Глава 17
Что скажет история? - История солжёт, как всегда.
Джордж Бернард Шоу
На следующее утро мы отправились обратно в Виндсхилл в сопровождении всё того же многочисленного эскорта. Аннабель почти оправилась от перенесённой ночью лихорадки и была лишь немного бледна, однако передвигалась самостоятельно и выглядела непривычно окрылённой. Аманда не отходила от сестры ни на секунду, и на губах её то и дело проскальзывала счастливая улыбка.
Всё самое страшное осталось позади.
В поезде нас с Акко разместили отдельно от прочих пленников и почти не охраняли: мы, собственно, и не вовсе не были никому нужны, и единственное, чего могли опасаться послушники Ордена - так это нашей неуёмной страсти постоянно красть у них Хранительницу. Впрочем, по возвращении в Виндсхилл оказалось, что Аманда сумела уговорить своих телохранителей отпустить их с сестрой домой, хотя, конечно, не без охраны. Нас с Акко на вокзале тоже свободно отпустили на все четыре стороны и только Кэллиша с Ханнингом явно намеревались вернуть в Орден и посадить под замок.
Мне не удалось обмолвиться с Амандой даже словом - только обменяться взглядами, прежде чем они с Аннабель обернулись и в сопровождении шестёрки демонов направились прочь по перрону. Одинаковые фигурки в тёмных приталенных пальто маячили в толпе ещё с полминуты, а потом исчезли, оставляя нас с Акко наедине с серым и туманным декабрьским полуднем, пыхтением быстро остывавшего на морозе поезда и скрипом закрываемых кондукторами дверей.
Мы снялись прямо с перрона, не утруждая себя тем, чтобы пробираться к выходу сквозь ворчливо толкавшуюся толпу. Поднялись над металлическими навесами, укрывавшими платформы, оставили под собой черепичную крышу и медный купол вокзала. Мне показалось, я заметил на площади светловолосую девушку, садившуюся в кэб, но орденцев поблизости не было видно.
Обознался, наверное.
Вернувшись домой, я впервые за несколько недель просто опустился в родное потёртое кресло в своём крохотном кабинете и долгие минуты разглядывал закопчённые стены. Квартиру уже давно стоило сменить: запах гари всё никак не выветривался, да и пепел со стен можно было снять только вместе с отделкой. Но мысли о переезде, как и прежде, быстро рассеялись, уступая место более насущным.
Всё почти закончилось. Кровь Аманды и её сестры была чиста отныне, и смерть отступилась, запахнулась в свои мрачные одежды и рассеялась сизым дымом, перестав наконец ходить за ними по пятам. Наверное, поэтому мной уже сейчас овладела такая глубокая и пронизывающая опустошённость, какая бывает после завершения долгого и затратного дела - хотя часть его, и отнюдь не менее важная, по-прежнему оставалась впереди.
Именно ею мне сейчас и следовало заняться. Наметив план, мы перекусили в любимой таверне, чей хозяин обрадовался нам как родным и пожурил за долгое отсутствие - ещё бы, Акко всегда уплетал его деликатесы за троих, - и отправились навестить Белинду. Не домой, в лечебницу, поскольку стояла ещё середина дня, однако это как раз входило в мои планы.
- Эдж!.. - завидев меня, старая подруга отставила в сторону поднос с какими-то склянками и бросилась обнять меня. - Как ты? Вот ведь бессовестный мальчишка... Хоть бы весточку послал за все эти дни. Я волновалась. Как твои ожоги?
- Давно о них не вспоминал, - признался я честно. Потом вкратце поделился с ней хорошими новостями, отметив, как загорелись облегчением её глаза при упоминании об исцелении Аманды.
- Слава богам. Она такая хорошая девушка. Не заслужила подобной судьбы. Ну, ничего, теперь-то сможет наконец вернуться к прежней жизни. А с её внешностью да чудным нравом девочка без труда наверстает своё.
