Литмир - Электронная Библиотека

- Мы поговорим утром. Рано. До тех пор я буду заполнять машину припасами, готовясь к быстрому отъезду.

- Какими припасами?

- Я доверху заполню каждый контейнер, который смогу найти топливом или водой. Так же попытаюсь найти оружие и некоторые инструменты. Лучше быть готовым. На всякий случай. - Добавил он, но я знала, что он не сомневается в том, что мы уйдем.

- Ты уверен, что починил машину-то?

Он кивнул.

 - Теперь, что мы будем делать с растениями?

Я посмотрела вдаль.

- Делать? Мы?

- Когда армия их найдет, генерал захочет узнать все о них. Если ты будешь здесь, он отдаст тебя близнецам для пыток, пока ты не расскажешь все. Если тебя здесь не будет, он пошлет за тобой ищеек. Так или иначе, он получит ответ. Так ты хочешь, чтобы он что-нибудь нашел?

Боже мой, нет! Если этот человек такой, как рассказал Джексон он бы, вероятно, пускал мне кровь каждый день. Я вздрогнула.

- Эванджелин, к черту это, расскажи мне обо всем, и я помогу тебе. Как ты это делаешь? Вуду? Магия? Правительственный эксперимент? - когда я продолжила молчать, он прохрипел: - после всего, что я рассказал тебе? - он издал звук разочарования. – Тогда, по крайней мере, ответь мне на такой вопрос: если я упакую коробку с семенами из вашей кладовой, смогут эти растения взойти?

                Могла ли я дать ему честный ответ? Я в волнении закусила нижнюю губу. Мама думала, что мы можем ему доверять. Сделай шаг ему на встречу, Эви. Мы в нем нуждаемся. Так почему же я до сих пор так сильно ему не доверяла? Это из-за нашей истории, или потому что он сильно отличается от людей, с которыми я выросла?

 - Ты сам сказал, что ты в тысячу раз хуже, чем о тебе говорят. Ты хотел поцеловать меня, чтобы отвлечь, пока твои друзья воровали мои вещи. Как я могу доверять тебе?

Он бросил на меня взгляд.

 - Ты думаешь это единственная причина, по которой я хотел поцеловать тебя? Тогда ты не много знаешь о парнях. В ту ночь, я хотел затащить тебя в постель так быстро, что у тебя закружилась бы голова. - Еще глоток.

Мое дыхание участилось.

 - К-как я уже сказала раньше, я дам ответ утром. Хотя это спорный вопрос. - Он поднял брови, и я сказала: - это предполагает, что ты починил наш автомобиль.

- Он отремонтирован, peekon.

                Я затаила дыхание, когда он потянулся к кнопке зажигания. Когда двигатель заревел в тишине ночи, я снова посмотрела на окно маминой комнаты. Я представила ее укрытую одеялом, в своей постели, она собирается дремать, и мечтательно улыбается при этом звуке.

Глава 19

ДЕНЬ 221 ПОСЛЕ АПОКАЛИПСИСА.

                Я проснулась на рассвете бодрой… Слишком бодрой, чтобы испытывать похмелье, хотя мы с Джексоном сидя в машине, передавали его фляжку от одного к другому. Он считал, что электроника, которая избежала прямого удара Вспышки, не изжарилась "также как люди". Он был прав и насчет моего iPodа. Но когда он снова задал вопрос о растениях, я тихо поблагодарила его за ужин и пошла спать…

                Теперь я проскользнула к окну, глядя на утро и ревущую пыльную бурю. Что означало - визит ополчения откладывается, а я могла бы провести с Джексоном некоторое время. Может быть, маме стало лучше, настолько, что можно ее увезти. Я налила воду из кувшина в свою, заткнутую пробкой раковину, спешно почистила зубы и причесала волосы. Натянув джинсы, толстовку и обычный платок на шею, я вышла из своей комнаты. В коридоре, я замедлила шаг. Джексон сидел на верхней ступеньке лестницы, открывая флягу. Не было похоже на то, что он спал, его арбалет до сих пор был перекинут через спину, а бандана вымазана сажей. Я нахмурилась, когда он закрыл фляжку, так и не отпив. Он просто смотрел на нее, держа в руках. Тревога поселилась во мне, как будто я была животным, предчувствовавшим шторм. Предчувствие. Опасность приближается.

- Эванджелин, твоя mere’s ушла.

Я сузила глаза.

- Оставь кретинам вроде тебя такие шутки.

- Она умерла ночью.

