Литмир - Электронная Библиотека

— Мистер Мэттьюс?

Отец Талли не стал утруждать себя вежливостью.

— Я ищу свою девочку!

Черт.

— Эммм... Она ночевала у нас прошлой ночью. — И позапрошлой, и позапозапрошлой. — Она знала, что вы приедете? Мне она ничего не говорила.

— Это внезапный визит. Где она? — Он попытался обойти меня, но я перекрыла путь. — Отойди, детка, это тебя не касается.

— Я бы с радостью вас впустила, сэр, — солгала я, — но мои родители уехали за город, и мне нельзя никого пускать в дом, вы же знаете, какими бывают родители.

Он выглядел так, будто он просто отбросит меня с дороги, но вместо этого кивнул и отошел на шаг назад.

— Тогда скажи Талли, что ее папа приехал и хочет ее видеть.

Я растянула губы в чем-то похожем на улыбку.

— Без проблем. Минутку, мистер Мэттьюс. — И захлопнула перед ним дверь.

Мне не пришлось долго искать Талли. Она стояла на лестнице и выглядела так, будто увидела призрака.

— Где Джэйс? — Я беззвучно двигала губами, так как не знала, насколько хорошо слышит мистер Мэттьюс. После новолуния у нас просто хороший слух, но рисковать явно нельзя.

— Все еще в кровати, — почти шепотом сказала она. — Чарли?

— С утра был в квартире у парня с зебровыми простынями. — Талли подняла брови, но у меня не было времени объяснять. — Что будем делать?

— Что мы будем делать с чем? — спросил Джэйс, ковыляя из спальни. Он глянул на лицо Талли и тут же проснулся. — Что случилось?

— Мой отец.

Джэйс выругался про себя.

— Он звонил?

— Он за дверью.

Джэйс сказал слово, которое бы обеспечило ему множество наказаний, если бы родители это услышали.

— Может, Талли уйдет через заднюю дверь? Скажем ему, что она уехала, пока мы спали.

— Не прокатит, — сказал Джэйс. — Он видел машину.

— И куда я пойду? — Талли глубоко вздохнула. — Он не отступится.

Будто подтверждая сказанное, он снова забарабанил по двери. Я чисто рефлекторно дернулась, услышав стук.

— Каков план? — прошипел Джэйс.

— Нет плана. Будем импровизировать.

Ужасный подход, если учитывать, что на кону, но другого выбора нет.

— Простите, мистер Мэттьюс, — сказала я, открывая дверь. — Она еще спала. Вы же знаете, ленивая Талли.

Он, кажется, забыл, что я вообще существую.

— Талли, собирайся, ты едешь со мной.

— Но она еще не умылась и не позавтракала. — Кажется, мой план заключается в том, чтобы тараторить, как дура. Прекрасно, что может пойти не так?

Было не важно, что я говорю, так как мистер Мэттьюс потерял способность слышать мой голос.

— У тебя три минуты, чтобы собраться и сесть в машину, или я иду за тобой.

— Но она…

— Нет, — отрезал Джэйс. — Она остается.

«Операция: безмозглая дура» окончена. «Операция: не дать убить Джэйса» началась.

— Тебя никто не спрашивал, пацан.

Глаза Джэйса будто бы загорелись зеленым пламенем. Его рука сжалась в кулак, когда Талли встала между ним и отцом.

— Что ты здесь делаешь, папа?

Мистер Мэттьюс доказал, что забыл о моем существовании, сказав, что именно он делает в Тимбере.

— Кто-то позвонил среди ночи, сказал, что мне нужно приехать и разобраться, чем здесь занимается моя дочка. Сказал, что ты покинула свою стаю и якшаешься с какими-то отморозками и девкой-волком. Мне плевать, с кем вы, ребята, связались, но моя Талли здесь не останется. Она возвращается в свою родную стаю во Френчбурге.

Кто-то позвонил ночью и использовал словосочетание «девка-волк». Надо было сбросить Маки в озеро, пока у меня был шанс.

— Я сказал, она остается. — Джэйс потянул ее назад за воротник.

Я думала, мистера Мэттьюса это разозлит, но он запрокинул голову назад и громко рассмеялся. Он смеялся так долго, что я успела заметить, что все его зубы на месте.

— Что? Ты думаешь, ты теперь ее Вожак? Тебе со мной не справиться, пацан. — Он покачал головой. — Уйди с дороги.

Джэйс напрягся, и Талли сделала единственную разумную вещь: отошла в сторону. Мужчина спокойно расстегнул рубашку, обнажая майку-алкоголичку.

