Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она пожала плечами.

- Нет. Джер, я думаю, довольно.

Я кивнул и зажал палец платком.

В этот момент раздался приглушённый стук и, кажется, голос Аннабель. Аманда вздрогнула, но рукой не пошевелила, взглядывая на меня.

- Сейчас открою, - кивнул я, наматывая платок на упрямо кровоточивший палец.

Как только я отпер дверь спальни, стук, доносившийся из коридора, стал отчётливее, и я разобрал слова Аннабель:

- Ну, где вы там, уснули что ли?.. Мэнни! Это срочно! Открой!

Я распахнул дверь, выходившую в коридор, и Аннабель отпрянула от неожиданности. Затем осмотрела меня с ног до головы, и на лице её отразилось что-то среднее между недоверием и разочарованием. Похоже, она ожидала увидеть меня встрёпанным, запыхавшимся и в косо натянутой рубашке. Что ж, надо признать, ситуация к этому вполне располагала.

- Что-то случилось? - осведомился я невинно.

- Где моя сестра?

- Я здесь, - Аманда возникла у меня за спиной, сжимая в кулак порезанную ладонь.

- Что там у тебя?

- Ничего. Случайно вскрыла сегодняшний порез. Пытаюсь остановить кровь.

- Можешь не пытаться, - ухмыльнулась Аннабель. - Тут Ханнинг явился по поручению Кэллиша. Хочет взять порцию твоей крови для исследований.

- Нет! - тут же воспротивилась Аманда, и Аннабель удивлённо взглянула на неё.

- Что? Но почему?

Аманда взглянула на меня, словно прося о помощи. А что я мог сказать? Потому что мы только что занимались в спальне вовсе не тем, чего вы ожидали? Потому что Ханнинг теперь может обнаружить в крови Аманды что-нибудь лишнее?

- Если он намерен подтвердить беременность, то, очевидно, ещё слишком рано для этого. Да, способности Аманды уже среагировали, но не забывайте, прошла всего только пара дней...

Аманда в очередной раз покраснела; можно подумать, я говорил о чём-то, на самом деле произошедшем. Аннабель же только безразлично махнула рукой.

- Вот пойдите и скажите ему это сами.

Нам не оставалось ничего иного, кроме как спуститься и встретить Ханнинга в гостиной. Питера там, кстати, не оказалось, что лишний раз подтвердило высказанное им намерение "умыть руки".

Заслышав наши шаги, Ханнинг обернулся. На столе рядом с ним лежал уже раскрытый чемоданчик с инструментами.

- Леди Аманда, спасибо, что нашли для меня время.

Здесь, в светлой гостиной, Ханнинг и впрямь вполне мог сойти за .джентльмена: весь такой вежливый и ухоженный - и не скажешь, что в свободное время он забавляется втыканием иголок с ядом в спины наивных юнцов.

- Что вам нужно? - в голосе Аманды ложной учтивости не слышалось ни капли.

- Лорд Кэллиш просил меня взять образцы вашей крови. Он желает убедиться в результатах сегодняшнего эксперимента.

Я нахмурился. Уже опомнились. Как быстро.

- Эксперимента, - процедила тем временем Аманда. - Так вы это называете. Попытка убить отца моего ребёнка - это, по-вашему, эксперимент?

Ханнинг обезоруженно поднял ладони.

- Леди Аманда, вы знаете, что я далеко не всегда разделяю методы лорда Кэллиша...

- У вас и свои не лучше! - оборвала его Аманда, патетично взмахивая рукой. - Взять силой невинную девушку, даже не поинтересовавшись: может быть, у неё найдётся свой способ претворить в жизнь вашу затею!

С этим Аманда обернулась и припала к моему плечу, будто находясь на грани рыданий.

- Я уже говорил, что сожалею... - начал Ханнинг, но осёкся, поймав мой гневный взор.

- Вы серьёзно?.. Неужели это так срочно?.. Вы ведь ей и пары часов не дали, чтобы успокоиться после произошедшего! Боги с ним, с Кэллишем, но вы-то должны понимать, как Аманде сейчас вредно волноваться!

Ханнинг выглядел растерянным.

- Вы же понимаете, я не могу вернуться ни с чем.

- А придётся, - я поглаживал Аманду по плечам, продолжая сжигать взглядом Ханнинга. - И объясните этому своему Кэллишу, как нужно обходиться с дамами в положении. Подождёт он со своими экспериментами! Хотя бы до завтра.