Белинда была всё-таки достаточно тактична, чтобы не бросать мне прямо в лоб свои наставления, однако я тоже не дурак: прекрасно понял, на что она намекала. Мол, пришла пора позволить Аманде вернуться на положенное ей место, а самому забыть обо всём, что произошло между нами, и продолжить уныло влачить своё незавидное существование. Вот только мне, признаться, плевать сейчас было на мнение Белинды. Главное - чего хотела сама Аманда. И я смел надеяться, что наши с ней желания окажутся схожи между собой.
- Я, вообще, по делу пришёл.
Белинда усмехнулась.
- Ну, конечно. Ты разве когда без дела-то заглянешь.
- Одолжи мне белый халат до завтрашнего утра. И очки, да. У тебя есть очки?
Белинда достаточно привыкла к моим странным просьбам, чтобы не задавать вопросов. Спустя два часа я, нацепив одолженную униформу, придав лицу суровое выражение и зажав в руке исписанную корявым почерком бумажку с неразборчивой печатью, распахнул перед собой двери патрульного управления Виндсхилла.
- Сэр? Вас ожидают?.. - дежурный поднялся со своего места в уголке, отложил газету и внимательно осмотрел меня.
- Меня никогда не ожидают, - хмуро пошутил я и сунул ему под нос измятую ксиву. - Ветеринарный контроль.
- Начальства нет, - испуганно открестился дежурный.
Конечно, нет. Специально ведь ждал почти до вечера, чтобы ненароком не пересечься с местными заправилами, каждый из которых весьма неплохо знает меня в лицо.
- Начальство мне и не нужно. Отведите меня в медкабинет. Срочное распоряжение пришло сверху, подозревают надвигающуюся эпидемию среди кшахаров. Указано немедленно провести поголовные исследования.
Дежурный немного успокоился: раз чёрт в белом халате явился не с проверкой, то и проблем никаких. С преувеличенным дружелюбием, на которое я и рассчитывал после своего заявления, он провёл меня в сверкавшее белизной помещение, где в одиночестве коротала время за потрёпанной книжицей молоденькая медсестра.
- Дженни, тут к тебе пришли. Мистер... - он запнулся, сообразив, что даже не потрудился узнать моё имя.
- Майкл Саунд, - благосклонно отозвался я. - Спасибо, что проводили.
Дежурный смущённо кивнул и скрылся в коридоре. Девушка же, оглядев меня, поднялась из-за стола и обольстительно улыбнулась.
- Добрый вечер. Чем могу помочь?
Я махнул чудо-бумажкой.
- Ветеринарный контроль. Проводим меры по предотвращению эпидемии среди кшахаров. Необходимо до вечера подготовить кровь для анализов, по две пробирки с каждого животного в вашем распоряжении. Сколько, кстати, их у вас?
- Девять, - отозвалась девушка. - А что за эпидемия?
- Сведения не подлежат разглашению, - сухо отозвался я, но, заметив, как разочарованно поджались её губки, сделал вид, что извиняюсь: - Сам не знаю, честно. Нам тоже ничего не сказали. Но предпосылки тревожные. Поэтому если не исполним предписание, нас по головке не погладят.
- Да исполним, конечно, - рутинно отозвалась медсестра. - До вечера, говорите? У меня сейчас трое на вылете, вернутся только через два часа. Остальные в ангаре, могу прямо сейчас ими и заняться.
- Замечательно. И, раз уж есть время, можете сразу подготовить плазму, - не без труда вспомнил я название, которое использовал Ханнинг.
Медсестра безразлично повела плечами.
- Как скажете, мистер Саунд. Собрать её так же, в две пробирки, или будет достаточно одной?
"Да можно вообще всё слить в одну бутылку", - едва не ляпнул я, но вовремя сдержался.
- Всё равно.
Спустя несколько минут я покинул патрульное управление, пообещав вернуться через четыре часа, и, избавившись за ближайшим углом от маскировки, направился к городским детективам - благо обитали все стражи порядка в одном квартале.
- Мне нужен детектив Дадлоу, - заявил я, пройдя сквозь потрескавшиеся двустворчатые двери в фойе.
На мою удачу, тот оказался на месте.
- Я вас помню, - сказал он вместо приветствия, отрываясь от каких-то бумаг на столе. - Вы тот, на кого меня навела блондинка из Ордена. Как ваш друг?