Литмир - Электронная Библиотека

— Предложений масса, — доверительно и не менее эротично прошептала я в ответ. — Например, слезть с меня, чтобы я могла нормально дышать.

Я не то чтобы врала, но талантливо приукрашивала действительность: Лан умудрялся каким-то образом практически не давить на меня, даже держась вплотную.

— Обманщица, — укоризненно изобличил он меня. — Вперед пойду я, там что-то обсыпалось, но, кажется, пройти можно.

— Плохо представляю себе как я должна уступить тебе дорогу, — я не без удовольствия рассматривала лицо Лана, подсвеченное фиолетовым комочком света.

— Мы можем остаться тут, — мне достался невесомый поцелуй. — Но в своем теле ты мне нравишься больше. Я очень рассчитываю на всю тебя.

С этими словами он прямо на глазах превратился в темно-фиолетовый туман и скользнул вперед. А еще «уступи дорогу», такое представленье и все мне одной. Потискал, душу растревожил и был таков. Мужчины. С такими грустными мыслями и кряхтеньем я перевернулась и поползла вперед.

Обвал впереди ничего не засыпал, а лишь сместил уровень тоннеля: вверху стало больше места, а внизу за счет всего упавшего — меньше. Существенно затрудняли передвижение песок и мелкие камешки, что впивались в руки и колени. Последние спасали штаны, а вот на ладони пришлось намотать куски от юбки, одетой поверх. Позли мы долго.

— А ты не можешь перенести меня или просто туманом протащить, не давая упасть? — тихо спросила я.

— Не могу, — раздался голос Лана. — Во-первых, это слишком скучно.

Мне стало жаль, что нельзя развернуться, чтобы припечатать ногой все виднеющиеся части тела остроумца.

— А во-вторых, — кажется, вампир чувствовал этими самыми частями тела мои недобрые помыслы, — Сразу за обвалом началась обещанная почвоведом аномалия: магию тут использовать трудно, а результаты таких экспериментов ты видишь у себя под ногами и руками. Я в самом начале пытался пробраться туманом вперед. Лишь подошел к этой зоне, как затраты на поддержание формы сильно увеличились, а сверху посыпалась земля.

— Ясно, — вздохнула я. — А почвовед что?

— Издох. Низшие вампиры — весьма хрупкие создания.

— Особенно если ими закусить? — вот черти же меня за язык дергают.

— Особенно если так, — хмыкнул вампир.

Выбрались мы и, правда, за пределами кладбища, грязные как свиньи. Я оборвала остатки юбки и не стала утруждать себя попытками привести себя в порядок. Но самое удивительное ждало нас в кустах рядом с изгородью. Кусты шевелились и шипели. Немного погодя оттуда выбрался взъерошенный Клесс и не более причесанная Эйлиз. Оба были в репьях и остатках листвы.

— Постой угадаю, — сказала я, — тоже подкоп от склепа?

— Ты цела! — каттис сгреб меня в охапку.

— Эта бестолочь рвалась обратно на кладбище сразу после того как вывел меня из склепа, — сдала его лиса. — Как будто с вампиром что-то могут сделать стражи.

— Я за него и не переживал, — вяло огрызнулся Клесс, ставя меня на землю. — А Марго вот не вампир и уже тело твое под себя перекраивать начала.

— Возврращаемся! — рявкнул Лан, проходя между нами и вроде как случайно отталкивая плечом каттиса от меня.

* * *

Вернулись мы быстро, даже проникли в комнаты, не попавшись на глаза хозяйке. Клесс и Лан быстро ретировались. Мы с Эйлиз прогулялись до душевых комнат, где повторно отскребли с себя грязь. Местные черноземы были менее вредными, чем почвы Блуждающего леса, но отмыть их традиционным способом, пользуясь возможностью, было гораздо приятнее.

Час был поздний, остальные постояльцы, если таковые были, мыться не спешили. Отмокали мы славно и со вкусом. До того, что перед глазами начали расходиться круги. Я вылезла из бассейна, держась за стеночку, стала ждать, когда кровушка доберется до головы и перестанет кучковаться где-то в ногах, игнорируя главный орган.

В глазах немного прояснилось и я двинулась вперед по коридору. Странные волны слабости. Особенно для вампирского тела, которое раньше никаких нареканий не вызывало. Эйлиз молча сопровождала меня. Наконец мы добрались до комнаты, где я блаженно растянулась на кровати.

