следобед. На вас, отче. Само така успях да ги изкопча и пак се наложи да вдигна ужасен скандал.

— Да, очаквах да има трудности.

— Имаше. Но ще ги пратят.

— Добре.

Крис се облегна назад и мрачно погледна Карас.

— Добре, отче, докъде стигнахте? Какви са изводите?

— Ами дъщеря ви…

— Много добре знаете за какво питам — прекъсна го Крис. — Ще получите ли разрешение за екзорсизъм?

Карас наведе очи и леко поклати глава.

— Не ми се вярва да убедя епископа.

— Как така „не ви се вярва“? Защо?

Карас бръкна в джоба си, извади шишенцето за светена вода и го подаде на Крис.

47
{"b":"281696","o":1}