— Я не люблю драться с детьми, — сказал он, сбрасывая ботинки. — Но тебя, похоже, надо проучить.

Без предупреждения, мистер Мэттьюс рванул вперед, и закрученным пинком заставил Джэйса встать на одно колено. Джэйс сразу подскочил и контратаковал, но его удар в печень был остановлен встречным локтем.

Не надо быть экспертом по единоборствам, чтобы знать, куда все идет. Джэйс хорош, но Мэттьюс лучше. Гораздо лучше.

Обычно я всеми руками за честный поединок, но это была не обычная ситуация. Кто-то хотел забрать мою Талли, и я не могла позволить такому случиться.

Мэттьюс прижал Джэйса к полу, что позволило мне обхватить его ногами сзади. Я держала его захватом еще до того, как он понял, что я представляю угрозу. Он пытался схватить меня за запястье, но я нанесла удар ладонью и сжала еще крепче. Наконец, он перестал сопротивляться.

— Забыть, что в комнате два бойца с поясами не просто грубо, это глупо. — Я немного ослабила хватку, чтобы он не потерял сознание, но не достаточно, чтобы вырвался. Я наклонилась так, что мои губы были напротив его уха. — Никуда вы ее не заберете.

Я отпустила его и отпрыгнула назад, потому что недооценивать доминанта было бы еще глупее. К счастью, он не устроил мне сеанс супер-оборотня, а просто сел на пол, потирая шею.

— Считайте это предупреждением, — сказал Джэйс, стоя над ним, как будто именно он победил. — Еще раз попытаетесь забрать мою Провидицу, и не уйдете отсюда целым.

Мистер Мэттьюс зыркнул на Джэйса.

— Она ведь не твоя Провидица. — Он перевел взгляд, полный ненависти, на меня. — Думаешь, она твоя, ведьма?

Я ничего не могла поделать и рассмеялась.

— Это даже не ругательство. Вы врываетесь сюда, хотите похитить мою подругу, бьете моего брата в лицо и называете меня ведьмой? Могли бы хоть сукой назвать. — Джэйс покачал головой, но я не остановилась. — Хотя это тоже не ругательство, раз в месяц я действительно самая настоящая самка собаки.

Мистер Мэттьюс, дрожа, встал в полный рост.

— Библия говорит, мы не должны позволить ведьме жить.

Прекрасно. Сумасшедший глухой мужик еще и сумасшедший религиозный фанатик.

— Там еще написано про «возлюби ближнего» и «подставь другую щеку». Может, вам стоит перечитать эти части.

Мистер Мэттьюс вытаращил глаза и густо покраснел.

— Я не потерплю богохульства.

— Слушайте, я люблю Иисуса и все такое, но это не помешает мне снова повалить вас на землю.

— Считаешь себя самой умной, девчонка? Что ты скажешь, когда Альфа-Стая придет за тобой, чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву? Думаешь, сможешь шутить штуки, когда тебя поведут на казнь?

— С чего вы взяли, что она принадлежит вам?

— Наш договор с Хэйганами перевел ее в стаю ее матери. Ее матери здесь нет, значит, она им больше не нужна, а значит, она вернется ко мне.

— Что если у нее есть Партнер?

Я даже не знала, откуда это взялось. Хотя знала: я слышала это в одном из своих безумных видений во сне, но понятия не имею, что заставило меня это произнести. Я просто хваталась за любую соломинку, чтобы защитить Талли.

Мистер Мэттьюс посмотрел в сторону Талли, но Джэйс загородил ее.

— Ты? — сказал он, глядя на моего брата. — Вы хотите, чтобы я поверил, что «мистер-спортсмен» заявил на нее права?

Его губы искривились в еще более противной улыбке.

— Вам меня не одурачить. Я не чую тебя на ней.

Впервые в жизни я увидела, как Джэйс густо покраснел.

— Союз еще не завершен, но я заявил свои права.

— А если Альфа-Стая потребует клятвы?

— Я поклянусь при всех. Талли Мэттьюс — моя Пара.

Он посмотрел на Талли.

— Талли, не лги папе.

— Я признала Джэйса Донована своим Партнером, — сказала она дрожащим голосом, бледная, как снег.

— Ты понимаешь, что я приму это как клятву?

Талли кивнула, а Джэйс сказал:

— Хорошо. Мы пришлем вам приглашение на свадьбу. А теперь уходите.

26
{"b":"276890","o":1}