(Келгар скачет по сцене, изображая бешенство, товарищи берут с него пример)
Засаду устроили недруги здесь,
Их было десятков пять (Келгар) «Или шесть!»
Недолог был бой, справедлива цена —
За убийство враги заплатили сполна.
(На сцене появляются картонные фигурки багберов, обступают героев, но падают, сраженные ими)
Лечение ран, короткий привал —
И снова Эйлин подает сигнал.
(Эйлин) «Вперед друзья, идите за мной!»
(Все) «Мы здесь командир, веди нас на бой!»
Злодейство готовится страшное тут:
Голодные злыдни костер уже жгут,
А дворф плененный сидит под замком,
Неужто послужит им ужином он?
(Все — Келгару) «Нет, не допустим мы страшной беды.
Нас четверо лишь против целой орды,
Но глаз будет меток, не дрогнет рука,
Спасем от костра твоего земляка!»
(Опять появляются картонные багберы, герои мужественно с ними расправляются и отпускают на волю пленника)
(Кайар) «Меня вы спасли, благодарен я вам,
Наш клан всегда будет рад друзьям».
(Кайар убегает, герои машут ему на прощанье)
Короткий привал и снова вперед.
Куда же дорога их приведет?
Дворфийская крепость, громада громад,
Кажется, здесь им никто не рад.
Багберов сотня, не меньше, их ждет
Но битвы этой известен исход.
(Герои сражаются с картонными багберами, те падают один за одним, снова встают, и опять падают)
Наши герои в поту и крови
(Все — Эйлин) «Песней, Эйлин, ты нас вдохнови!»
(Все — Касавиру) «А ты, паладин, лечи нас, скорей!»
Ничто не сломит четверку друзей.
Закончена драка, убиты враги
(Эйлин) «Вперед, за мной, ускорим шаги!»
(Гробнар) «Постойте, я вижу здесь странный предмет,
Быть может, к загадке какой-то ответ».
(Эйлин берет из сундука воображаемую странную деталь и кладет ее в свою сумку, затем жестом приказывает героям следовать за ней)
Вот алчные багберы делят добро.
Эйлин поступить решает хитро:
(Эйлин) «Пусть жадность злодеев рассудка лишит,
А злато от нас не убежит».
Вышло все так, как сказала Эйлин.
С презреньем на злато смотрел паладин.
Он равнодушен к блеску монет,
Эйлин же и дела до этого нет.
(Эйлин забирает воображаемое золото, Касавир демонстративно смотрит в другую сторону)
Дошли до двери, на ней — хитрый замок.
Кто сможет открыть его? Гном с-локоток.
(Гробнар) «Эту деталь не зря ты взяла.
(Гробнар берет у Эйлин воображаемую деталь, все разбегаются, Гробнар открывает воображаемую дверь)
Ну, вот, слава богу, рука цела».
И вот, наконец, последний оплот.
Теплый прием их тут явно не ждет.
Свирепый главарь поджидает их здесь,
С ним багберов столько, что и не счесть.
Сорок злодеев у ног их лежат,
Столько же сзади зайти норовят.
Сорок еще готовы напасть,
(Все) «Повеселимся сегодня мы всласть!»
(Сцена насилия и жестокости — вырезано цензурой)
Все кончено, багбер последний сражен,
Отряд наш изранен и утомлен.
Но цель достигнута, крепость взята
И кровь друзей не зря пролита.
Трофеи — награда за доблесть в бою,
Эйлин собирает добычу свою.
Находит перчатки — отличный трофей,
Тут Келгар, волнуясь, подходит к ней.
(Келгар изображает волнение и благоговейно берет из рук Эйлин Перчатки Айронфиста)
(Келгар) «Перчатки — реликвия клана — у нас,
Каков же будет твой приказ?»
(Эйлин) «Ты эти перчатки в бою заслужил,
Носи их с честью, как твой предок носил».
(Все) «Да здравствует Келгар, наш славный герой,
Мы все за него стоим горой!»
(Келгар надевает Перчатки Айронфиста и кланяется восторженной публике)
(Эйлин) «Теперь, друзья, пойдемте назад,
Нашим известиям клан будет рад».
Кулмар Келгару руку пожал,
И напоследок ему сказал:
(Кулмар) «Ты был не прав, но вину искупил,
Я тебя за это простил».
Вернулись друзья из похода, и вот
Эль из бочек рекой течет.
Друзья, наконец, смогут смыть кровь и пот,
Душевный прием их в таверне ждет.
Но вот на нашу красотку Эйлин
Бросил лазоревый взгляд паладин.
А что из этого выйдет, друзья,
В другой раз о том поведаю я.
(Все кланяются, бурные аплодисменты)
ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ
Глава 1
Убежище Аммона Джерро
Настроение в этот вечер у Эйлин было хуже некуда. Она только что вернулась со своим отрядом из пропахшей серой норы, где прятался Аммон Джерро, чернокнижник и, по совместительству, дед тихони Шандры. Конечно, плевать она хотела на этого деда, но оказалось, что он когда-то уже имел дело с Королем Теней, и мог бы быть им полезен. Старичок-одуванчик, которого она ожидала увидеть, оказался злобным рыжебородым дядькой с лысой татуированной головой. Оказывается, это он еще в Невервинтере стащил у них магический осколок серебряного меча и отдавать добровольно не хотел, мотивируя это тем, что без него они все равно не победят Короля Теней, и вообще, осколок ему самому нужен. Затем он удалился в свое убежище у черта на куличиках, заколдовал дверь, поставил там стража-голема и сидел, довольный, не зная, с кем связался.
Но страж-голем оказался сговорчивым малым и велел пройти парочку детских испытаний типа убить огненных элементалей, справиться с целой ордой варваров-нежити и достать из ядовитого гейзера склянку какой-то мутной водицы, которую милостиво разрешил оставить себе. Зачем — непонятно. Эйлин отдала ее Сэнду, может он сможет ее перегнать. По части перегонки Сэнд — большой специалист. Однажды, узнав, какой ингредиент является основным в жемчужине коллекции напитков Сэнда, Бишоп дня три при упоминании о самогоне срывался и куда-то убегал. Повеселились они тогда, играя в слова.