Ханнинг поник, но после ещё пары несмело брошенных фраз, всё же собрал чемоданчик и ретировался. Лишь только хлопнула входная дверь, Аманда отстранилась от меня, позволяя себе лукаво улыбнуться.

- Спасибо, что подыграли.

Я беззвучно усмехнулся в ответ.

- Ну и как это понимать? - поинтересовалась Аннабель, всё время безмолвно наблюдавшая за спектаклем. Аманда обернулась к сестре.

- Я не хочу, чтобы в их распоряжении оказалась ещё хоть капля моей крови, Энни. Вот и всё.

- Боюсь, одним визитом дело не ограничится, - вынужденно заметил я. - Не удивлюсь, если через полчаса Кэллиш явится сюда собственной персоной, и от него отделаться будет уже совсем не так легко.

- Что вы предлагаете? - серьёзно посмотрела на меня Аманда.

- Не хотел бы говорить "бежать", потому что, кажется, это слово у вас уже в печёнках. Назовём это иначе: мы займёмся тем, что и планировали, а заодно сыграем с Кэллишем в догонялки.

Аманда изогнула бровь в вопросительной усмешке.

- Отправимся в поместье Боуфордов, - пояснил я, не дожидаясь прямого вопроса. - Попробуем разузнать что-нибудь о вашей прабабке.

Аманда вздохнула, усмешка её сошла на нет.

- Значит, опять бежим?

- Не совсем, - я поднял указательный палец и ухмыльнулся. - У этой игры будут немного другие правила.

Аманде потребовалось ровно десять минут, чтобы упаковать нехитрый саквояж. Ещё немного, подумал я, и она научится собираться быстрее пожарных. Аннабель сделала попытку напроситься с нами и, кажется, удивилась, когда я согласился взять её с собой. Аманда тоже взглянула на меня с сомнением, но я уверенно качнул головой. Притом, каким планировался следующий наш шаг, отказывать Аннабель уже просто не было смысла.

- Эй, вы там! - громко окликнул я слонявшегося неподалёку мальчугана в рясе, едва ступив на тротуар. - А ну, идите все сюда!

Мальчишка неуверенно огляделся, потом заметил, что мы столпились у калитки втроём да ещё с пожитками, и крикнул соседа.

- Давайте-давайте, - повелительно поторапливал я. - Ну, быстрее!

- Осмелел? - презрительно раздалось сбоку. Я обернулся. Передо мной возвышался бледный сморщенный старик в сером балахоне, чёрные угольки его глаз сверкали затаённой угрозой. Тонкие, почти бесцветные губы скривились с надменностью: - Помнится, на алтаре ты выл, как ишак перед убоем.

Я решил не реагировать на этот провокационный выпад. Хотя очень хотелось. Просто руки чесались вцепиться в это сморщенное горло, но я-то знал: внешность этого лжестарика - свидетельство лишь того, что он скоро рассыплется в прах под действием яда, но отнюдь не показатель его силы. Уж её-то у каждого из них предостаточно, чтобы уложить меня на лопатки.

- Сколько вас? Шестеро? Молодцы, наконец-то собрались. Итак: семейный совет постановил, что леди Аманде необходимо более спокойное место ради безопасности нашего будущего ребёнка. Посему мы отправляемся на вокзал, а оттуда - в семейное поместье. Лорду Кэллишу можете сообщить, что при желании ему следует искать нас именно там.

- Вы никуда не отправитесь, пока не получите разрешение лорда Кэллиша, - возразил мне всё тот же морщинистый наглец.

- По-моему, уговора о домашнем аресте не было, - невозмутимо улыбнулся я. - Так что мы вольны отправляться куда хотим в вашем сопровождении. Троих, пожалуй, нам хватит, как вы считаете?

- Пятеро. Ты, - возомнивший себя главным сморчок ткнул сухим пальцем в одного из подчинённых помоложе. Кажется, того самого, которого я отправлял к Кэллишу с рукописью. - Возвращайся в цитадель и немедленно доложи Совету о намерениях Хранительницы. Остальные остаются.

- Хорошо, пятеро так пятеро, - легко согласился я и подал Аманде руку. - Прошу за мной.

Аннабель вызвался сопровождать мальчишка, до того карауливший калитку. Она фыркнула, однако наивно-учтивый жест всё же приняла. Лицо его при ближайшем рассмотрении отчего-то показалось мне знакомым.

57
{"b":"272649","o":1}