Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Запиши, чтоб не забыть, — сказала она и побежала наверх.

Морское такси пришло вовремя. Дестини, само собой, опоздала.

— Быстрее! — крикнул Морган, чтобы его было слышно наверху. — Все равно переоденешься, когда попадешь домой.

— И то правда, — согласилась она, спускаясь и пытаясь на ходу стянуть волосы в хвост.

Он схватил ее за руку и потащил на улицу.

— Погоди! Я выронила резинку. Без нее мне с волосами не справиться.

— Вот и хорошо. Мне нравится, как они танцуют на ветру в распущенном виде.

— Да у меня бардак на голове.

— Ага. Причем дикий. Как будто ты испытала оргазм в моих руках в душевой кабинке под открытым небом.

Дестини остановилась и скрестила на груди руки.

— То есть, по-твоему, из-за волос я выгляжу, как какая-то дикарка?

Морган подхватил ее на руки, затащил в такси и стал ждать, пока они не пошли на полном ходу. Только тогда он выбрал для них место, где их не услышит водитель.

— По-моему, ты выглядишь обольстительно и…

— Грехопотрясно, фантасшибательно и соблазнительно? — предложила свои варианты Дестини. — Ты тоже.

— Согласен насчет тебя, — сказал он. — А что до меня, то я просто первостатейный похотливый мужик.

У нее поползли вверх брови.

По какой-то причине выражение ее лица вызвало у Моргана вспышку гордости. Он ухмыльнулся, хотя понятия не имел, отчего у нее такой вид.

Дестини покачала головой, словно он законченный болван, но болван очаровательный. Ох, как сладка на вкус власть!

Его уверенность в себе росла только благодаря этой знойной волшебнице и ее потрясающим «урокам», которые переворачивали с ног на голову весь его мир. Она сняла с него священные оковы, облегчила груз, который он нес в своей душе, и сделала больше похожим на самого себя. Он наконец-то вырвался из кокона ограничений. Вздохнув, Морган обнял Дестини, повернулся с ней навстречу ветру и поцеловал ее.

Он чувствовал себя живым впервые с тех пор… с тех пор, как умерла Мегги.

Должно быть, Дестини почувствовала произошедшую в нем перемену.

— Как-то быстро твоя радость сошла на нет, — заметила она, когда Морган помогал ей выбраться из лодки. — Что-то забыл?

Заплатив водителю за проезд с щедрыми чаевыми, чтобы сгладить плохое впечатление, которое могло сложиться о нем у Дестини, Морган повернулся к источнику своего приподнятого ранее настроения:

— Ты вспыльчивая кошечка с интуицией гадалки. Иногда ты меня до чертиков бесишь.

— Значит, я права.

— Ты бываешь права пугающе часто. Я лишь надеюсь, что период твоего везения закончится до того, как рухнет башня.

Она поймала его за руку, шагнула ближе и искренне заглянула в глаза:

— Я тоже.

Держась за руки, они пошли к машине Моргана, стоявшей на платной парковке в порту.

— Никогда не думала, что тебе нравятся игрушечные машинки. Симпатичный старенький «мустанг».

— Симпатичный?! Я его лично отремонтировал и довел до ума. Это «Кобра» — царь дорог, «шелби-мустанг» GT500KR шестьдесят восьмого года с откидным верхом и двигателем 428 Jet V-8. Их в мире всего пятьсот тридцать штук. Полоски на кузове видишь? Я просто погряз в бунтарстве.

— Тем лучше для меня.

От ее улыбки Моргану захотелось сейчас же заняться с ней любовью. В машине с откинутым верхом. Средь бела дня.

С горем пополам он задвинул эту мысль поглубже и проехал небольшое расстояние до дома Дестини — особнячка в викторианском стиле, который был не только жильем этой семьи, но и офисом. Дом был выкрашен в цвета, которые сам он не сумел бы подобрать лучше: баклажан, шалфей и сливки. Именно в эти цвета он покрасил свой последний скворечник. Хм-м. Еще что-то общее между ними? Или очередной ее экстрасенсорный выверт?

— Тетя Дестини! — завопил Джейк, сбегая с крыльца по ступенькам ей навстречу.

Дестини выскочила из машины, чтобы обнять его. Вдоволь пообнимавшись с ней, малыш, удивив Моргана до глубины души, бросился к нему и крепко обнял за ноги.

— Привет, дядя Морган.

Растроганный такой детской непосредственностью, Морган поднял его в руках.