Несмотря на то, что у меня было чувство, будто грудь сдавили тиски, я проскрежетала:

- Это не смешно! Боже, ты не изменился!

- Она умерла, - пробормотал он снова.

- Нет! - страх рос, пока я изучала его усталое лицо. - Ты лжешь.- Я указала пальцем на него. - Нет!

Он просто смотрел на меня. Мир начал вращаться, когда я выскочила в коридор. Сжимая дверной косяк у ее комнаты, я заглянула внутрь. Один взгляд и я поняла, что она ушла. Ее лицо было по- настоящему спокойным. Впервые после Вспышки. Жалкий звук слетел с моих губ. Ее больше нет. Моей мамы…Больше нет. В оцепенении я подошла ближе к кровати, понимая, что она сжимала фотографию в мертвой белой руке. Я помнила эту фотографию. На ней она, я и бабушка на фоне Хейвена на Пасху. Я стояла между ними, гордо демонстрируя полную корзину яиц. Цвели ослепительно яркие азалии. В воздухе пахло молодым тростником, гардениями и далеким приливом. А сейчас, как и тысячу раз прежде, я сидела рядом с мамой на ее кровати и говорила:

 - Ты не сделаешь этого - я с трудом узнавала свой голос - ты не оставишь меня одну в такой момент.

Когда она не ответила, рыдания вырвались на свободу. Я рухнула на нее, прислонившись лицом к ее груди. Тишина. Покой. Слезы лились, впитываясь в ворот ночной рубашки.

- Мама, вернись - прошептала я, молясь о том, чтобы почувствовать биение жизни или дыхание.

                Покой.

- Мы должны уходить. - Сказал Джексон за моей спиной.

                Оставить маму?

- Эви, нет никаких причин здесь оставаться.

Я неуверенно поднялась, фокусируя на нем помутневший от слез взор:

 - Ей становилось лучше. А потом появляешься ты, и хочешь, чтобы мы ушли. - Вытирая глаза, я спросила: - что ты сделал с ней?

Он ничего не сказал, выражение его лица было непроницаемым.

- Что ты сделал? - я налетела на него, стуча кулаками по его груди.

- Я ничего не делал! - он просто стоял, позволяя мне бить его - я пришел утром и она была такой. - Наконец он поймал мои запястья - у нее была внутренняя травма.

Мы подозревали подобное, но…

- Откуда ты можешь знать?

- Ты думаешь, меня недостаточно пинали по ребрам, чтобы я знал о внутренних повреждениях? И это не я полз в больницу в воскресенье утром?

- Н-но она выздоравливала... А теперь…теперь она… м-мертва! - я прорыдала это слово.

- Она умирала в течение нескольких дней. И она это знала! Она взяла с меня обещание прошлой ночью.

                Какая-то отдаленная, рациональная часть моего сознания знала, что он прав. Ее травмы были хуже некуда. Я вспомнила кое-что, ее вопросы. Она так старалась, чтобы я понравилась Джексону, чтобы он заботился обо мне. И она взяла обещание с меня. Потому что она знала, что ее время истекает.

                Не найдя виновного, мой гнев оставил меня. Мои ноги подкосились и я упала на пол. Джексон просто…уставился на меня, как будто никогда не видел горя. Вместо того, чтобы утешить меня, он сказал:

 - Ты уходишь со мной в ближайшие десять минут.

 Затем подошел к шкафу с ювелирными изделиями мамы и начал набивать ими карманы. Моя мама лежит мертвая, а он роется в ее вещах!

 - Что с тобой такое? - плакала я - прояви хоть какое-то уважение!

Он повернулся ко мне и поднял меня на ноги.

 - Я и собираюсь. Сохранив задницу ее дочери. Мне нужны вещи для торговли. Просто позволь мне быть плохим парнем, который заберет оружие и драгоценности мертвой женщины, договорились? Я запачкаю руки, тебе не придется. - Он потащил меня в мою комнату, оглядывая пространство - Черт, Эви! Почему ты не собралась?

Я собиралась упаковывать свои вещи, но не мамины, я не хотела ее будить. Была ли она уже мертва? Он распахнул мой шкаф, вытащил чемодан.

- Складывай одежду сюда. Быстро!

- Я н-не могу оставить маму так! Мы должны п-похоронить ее.

Он нахмурился, как будто я сказала что-то абсурдное. Затем он пошел забрал драгоценности,  фамильные реликвии, броши и жемчуга.

37
{"b":"265641","o":1}