— Знаешь, что-то ты мне совсем не нравишься, — сказала после длительного молчания она.

— Я тоже не в особом восторге, — призналась я. — Сдается мне, такие минуты слабости для вампиров не предусмотрены?

— Именно. Тело слабеет. Ресурсов для полной перестройки под твою сущность ему не хватит.

— И сколько нам осталось?

— Тебе я бы дала недели две, хотя темпы изменений существенно увеличились. А мне днем больше или меньше. Без тебя твое тело быстро избавится от меня.

* * *

Клесс и Лан вернулись к вечеру хмурые. С подносом выпечки и напитком, напоминающим квас, мы с Эйлиз мирно сидели на кровати. Вместе с отступившей слабостью ко мне вернулся аппетит, правда, в зверской форме. Я умяла уже свой суточный рацион, но черную дыру в желудке было не унять. Так что даже пополнение в рядах я заметила лишь когда каттис стащил пирожок с подноса.

— Жор напал? — шумно глотая кусок, поинтересовался Клесс.

— Да сама не знаю что такое, — пробубнила я, с усилием отрываясь от еды.

— Трансформация, — подал голос Лан, — вытягивает из тебя все ресурсы. Думаю с переселением нам нужно поторопиться.

При этом он многозначительно глянул на каттиса, будто именно от того и зависела скорость исполнения наших планов. Клесс одарил вампира не менее красноречивым взглядом.

— Так хватит уже переглядываться! — скомандовала Эйлиз. — Говорите что узнали.

— Через почившего хозяина артефакта удалость выйти на нынешнего владельца, — начал Клесс.

Мы с Эйлиз радостно переглянулись.

— Проблема в том, что к нему без шума не подобраться. Охрана на уровне. Артефакт оправлен в декоративную часть трости, что он носит всегда при себе, — продолжил Лан.

— Круг общения узок новым знакомым относится с подозрением, — добавил каттис.

— Но у него есть одна небольшая слабость, — перебил его вампир.

— Мужчины, — недовольно резюмировал Клесс.

Повисла неловкая пауза.

— Кхех, а сам владелец, стало быть, тоже мужчина? — уточнила на всякий случай я.

— В этом-то и вся проблема, — наябедничал Клесс. — Предпочитает он брюнетов, а наш вампир не хочет сыграть наложницу.

Глава 25

Лан потемнел лицом. Навстречу наглому каттису метнулась пара фиолетовых «хвостов». Именно этот момент я выбрала для того, чтобы встать между ними, загородив собой Клесса.

Фиолетовые всполохи лишь коснулись тела, обдав холодом, отступили. Глаза вампира стали абсолютно черными. Он смотрел на меня так, будто нашел причину всех бед своей жизни.

— Молодцы! Вы еще передеритесь, чтобы инквизиции только в мешок кусочки смести и всё, — рыкнула в повисшей тишине Эйлиз.

— Предпочитает брюнетов? — хихикнула я, уже глядя на каттиса. — А твоя черная грива не в счет?

— Я не могу, — расплылся в улыбке он. — Способности у меня не те. Да и ориентация не позволяет.

Еще один выразительный взгляд, теперь уже от меня.

— Ну, данаварам все равно кого есть. А жертва при том находится в экстазе и безопасная опять же, — слегка стушевался задира.

— А если там защита от использования магии? Или того лучше еще и индикаторы магических колебаний? — укоризненно спросила Эйлиз.

— А зачем индикаторы если магию нельзя использовать? — не удержалась я.

— Полная магоизоляция для здания или даже комнаты — удовольствие дорогостоящее и требующее постоянного технического обслуживания. А вот частичная — для ограничения масштабов или для блокировки работы с внешними потоками — дорого, но реализуемо. Тогда как обезопаситься от тех, чей собственный магический резерв не мал — выход индикаторы, ну и блокировка способностей, если их удалось обнаружить, — пояснила лиса.

Мужчины все еще молчали.

— Тогда, раз все в равных условиях, предлагаю сбагрить обоих, — весело подытожила я. — Только так вы сможете подстраховать друг друга, да и шансы на успех повысятся.

76
{"b":"265215","o":1}