— Здорово, приятель. Как тебе нравится помогать маме в магазине?

— Я не помощник. Я — вредитель. Так она говорит.

Морган потрепал Джейка по волосам на макушке. Трудно поверить, что Джейк — внук Кинга.

— Держу пари, каждый раз, когда твоя мама так говорит, она улыбается.

Джейк закатил глаза:

— Не всегда.

Реджи, мама Джейка и дочь Кинга, проводила уходящего клиента и подошла поздороваться. Сестра Дестини, Хармони, вышла замуж за Кинга, а значит, Реджи для тройняшек… да вообще никто. Но в семье Дестини плевать хотели на родственные связи. Какие бы обстоятельства ни привели сюда Реджи, она стала для них сестрой. И любая сестра — сводная, половинчатая, целая, промежуточная или похожая на других, как клон, — в свое время работала в «Бессмертной классике» — антикварном магазине, в котором заключался их семейный бизнес.

— Еще раз спасибо, Реджи, — сказала Дестини, — что подменяешь меня здесь.

Реджи переводила взгляд с нее на Моргана и обратно.

— Почему это вы двое вместе? Я думала, Дес, ты осталась дома, чтобы не ехать в Шотландию и чтобы тебя там не свели с Морганом. Ой, пардон. — Она прикрыла рот рукой, вовремя поймав предупреждающий взгляд огромных, как блюдца, глаз Дестини, пока этого не заметил Морган.

— Позвольте и мне сказать, — начал он. — Я приехал на маяк, чтобы отвертеться от Шотландии и чтобы меня не свели там с Дестини.

— И как? Получилось? — поинтересовалась Реджи, все еще переводя взгляд с одного на другую. Внезапно ее глаза расширились, словно она разглядела никому не заметные, казалось бы, признаки того, что они переспали. И не раз. — Что не так с женщинами в этой семье? — спросила она. — У вас у всех есть какой-то радар на испорченных мужчин, на который вы активно не обращаете внимания?

— Точно, — кивнула Дестини. — Именно поэтому мы с Морганом не обращаем друг на друга внимания.

Реджи хихикнула:

— Ну еще бы. А шаровая молния, которая скачет между вами, — плод моего воображения?

— Какая еще шаровая молния? — спросил Джейк.

Реджи смерила Моргана и Дестини взглядом.

— Такая, которая опаляет в мгновение ока, — ответила она, — и на своем пути оставляет дымящиеся руины.

Глава 25

— А я никакой молнии не вижу, — пожаловался Джейк.

— Ее видят только взрослые, — ответила ему мама, и малыш пожал плечами.

Морган усмехнулся:

— Каждый из нас занимается своим делом, по отдельности, кроме тех случаев, когда нам удобно делать что-то вместе, как сейчас. Мне нужно было в город, чтобы позвонить родителям.

— А мне нужна чистая одежда, — добавила Дестини.

Реджи хихикнула:

— Ты ведь туда целый корабль вещей навезла.

— Ага, и они утонули вместе с кораблем.

— Поделишься историей? — поинтересовалась Реджи.

— Позже.

— Ла-а-адно. — Реджи многозначительно откашлялась. — Что ж, я рада, что вы здесь. Заодно смогу проконсультироваться по поводу магазина.

Морган тоже был рад, что они приехали.

— Вот и хорошо, — в унисон отозвались они с Дестини и, само собой, тут же попали на суперрадар Реджи. Блин.

— Дядя Морган, — спросил Джейк, — ты возьмешь меня покататься на своем маслкаре?

Морган глянул на Реджи:

— Откуда он этого понабрался?

— Телевизор. Книги. Впитывает все, как губка.

— Можно мне взять его покататься? Если нет, то все нормально.

Реджи посмотрела на Дестини, которая одобрительно кивнула, потом снова на Моргана.

— Уверен, что хочешь в такую красоту поставить автокресло?

— Что хорошего в такой тачке, если нельзя прокатить в ней настоящего знатока?

Реджи присела перед сыном:

— Веди себя прилично. Перед поездкой зайди в ванную. И ничего у дяди Моргана не проси.

— Можно мне взять с собой…

— Одну игрушку. Никакой еды.

— Я принесу свой «мустанг»! — воскликнул Джейк, уже убегая, и вернулся с миниатюрной копией «мустанга», которая, похоже, сделала их с Морганом лучшими друзьями.

32
{"b":"273833","o":1}